مزد
1 مَزَدَ, &c.: see art. مصد.مزد
الخارزنجي: ما وجدنا العام مزدة: أي برداً.
الخارزنجي: ما وجدنا العام مزدة: أي برداً.
[م ز د] مَا وَجَدْنا لها العامَ مَزْدَةً، كَمصْدَةٍ، أي بَرْداً أَبْدلَ الزّايَ من الصّادِ.
مزد: ما وجَدْنا لها العامَ مَزْدةً كَمَصْدةٍ أَي لم نَجِدْ لها
بَرْداً، أُبْدِل الزاي من الصاد.
[مزد] نه: فيه "المزادة"، ظرف يحمل فيه الماء كالراوية والقربة والسطيحة، وجمعه المزاود، وميمه زائدة- ومر في زود.
مزد
: (مَا رَأَيْنَا مَزْداً فِي هاذا العامِ) أَهمله الجوهَرِيّ، وَقَالَ اللَّيْثُ: (أَي بَرْداً) ، أَبدل الزايَ من الصادِ، وَعبارَة اللسانِ: مَا وَجَدْنَا لَهَا العَامَ مَزْدَةً، كمَصْدَةٍ، أَي لم نَجِدْ لَهَا بَرْداً. (والمَزْدُ: ضَرْبٌ من النِّكاح) ، لُغَة من المصْد كَمَا سيأْتي.
: (مَا رَأَيْنَا مَزْداً فِي هاذا العامِ) أَهمله الجوهَرِيّ، وَقَالَ اللَّيْثُ: (أَي بَرْداً) ، أَبدل الزايَ من الصادِ، وَعبارَة اللسانِ: مَا وَجَدْنَا لَهَا العَامَ مَزْدَةً، كمَصْدَةٍ، أَي لم نَجِدْ لَهَا بَرْداً. (والمَزْدُ: ضَرْبٌ من النِّكاح) ، لُغَة من المصْد كَمَا سيأْتي.
مزد: مزد: والجمع مزود وامزدة: مدرسة ابتدائية في أفريقية (فوك) مثل مسد التي هي تصحيف مسجد (انظر التفاصيل في الجزء السادس من هذا المعجم المترجم في آخر مادة سود).
مزر مزر وتمزر: انظر مزير في (الكامل 4: 358).
مزر: نوع من أنواع الجعة (البيرة) (انظر وصفها في مملوك 1، 2، 6 الادريسي 1: 15 المقري 1: 693) وكان (فريتاج) على خطأ حين وضع هذه المادة بعد مزر التي تفيد المعنى نفسه الذي لا يعدو أن يكون نطقا سيئا لكلمة mizr. وفي الوقت نفسه نجد كلمة امزار التي وردت في (ألف ليلة) بدت كأنها اسم جمع وهي بالعكس ليست سوى مفرد الكلمة. ساب مزره: أزال ضرورة، فرغ جوفه (بوشر).
مزار: كلمة عامية يقصد بها نوع البيرة التي تدعى ب (مزر) (معجم فليشر 44).
مزار: صانع أو بائع البيرة التي تدعى بمزر (مملوك 1، 2، 6).
مازور والجمع موازير: في نحيط المحيط (هو عود يشد به حبل الدابة إذا استرخى وبعضهم يسميه موزار ويبني منه فعلا يقول موزر الحبل أي شده بالموزار).
موزار: انظر مازور. امزار جمع مزار: بزيادة حرف الألف: نوع بيرة تسمى مزر (معجم فليشر 44).
مزر مزر وتمزر: انظر مزير في (الكامل 4: 358).
مزر: نوع من أنواع الجعة (البيرة) (انظر وصفها في مملوك 1، 2، 6 الادريسي 1: 15 المقري 1: 693) وكان (فريتاج) على خطأ حين وضع هذه المادة بعد مزر التي تفيد المعنى نفسه الذي لا يعدو أن يكون نطقا سيئا لكلمة mizr. وفي الوقت نفسه نجد كلمة امزار التي وردت في (ألف ليلة) بدت كأنها اسم جمع وهي بالعكس ليست سوى مفرد الكلمة. ساب مزره: أزال ضرورة، فرغ جوفه (بوشر).
مزار: كلمة عامية يقصد بها نوع البيرة التي تدعى ب (مزر) (معجم فليشر 44).
مزار: صانع أو بائع البيرة التي تدعى بمزر (مملوك 1، 2، 6).
مازور والجمع موازير: في نحيط المحيط (هو عود يشد به حبل الدابة إذا استرخى وبعضهم يسميه موزار ويبني منه فعلا يقول موزر الحبل أي شده بالموزار).
موزار: انظر مازور. امزار جمع مزار: بزيادة حرف الألف: نوع بيرة تسمى مزر (معجم فليشر 44).