I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
66236. تَمْهِيد1 66237. تمهيد الفرش، في الخصال الموجبة لظل ...1 66238. تمهيد القواعد الأصولية والفروعية، ل...1 66239. تَمْهِيدات1 66240. تموج1 66241. تمور266242. تَمُور1 66243. تُمُور1 66244. تموز3 66245. تموسي1 66246. تمول1 66247. تمولى1 66248. تمون1 66249. تموه1 66250. تَمْوِيْنَات1 66251. تُمَيُّ1 66252. تَمِيتَمِنْدان1 66253. تميث2 66254. تَمَيُّث1 66255. تميح1 66256. تُمَيْرُ1 66257. تُمَيْرِيّ1 66258. تميز1 66259. تميس1 66260. تميسندة1 66261. تميل1 66262. تَمِيم2 66263. تَمِيمة1 66264. تَمِيمِيّ1 66265. تَمِيمِيَّة1 66266. تَمِين1 66267. تَمِينيّ1 66268. تمييز1 66269. تمييز أدنى العدد بجمع الكثرة...1 66270. تمييز ألفاظ العقود1 66271. تمييز الأعداد من (3 – 10)...1 66272. تمييز الصرف، في سر الحرف...1 66273. تمييز الطيب من الخبيث، مما يدور على...1 66274. تمييز، التعجيز1 66275. تن3 66276. تنّ1 66277. تِنٌّ 1 66278. تنء1 66279. تنأ11 66280. تَنَأَ2 66281. تَنَأ1 66282. تَنَأَ 1 66283. تنأنأ1 66284. تَنَا1 66285. تنا2 66286. تناءش1 66287. تناءوا1 66288. تنائي المناظر، في المرائي والمناظر...1 66289. تنابث1 66290. تنابذ1 66291. تنابزوا1 66292. تنابل1 66293. تناتجت1 66294. تُنَاتِضَةُ1 66295. تناتف1 66296. تناتل1 66297. تناث1 66298. تناثر1 66299. تناثل1 66300. تناثوا1 66301. تناجث1 66302. تناجحت1 66303. تناجخ1 66304. تناجذ1 66305. تَنَاجُر1 66306. تناجز1 66307. تناجش1 66308. تناجل1 66309. تناجويّ1 66310. تناجى1 66311. تَنَاجِي1 66312. تناحب1 66313. تناحر1 66314. تَناحُرَات1 66315. تناحس1 66316. تناخست1 66317. تناد1 66318. تنادر1 66319. تنادم1 66320. تنادى1 66321. تناذر1 66322. تنَازع1 66323. تنازع1 66324. تَنازَعَ على1 66325. تَنَازَعَ مع1 66326. تنازق1 66327. تنازل1 66328. تنازَل1 66329. تناسب1 66330. تناسخ2 66331. تناسف1 66332. تناسق الدرر، في تناسب السور...1 66333. تناسقت1 66334. تناسل1 66335. تناسى1 Prev. 100
«
Previous

تمور

»
Next
تمور
عن التركية بمعنى حديد، وسيف، ومرساة السفينة.
(تمور) الشَّيْء تحرّك واضطرب وَالرجل جَاءَ وَذهب مترددا والوبر وَنَحْوه عَن الدَّابَّة سقط
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.