بحت
1 بَحُتَ,
aor. ـُ (
S,
Msb,
K,)
inf. n. بُحُوتَةٌ, (
K,) or بَحْتٌ, (
Msb,) It (a thing) was, or became, unmixed, free from admixture, or pure: (
S,
K:) [and] he was unmixed, or pure, in race, lineage, or parentage. (
Msb.) 3 باحت المَآءَ, (
A,)
inf. n. مُبَاحَتَةٌ, (
TA,) He drank water, or the water, not upon ثُفْل [i. e. without having eaten anything such as flesh-meat or bread or dates or grain]: (
A:) or he drank water, or the water, not mixed with honey or any other thing. (
TA.) And باحت الشَّرَابَ He drank the wine, or beverage, pure, without any mixture. (
A.) And باحت الرِّمْثَ [He (a camel) ate of the shrub called رمث without any other pasture]. (
T in art. طلح.) And باحت دَابَّتَهُ بِالضَّرِيعِ He fed his beast with ضريع, (i. e. dry herbage,
TA,) and the like, unmixed [with other pasture]. (
K.)
b2: باحتهُ الوُدَّ He regarded him, or acted towards him, with reciprocal purity, or sincerity, of love, or affection: (
S,
A,
K:) or he was pure, or sincere, to him in love, or affection. (
M.) And باحت القِتَالَ He fought with earnestness and energy, unmixed with lenity. (
A, *
TA.) and باحت فُلَانًا (
inf. n. as above,
TA) He acted openly, or undisguisedly, with, or towards, such a one. (
K,
TA.) بَحْتٌ Unmixed, free from admixture, or pure; (
S,
A,
Mgh,
K;) applied to anything: (
A,
K:) anything that is eaten alone, without seasoning or condiment or any savoury food: and in like manner, seasoning, or condiment, or any savoury food, without bread: (Ahmad Ibn-Yahyà:) unmixed, or pure, in race, lineage, or parentage; (
S,
A,
Msb;) applied [for instance] to an Arab, (
S,
A,) and to an Arab of the desert: (
TA:) originally an
inf. n.; (
Msb;) [and therefore] the same as
masc. and
fem. and dual and
pl.: but if you will, you may use بَحْتَةٌ as a
fem. epithet, applied [for instance] to an Arab woman; and may use the dual and
pl. forms: (
S:) or the
fem. is [properly] with ة; or, as some say, the word has no dual nor
pl. nor
dim. form. (
K.) Yousay شَرَابٌ بَحْتٌ Unmixed wine or beverage: (
S:) and خَمْرٌ بَحْتٌ and بَحْتَةٌ and خُمُورٌ بَحْتَةٌ [unmixed wine and wines]. (
TA.) And خُبْزٌ بَحْتٌ Bread without anything else [to season it]. (
S.) And أَكَلَ الخُبْزَ بَحْتًا, and اللَّحْمَ بَحْتًا, He ate the bread without any seasoning or condiment or savoury food, and the flesh-meat without bread. (
TA.) And قَدَّمَ إِلَيْهِ قَفَارًا بَحْتًا He presented to him food without any seasoning or condiment. (
A.) And ادَّهَنَ بِدُهْنٍ بَحْتٌ He anointed himself with ointment unmixed with any perfume. (
Mgh.) And مِسْكٌ بَحْنٌ (
A,
Msb) [Unmixed, or unadulterated, and therefore] strong [-scented,] musk. (
Msb.) And بَرْدٌ بَحْتٌ لَحْتٌ Vehement, or intense, cold; (
TA;) [as though unmixed with any degree of warmth;]
syn. صَادِقٌ: (
K in art. لحت:) the last word is an
imitative sequent. (
TA in that art.)