Current Dictionary:
Lane's Lexicon
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
«
Previous

حلت

»
Next
Entries on حلت in 7 Arabic dictionaries by the authors Al-Ṣāḥib bin ʿAbbād, Al-Muḥīṭ fī l-Lugha, Ismāʿīl bin Ḥammād al-Jawharī, Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabīya, Ibn Sīda al-Mursī, Al-Muḥkam wa-l-Muḥīṭ al-Aʿẓam, and 4 more

حلت



حِلِّيتٌ: see what follows.

حِلْتِيتٌ; (S, K;) for which you should not say حِلْتِيثٌ, with ث; sometimes written حِلِّتِيتٌ; (S; as in one copy; but in another, and in that from which SM quotes, حِلِّيتٌ;) and ↓ حِلِّيِتٌ; (K;) [Assa, or asa: of which there are two kinds; حِلْتِيتٌ مُنْتِنٌ, or assa fœtida; and حلتيتٌ طَيّبٌ or assa dulcis:] the gum of the أَنْجُذَان: (S K:) ISd says, حلتيت is an Arabic or an arabicized word: [and is the name of a certain plant:] I have not heard that it grows in Arabia; but it grows between Bust and the country of El-Keekán: it is he says, a plant that lies prone upon the ground, and from the middle of it there comes forth, and rises high, a reed, or cane, at the head whereof is a knob (كُعْبُرَةٌ): it is also, he adds, the name of the gum that comes forth at the roots of the leaves of that reed, or cane: the people of the part above mentioned, he says, cook the plant thus called, and eat it; and it is not a plant that remains during the winter. (TA.) In the T, Az states that حلتيت is said, on the authority of Lth, to be the same as انجرد [app. a mistake for أَنْجُرَة; or for أَنْجِزَد, from the Persian أَنْگِCَدْ, signifying assa fœtida]; but, he adds, the word that I remember to have heard as the same as انجرد is خلتيت, with خ; and I do not think it to be genuine Arabic. (TA, here and in art. خلت.)
You are viewing The Arabic Lexicon in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
Twitter/X
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.