I'm chronically ill and often unable to work, and I need your help to maintain my websites. Please consider donating even if it is 1 dollar. - Ikram Hawramani
142135. هَصَمَهُ1 142136. هصن1 142137. هَصَّهُ1 142138. هصهص1 142139. هصو3 142140. هض5142141. هَضَّ 1 142142. هضء1 142143. هضا1 142144. هِضَابٌ1 142145. هُضَاضٌ1 142146. هُضامٌ1 142147. هضب16 142148. هَضَبَ1 142149. هَضْبٌ1 142150. هَضْبُ الأبَارِقِ1 142151. هَضْبُ الجُشُوم1 142152. هَضْبُ الدّخول1 142153. هَضْبُ الصُّرَاد1 142154. هَضْبُ الصَّفَا1 142155. هَضْبُ القَلِيبِ1 142156. هَضْبُ المِعَا1 142157. هَضْبُ حَرْس1 142158. هَضْبُ غَوْل1 142159. هَضْبُ لُبْنَى1 142160. هَضبُ مَدَاخِلَ1 142161. هَضْبُ وَشْجَى1 142162. هَضَبَ 1 142163. هَضْبَانَة1 142164. هَضَبَة1 142165. هَضَبَتِ1 142166. هضت2 142167. هَضَّجَ1 142168. هضج4 142169. هضد1 142170. هضر1 142171. هضز1 142172. هضس1 142173. هضض6 142174. هضف1 142175. هضل9 142176. هَضَلَ 1 142177. هضم19 142178. هَضَمَ2 142179. هَضَمَ 1 142180. هضن1 142181. هَضَّه1 142182. هضهض1 142183. هضو5 142184. هضي1 142185. هُضَيْبِيّ1 142186. هضيم1 142187. هَضِيمٌ1 142188. هِضْيَم1 142189. هُضَيِّمة1 142190. هَضِيمة1 142191. هط3 142192. هَطَا1 142193. هطا2 142194. هَطَّاب1 142195. هَطَّال1 142196. هَطَّالِيّ1 142197. هَطَّايّ1 142198. هَطَب1 142199. هطب1 142200. هطذ1 142201. هَطَرَ1 142202. هطر8 142203. هَطَرَ 1 142204. هطرس2 142205. هطس4 142206. هطط3 142207. هطع13 142208. هَطَعَ2 142209. هَطَعَ 1 142210. هطف7 142211. هَطَفَ1 142212. هطق1 142213. هطل15 142214. هَطَلَ1 142215. هَطَلَ 1 142216. هطلس5 142217. هطلع3 142218. هطم5 142219. هَطَمَ1 142220. هطمل2 142221. هطن1 142222. هطهط2 142223. هطو3 142224. هُطُول1 142225. هُطُون1 142226. هطي1 142227. هُطَيْويّ1 142228. هظب1 142229. هظر1 142230. هظل1 142231. هظم1 142232. هَعَّ1 142233. هع1 142234. هَعَبَّاس1 Prev. 100
«
Previous

هض

»
Next
الْهَاء وَالضَّاد

النَّهْضَل: المسن من الرِّجَال، مثل بِهِ سِيبَوَيْهٍ، وَفَسرهُ السيرافي، وَالْأُنْثَى بِالْهَاءِ.

والهُنْبُضُ: الْعَظِيم الْبَطن.

وهَنْبَضَ الضحك: أخفاه. 
باب الهاء مع الضاد هـ ض مستعمل فقط

هض: الهَضُّ: كسرٌ دونَ الدّق وفوقَ الرّضّ. والهَضْهاضُ: الفَحلُ الذي يَهُضُّ أعناقَ الفُحول. يقال: هو يُهَضْهِضُ الأعناقَ. والهَضْهَضَة كذلك إلاّ أنّه في عَجَلة والهَضُّ في مُهْلةٍ جعلوا ذلك كالمدّ والتَّرجيع في الأصوات.
هض
الهَضُّ: كَسْرٌ فَوْقَ الرَّضِّ، وكذلك الهَضْهَضَة. والهَضْهَاض: الفَحْلُ الذي يَهُضُّ أعناقَ الفُحُول. وجاء يَهُضُّ في المَشْي ويَهُزُّ - بمعنىً -: وذلك إذا مشى مَشْياً مُتَدافِعاً. وهَضَضْتُ وحَضَضْتُ بمعنىً. واهْتَضَضْتُ من فلانٍ شَيئاً: أخَذْتَه منه. والهُضَاضَةُ: ما يُتْهَضُّ منه. والهَضُّ: في البَيْع. واهْتَضَضْتُ نَفْسي لفُلانٍ: اسْتَزَدْتَها له.
الْهَاء وَالضَّاد

الهَضُّ والهَضْهَضُ: كسر دون الهد وَفَوق الرض، وَقيل: هُوَ الْكسر عَامَّة، هَضَّه يَهُضُّه هَضًّا فَهُوَ مهضوض وهَضِيض.

والهضْهضَةُ كَذَلِك، إِلَّا أَنه فِي عجلة، والهضُّ فِي مهلة جعلُوا ذَلِك كالمد والترجيع فِي الْأَصْوَات.

