غمد
1 غَمَدَهُ,
aor. ـِ and غَمُدَ,
inf. n. غُمْدٌ; and ↓ اغمدهُ, (
S,
Msb,
K,)
inf. n. إِغْمَادٌ; (
Msb;) mentioned by
AO, (
S,) or by
A'Obeyd, (
L,
TA,) as two chaste forms; (
S,
L,
TA;) He put it (i. e. a sword,
S,
Msb,
K, or the like,
Msb) into its غِمْد [i. e. scabbard, or sheath; he sheathed it]: (
S,
Msb,
K:) or he made for it, or furnished it with, a غِمْد. (
Msb.)
b2: Hence, غَمَدَهُ بِكَذَا (
tropical:) He covered him, or it, with such a thing; as though he made the latter a غِمْد to the former. (
A.)
b3: See also 5, in two places.
A2: غَمَدَ,
inf. n. غُمُودٌ, said of a tree of the species called عُرْفُط, (assumed
tropical:) It had its branches abounding with leaves so that one could not see its thorns; (
L,
K;) as though they were sheathed. (
L.)
b2: غَمَدَتِ الرَّكِيَّةُ, (
L,
K,)
aor. ـُ
inf. n. غُمُودٌ, (
L,) (
tropical:) The well lost its water. (
L,
K.)
b3: And غَمِدَت, (
L,
K,)
aor. ـَ (
K,)
inf. n. غَمَدٌ, (
L,) (
tropical:) It (a well) had much water: (
As,
L,
K:) or it had little water. (
AO,
L,
K.) 2 غَمَّدَ see 5, in two places.
4 أَغْمَدَ see 1.
b2: [Hence,] اغمد الأَشْيَآءَ (
tropical:) He put the things one within another. (
K.)
b3: And اغمد الحِلْسَ (
tropical:) He put the [cloth called] حِلْس beneath the camel's saddle, to preserve the animal's back from being galled by the saddle. (
Akh,
A, *
L.) 5 تغمّد الثَّوْبَ (
tropical:) He put the garment, or piece of cloth, beneath him, to conceal it from the eyes of others. (
A.)
b2: And تغمّدالرَّجُلَ, (
JK,
L,) and ↓ غمّدهُ, (
L,) (assumed
tropical:) He took the man beneath him (تَحْتَهُ, thus in the
JK, in the
L بِخَتْلٍ [by deceit, or guile]), to cover him over, or conceal him. (
JK,
L.)
b3: And تغمّد فُلَانًا, (
S,
L,
K,) and ↓ غمّدهُ, (
K,) (
tropical:) He concealed, as with a veil, what had proceeded from such a one, or what such a one had done. (
S,
L,
K.)
b4: And تغمّدهُ اللّٰهُ بِرَحْمَتِهِ, (
S,
A,
L,
Msb,
K,) and بِهَا ↓ غَمَدَهُ and فِيهَا ↓ غَمَدَهُ, (
L,) (
tropical:) God covered him with his mercy, (
A'Obeyd,
S,
A,
L,
Msb,
K,) as with a veil; veiled him therewith; (
A'Obeyd,
A,
L,
Msb;) clad him, or invested him, therewith. (
A'Obeyd,
L.)
b5: تغمّد الأَعْدَآءَ (assumed
tropical:) He threw himself upon the enemies; or came upon them, or over them; and overwhelmed them. (
L.)
b6: And تغمّدهُ (
tropical:) He filled it, (
A,
K,) namely, a measure of capacity, (
A,) or a vessel. (
K.) 8 اغتمد اللَّيْلَ (
tropical:) He (a man,
S,
L) entered into [the darkness of] the night; (
S,
A,
L,
K;) as though it became as a غِمْد to him; like as one says اِدَّرَعَ اللَّيْلَ: (
S,
L:) and simply اغتمد he ventured upon, encountered, or braved, the night, (رَكِبَهُ,) to seek food for his family. (
S,
L.) 10 اِسْتَغْمَدَتِ السَّمَآءُ فِى السَّحَابِ الكَثِيرِ (assumed
tropical:) [The sky became obscured amid the many clouds]. (
TA in art. طنفس.) غِمْدٌ (
S,
L,
Msb,
K, &c.) and ↓ غُمُدَّانٌ, (
L,
K,) but the latter is not of established authority, (
IDrd,) of a sword, (
S,
L,
Msb,
K,) and the like, (
Msb,) The scabbard, or sheath; [this is well known to be the correct meaning; it is shown to be so in the
S,
voce قِرَابٌ; and is the meaning obtaining in the present day;]
syn. غِلَافٌ, (
S,
O,) or جَفْنٌ: (
L,
K:) [both of these words have the signification mentioned above; but not that only; for غلاف has a wider application; and it is said in the
S,
voce قِرَابٌ, that the جفن of a sword is a case, or receptacle, in which is (put) the sword together with its غِمْد and suspensory belt or cord:] the
pl. is أَغْمَادٌ [a
pl. of pauc.] (
O,
Msb,
K) and غُمْدَانٌ, (
O,) or غُمُودٌ. (
K.) غُمُدَّانٌ: see the next preceding paragraph.
رَكِىٌّ غَامِدٌ, a phrase like عِيشَةٌ رَاضِيَةٌ, [غَامِدٌ meaning مَغْمُودٌ,] (
tropical:) Wells having their water covered by earth, or dust;
contr. of رَكِىٌّ مُبْدٍ. (
A.) And غَامِدَةٌ (
tropical:) A well (بِئْرٌ) filled up, or choked up, with earth, or dust. (
K,
TA.)
b2: And غَامِدَةٌ and غَامِدٌ (assumed
tropical:) A ship (سَفِينَةٌ) filled, or laden; (
K,
TA;) as also آمِدَةٌ (
TA) and آمِدٌ. (
K,
TA.) مُغْمَدٌ: see what here follows.
مَغْمُودٌ and ↓ مُغْمَدٌ A sword [or the like] put into its غِمْد [meaning scabbard, or sheath; i. e. sheathed]. (
S, A.)