ثبط
1 ثَبِطَ,
aor. ـَ [
inf. n.,
accord. to rule, ثَبْطٌ,] (
K,) or, as
Sgh says, [judging from the part.
n. ثَبِطٌ,] thus
analogy requires that it should be, (
TA,) He was, or became, stupid in his work, or action; and weak: and he (a man, and a horse,
K and
TA, said of a horse with respect to covering,
TA) was, or became, heavy, sluggish, or slow. (
K, *
TA.)
A2: See also 2, in two places.
2 ثبّطهُ عَنِ الأَمْرِ, (
Lth,
IDrd,
S,
Msb,
K,) or الشَّىْءِ, (
TA,)
inf. n. تَثْبِيطٌ, (
S,
Msb,) He hindered him, withheld him, or prevented him, (
IDrd,
Msb,
K,
TA,) and retarded him, (
IDrd,
K,
TA,) from doing the affair, or thing; (
IDrd,
Msb,
K,
TA;) as also ↓ ثَبَطَهُ: (
IDrd,
K:) he diverted him from it, by occupying him otherwise: (
Lth,
S,
Msb:) or he prevented him from doing it by inducing him to be cowardly and weak-hearted: (
Msb:) or تثبيط signifies one's turning a man back, or away, from a thing that he would do: (Aboo-Is- hák:) or one's intervening as an obstacle between a man and a thing that he desires. (
TA.) The verb occurs in the
Kur ix. 46. (
TA.)
b2: ثبّطهُ عَلَى الأَمْرِ,
inf. n. as above, He made him to pause, or wait, at the thing, or affair; (
TA;) as also عَلَيْهِ ↓ ثَبَطَهُ, (
K, *
TA,)
inf. n. ثَبْطٌ; (
TA;)
syn. وَقَّفَهُ عَلَيْهِ [which here has the meaning assigned to it above, as is shown by the explanation of the quasi-
pass. تَثَبَّطَ immediately following in the
K: in the
CK, we find, erroneously, وَقَفَ عليه]. (
K,
TA.) 4 اثبطهُ المَرَضُ The disease scarcely, or never, quitted him. (
S,
K.) 5 تثبّط [quasi-
pass. of 2, He became hindered, withheld, or prevented, &c.; عَنِ الأَمْرِ from the affair, or thing. This signification and that next following are well known.
b2: ] He paused, or waited; [عَلَى الأَمْرِ at the thing, or affair; as is implied in the
K and
TA;]
syn. تَوَقَّفَ. (
K,
TA.)
Q. Q. 3 اِثْبَأْطَطْتُ عَنِ الأَمْرِ I held back, or hung back, from the affair, or thing, relinquishing it. (
TA.) ثَبِطٌ Stupid in his work, or action; and weak: heavy, sluggish, or slow; applied to a man, and to a horse; (
K;) to the latter, with respect to covering: (
TA:) and a man who will not move from his place: (
TA:)
fem. with ة: (
K:) and
pl. [of pauc.] أَثْبَاطٌ and [of mult.] ثِبَاطٌ, (
K,) and, applied to men, ثَبِطُونَ also. (
TA.)