I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
53124. باسيليو1 53125. بَاسِيْليوس1 53126. باسيم1 53127. بَاسِين1 53128. باسيور1 53129. باش353130. بَاشَ1 53131. باش ورديان1 53132. باشا2 53133. باشاب1 53134. باشادور1 53135. بَاشَان1 53136. باشانُ1 53137. بَاشَة1 53138. باشتا1 53139. بَاشْتَان1 53140. باشتانُ1 53141. باشخ1 53142. باشخانة1 53143. باشد1 53144. بَاشِر1 53145. بَاشر1 53146. باشَرَ بـ1 53147. باشَزّى1 53148. باشع1 53149. بَاشِع1 53150. بَاشْغِرْد1 53151. بَاشِقَة1 53152. باشقر1 53153. باشقه1 53154. بَاشَك1 53155. باشكل1 53156. باشكو1 53157. باشكونجي1 53158. باشكيل1 53159. باشلق1 53160. باشلي1 53161. بَاشُمْنَايا1 53162. باشنبجي1 53163. باشنجي1 53164. باشو1 53165. بَاشُّو2 53166. باشوار1 53167. باشوارات1 53168. باشوت1 53169. باشوري1 53170. باشوش1 53171. باشُوش1 53172. باشونه1 53173. بَاشَى1 53174. باشيا1 53175. بَاشَيَّا1 53176. باشين1 53177. بَاشِينَان1 53178. باشيو1 53179. بَاشْيَوِيّ1 53180. باص2 53181. باصحين1 53182. بَاصر1 53183. باصره1 53184. بَاصَفْوَا1 53185. بَاصَلَوْخان1 53186. باصليه1 53187. بَاصِم1 53188. باض1 53189. باضَ1 53190. باضت1 53191. بَاضِع1 53192. باضع1 53193. باط3 53194. باطا1 53195. بَاطِرْقانُ1 53196. بَاطُرُنْجَى1 53197. باطش1 53198. باطل3 53199. باطم1 53200. باطِن1 53201. باطو1 53202. باطون1 53203. باطوي1 53204. بَاطِية1 53205. باطية1 53206. باطين1 53207. بَاظّ1 53208. باظ3 53209. باظَ1 53210. بَاعّ1 53211. بَاعَ1 53212. بَاعٌ1 53213. باع أثاث بيته بسعر مُخَفَّض...1 53214. باعَ له1 53215. باعبديل1 53216. بِاعْتِبَارِه1 53217. بَاعِث2 53218. باعث المروة، على التخلق بالفتوة...1 53219. باعث النفوس، إلى زيارة القدس المحرو...1 53220. بَاعجة1 53221. باعده1 53222. بَاعَذْرَا1 53223. باعراني1 Prev. 100
«
Previous

باش

»
Next
باش
عن التركية بمعنى رئيش وذروة، وعقل ومنبع. يستخدم للذكور.
(باش)
الرجل بوشا صحب الغوغاء وَالْقَوْم كَثُرُوا واختلطوا وضجوا وصاحوا وَالشَّيْء خلطه بِغَيْرِهِ
باش: (بربرية): لكي، لأجل (بوشر).
(تركية): رئيس، يقال باش التجار أي رئيس التجار (ألف ليلة برسل 7: 51) وفي طبعة ماكن (2: 70): رئيس التجار. - وباشي سياس السلطان: رئيس السياس، قيم اسطبل السلطان (بوشر) - وباش متفرقة: رئيس حسابات التجهيزات (بوشر).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.