وفحل هَضهاضٌ: يَهُضُّ أَعْنَاق الفحول. وَقيل: هُوَ الَّذِي يصرع الرجل وَالْبَعِير ثمَّ ينحني عَلَيْهِ بكلكله، وَقد هَضْهَضَها.

والهَضَضُ: التكسر.

والهَضَّاءُ: الْجَمَاعَة من النَّاس وَالْخَيْل، وَهِي أَيْضا الكتيبة، لِأَنَّهَا تَهُضُّ الْأَشْيَاء: أَي تكسرها.

وهِضاضٌ، وهُضاضٌ جَمِيعًا: وَاد، قَالَ مَالك بن الْحَارِث الْهُذلِيّ:

إِذا خَلَّفْتُ باطِنَتَيْ سَرارٍ ... وبَطنَ هُضاضَ حيثُ غَدا صُباحُ

أنث على إِرَادَة الْبقْعَة.

وهَضَّاضٌ ومِهَضٌّ: اسمان.

هض

1 هَضَّهُ, (S, A, K,) aor. ـُ (S,) inf. n. هَضٌّ, (TA,) He broke it; as also ↓ اهتضّهُ; (S, K;) and ↓ هَضْهَضَهُ; (K;) inf. n. هَضْهَضَةٌ. (TA:) and the first, (S, A,) or ↓ all, (K,) he bruised, brayed, pounded, or crushed, it; (S, K;) i. q. رَضَّهُ; i. e. a stone, &c.: (A:) or he broke it in a manner falling short of what is termed هَدٌّ, [in the CK, incorrectly حَدّ,] but exceeding what is termed رَضٌّ: (Lth, K:) or, accord. to some, the first, he broke it leisurely, or gently: and the ↓ last, he broke it hastily. (TA.) You say, الفَحْلُ يَهُضُّ أَعْنَاقَ الفُحُولِ (S, A) The stallion breaks, or crushes, the necks of the [other] stallions; as also ↓ يُهَضْهِضُهَا. (TA.) And الإِبِلُ يَهُضُّ الأَرْضَ The camels bruise the ground. (L.) b2: Also, هَضَّتِ الإِبِلُ (assumed tropical:) The camels hastened, or went quickly. (K.) and جَآءَتِ الإِبِلُ تَهُضُّ السَّيْرَ, inf. n. as above, (assumed tropical:) The camels came hastening, or quickly. (TA.) and جَآءَ فُلَانٌ يَهُضُّ المَشْىَ, (Ibn-El-Faraj, JK, K, *) and يَهُزُّهُ, (Ibn-El-Faraj, JK,) (assumed tropical:) Such a one came walking impulsively: (JK:) or with a graceful gait, (Ibn-El-Faraj, K,) impulsively. (Ibn-El Faraj.) A2: هَضَّ is also syn. with حَضَّ. (Ibn-'Abbád, K.) 2 هضّض He bruised the ground vehemently with his feet. (TA.) 7 انهضّ It broke, or became broken: (S, K:) it became bruised, brayed, pounded, or crushed: (S:) quasi-pass. of هَضَّهُ and اهتضّهُ. (TA.) 8 إِهْتَضَ3َ see 1, in two places. b2: اهْتَضَضْتُ نَفْسِى لِفُلَانٍ (assumed tropical:) I held myself to have fallen short of my duty to such a one; syn. إِسْتَزَدْتُهَا. (JK, S, K [in one copy of the S, إِسْتَرْذَلْتُهَا.]) b3: إِهْتَضَضْتُ مِنْ فُلَانٍ

شَيْئًا (assumed tropical:) I took from such a one a thing. (JK.) R. Q. 1 هَضْهَضَهُ: see 1, in three places.

هَضَّآءُ A company (S, K) of men; of the measure فَعْلَآءُ, like صَحْرَآءُ; mentioned by Th; (S;) and by As; (TA;) or a company of horses, or horsemen: (A, TA:) and a [troop of horse such as is termed] كَتِيبَة: because they break things. (TA.) هَضِيضٌ A thing (S) broken: bruised, brayed, pounded, or crushed: as also ↓ مَهْضُوضٌ, (S, K,) and ↓ مُنْهَضٌّ. (S.) هَضَاضَةٌ, like سَحَابَةٌ, (K,) or هُضَاضَةٌ, (so in the JK,) (assumed tropical:) What is taken (مَا يُهْتَضُّ [in the CK, erroneously, يَهْتَضُّ,]) from any one. (JK [where it immediately follows the phrase إِهْتَضَضْتُ مِنْ فُلَانٍ شَيْئًا explained as above], Sgh, K.) فَحْلٌ هَضَّاضٌ A stallion that breaks, or crushes, the necks of the [other] stallions; (S, A, K;) as also ↓ هَضْهَاضٌ: (JK, K:) or a stallion that throws down a man, and a camel, then leans, bears, or presses, upon him with his breast. (IDrd.) هَضْهَاضٌ: see what next precedes.

مَهْضُوضٌ: see هَضِيضٌ.

مُنْهَضٌّ: see هَضِيضٌ.

مُهَضْهِضَةٌ (tropical:) A woman (TA) who annoys, or molests, her fellow-wife or female neighbour, or her fellow-wives or female neighbours: (so accord. to different copies of the K:) transmitted by Sgh. (TA.)
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.