I'm chronically ill and often unable to work, and I need your help to maintain my websites. Please consider donating even if it is 1 dollar. - Ikram Hawramani
76593. حَوْر1 76594. حُور1 76595. حَوَرُ1 76596. حور24 76597. حَوَرَ1 76598. حَوَّر كلامه176599. حَوِرَ 1 76600. حَوْرَاء1 76601. حوْراءُ1 76602. حَوْرَات1 76603. حَوْرانُ1 76604. حَوْرَان1 76605. حَوْرَاني1 76606. حَوَراني1 76607. حُوراني1 76608. حَوْرَةُ1 76609. حورت1 76610. حورف1 76611. حَوْرَى1 76612. حَوَرِي1 76613. حَوْرِيّ1 76614. حُوريّ1 76615. حُورِيَّة1 76616. حوز18 76617. حَوَزَ1 76618. حوز وحيز1 76619. حَوَزَ 1 76620. حَوْزَا1 76621. حَوْزَانُ1 76622. حَوْزَانِي1 76623. حَوْزَةُ1 76624. حوزر1 76625. حَوْزُون1 76626. حُوزِيَّة1 76627. حَوَسَ1 76628. حوس13 76629. حُوس1 76630. حَوَسَ 1 76631. حَوْسَبَ1 76632. حُوسين1 76633. حَوَشَ1 76634. حَوْش2 76635. حوش17 76636. حَوَّش1 76637. حُوش1 76638. حَوَشَ 1 76639. حَوْشَابا1 76640. حوشاكي1 76641. حَوْشَبُ1 76642. حَوْشَب1 76643. حُوشِيٌّ1 76644. حُوشيّ1 76645. حَوْشيّ1 76646. حَوَصَ1 76647. حوص16 76648. حَوَصَ 1 76649. حَوْصاءُ1 76650. حوصل4 76651. حَوْصَلاءُ1 76652. حَوْصَلِي1 76653. حَوْض3 76654. حَوَضَ1 76655. حوض12 76656. حَوْضُ الثَّعْلَبِ1 76657. حَوْضُ حِمَارٍ1 76658. حَوْضُ داوُدَ1 76659. حوْضُ رِزام1 76660. حوْضُ عمرو1 76661. حَوْضُ هَيْلانَةَ1 76662. حَوَضَ 1 76663. حَوْضاءُ1 76664. حَوْضَى1 76665. حَوْطٌ1 76666. حَوَطَ1 76667. حَوَّط1 76668. حوط16 76669. حَوْط1 76670. حوط وحيط1 76671. حَوَطَ 1 76672. حُوطان1 76673. حَوْطَان1 76674. حُوطَة1 76675. حَوْطَة1 76676. حَوَفَ1 76677. حوف14 76678. حَوْفَة1 76679. حوفز1 76680. حوفه1 76681. حَوْفِيَّة1 76682. حُوقٌ1 76683. حوق13 76684. حَوَقَ 1 76685. حَوْقَل1 76686. حوقل5 76687. حوك13 76688. حَوِكَ 1 76689. حَوْكَان1 76690. حَوْكَة1 76691. حَوْكَل1 76692. حوكل1 Prev. 100
«
Previous

حَوَّر كلامه

»
Next
حَوَّر كلامه
الجذر: ح و ر

مثال: حَوَّر كلامه
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن الفعل لم يرد في المعاجم القديمة بهذا المعنى.
المعنى: غَيَّره، بَدَّله

الصواب والرتبة: -بَدَّل كلامه [فصيحة]-غَيَّر كلامه [فصيحة]-حَوَّر كلامه [صحيحة]
التعليق: أجاز مجمع اللغة المصري استخدام «حوَّر» بمعنى غيَّر وبدَّل، وذكر الوسيط أنها بهذا المعنى محدثة. ويمكن ملاحظة الشبه بين المعنى الجديد والمعنى القديم في دلالة التغيير في كلٍّ، فمعنى الفعل قديمًا بيَّض الثياب، أي غيرَّها إلى اللون الأبيض.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.