I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
110830. عِمْلِيصٌ1 110831. عمم13 110832. عَمَمَ1 110833. عمما1 110834. عممن1 110835. عمن9110836. عَمِنَ1 110837. عَمَنَ1 110838. عَمَّن2 110839. عَمَنَ 1 110840. عمنس1 110841. عَمِهَ1 110842. عمه12 110843. عَمه2 110844. عَمَه1 110845. عَمِهَ 1 110846. عمهج3 110847. عمهـ1 110848. عمهم1 110849. عمو2 110850. عَمُّو1 110851. عِمَوَاسُ1 110852. عَمُودُ1 110853. عَمُود يومي1 110854. عَمُودي1 110855. عَمُّور1 110856. عُمُور1 110857. عَمُور1 110858. عَمُّورِي1 110859. عَمّورِيةُ1 110860. عَمُّورِية1 110861. عموس1 110862. عَمُوسِي1 110863. عَمُوش1 110864. عَمُوصِي1 110865. عُمُولة1 110866. عموم2 110867. عَمُوم1 110868. عُموم1 110869. عُمُوم السَّلب1 110870. عُموم المجاز1 110871. عموم المشترك1 110872. عُمُوه1 110873. عمى9 110874. عَمِي1 110875. عمي10 110876. عَمِّيّ1 110877. عَمِيَ 1 110878. عَمْيَا1 110879. عِمْيَان1 110880. عُمْيانِسُ1 110881. عُمْيانِس1 110882. عَمْياوات1 110883. عَمِيد1 110884. عُمَيْد1 110885. عَمِيد الدين1 110886. عَمِير1 110887. عُمَيِّر1 110888. عُمَيْر1 110889. عُمَيْرات1 110890. عَمِيرات1 110891. عُمَيْرة1 110892. عَمِيرة1 110893. عُمَيْرو1 110894. عَمِيرو1 110895. عَمِيريّ1 110896. عُمَيْرِيّ1 110897. عُمَيْش1 110898. عَمِيش1 110899. عُمَيْشَان1 110900. عُمَيْصِيّ1 110901. عُمَيْلَة1 110902. عَميلَة1 110903. عمينس1 110904. عن9 110905. عُنّ1 110906. عنّ1 110907. عَنَّ1 110908. عَنْ1 110909. عَن1 110910. عن بَكْرَة1 110911. عن كَثَب1 110912. عن نفسه1 110913. عَنَّ 1 110914. عَنَا2 110915. عنا7 110916. عِنَا1 110917. عَنَّا1 110918. عَنّاب1 110919. عِنَّاب1 110920. عُنَاب1 110921. عِنَّابة1 110922. عُنَّابة1 110923. عُنَابة1 110924. عَنَّابة1 110925. عِنَّابِيّ1 110926. عُنَّابِيّ1 110927. عُنَابِيّ1 110928. عَنَّابِيّ1 110929. عَنّاتِي1 Prev. 100
«
Previous

عمن

»
Next
[عمن] نه: في ح الحوض: عرضه من مقامي إلى "عمان"، هو بفتح عين فمشددة مدينة بالشام، وأما بالضم والخفة فصقع عند البحرين.
عمن
أعْمَنَ وعَمَّنَ: أتى عُمَانَ، وقيل: سُمِّي عُمَانَ لأنَّ عُمَانَ بن لُوْطٍ بَنَاه أو حَلَّه. وعَمّانُ - بتّشْديد الميم: - أرْضٌ بالشّام.
[عمن] عَمَنَ بالمكان : أقام به. وعمان مخفف: بلد، وأما الذى بالشأم فهو عمان، بالفتح والتشديد. وأعْمَنَ الرجل: صار إلى عَمَّانَ.
ع م ن: (عُمَانُ) مُخَفَّفٌ بَلَدٌ. وَأَمَّا الَّذِي بِالشَّامِ فَهُوَ عَمَّانُ بِالْفَتْحِ وَالتَّشْدِيدِ. 
ع م ن : عُمَانُ وِزَانُ غُرَابٍ مَوْضِعٌ بِالْيَمَنِ وَعَمَنَ بِالْمَكَانِ أَقَامَ بِهِ وَعَمَّانُ فَعَّالٌ بِالْفَتْحِ وَالتَّشْدِيدِ بَلْدَةٌ بِطَرَفِ الشَّامِ مِنْ بِلَادِ الْبَلْقَاءِ. 

عمن


عَمَنَ(n. ac. عَمْن)
a. [Bi], Remained, stayed, settled in.
عَمِنَ(n. ac. عَمَن)
a. see supra.

عَمَّنَأَعْمَنَa. Betook himself to, repaired to (Umān).

عَاْمِنa. see 26
عُمَاْنa. Umān.

عَمِيْنَةa. Plain, soft land.

عَمُوْن
(pl.
عُمُن)
a. Staying, settling; settler.

عَمَّن
a. Of whom? About whom?
(ع م ن)

عَمَنَ بِالْمَكَانِ يَعْمِنُ وعَمِنَ: أَقَامَ.

والعَمِيَنُة: أَرض سهلة، يَمَانِية.

وعُمانُ: مَدِينَة مُشْتَقَّة من ذَلِك، قَالَ سِيبَوَيْهٍ: لم يَقع فِي كَلَامهم اسْما إِلَّا لمؤنث. وَقيل: عمان اسْم رجل وَبِه سمي الْبَلَد.

وأعْمَنَ وعَمَّنَ: أَتَى عُمانَ. قَالَ الْعَبْدي:

فَإِن تُتْهِمُوا أُنجِدْ خِلافا عَلَيْكُمُ ... وَإِن تُعْمِنَوا مُسْتَحقِبي الحربِ أُعرِق

وَقَالَ رؤبة:

نَوَى شآمٍ بانَ أوْ مُعَمِّنِ

والعُمَانِيَّةُ: نَخْلَة بِالْبَصْرَةِ لَا يزَال عَلَيْهَا السّنة كلهَا طلع جَدِيد، وكبائس مثمرة وَآخر مرطبة.

عمن

1 عَمَنَ بِالمَكَانِ, (S, Msb, K,) aor. ـِ and عَمِنَ, aor. ـَ (K;) inf. n. عَمْنٌ; (TK;) He remained, stayed, dwelt, or abode, in the place. (S, Msb, K.) 2 عَمَّنَ see the next paragraph.4 اعمن, (S, K,) and ↓ عمّن, (K,) He (a man, S) betook himself, or repaired, to, or towards, [the region of] 'Omán (عُمَان): (S, K: * [accord. to the K, app., عَمَّان, a town of Syria; but correctly عُمَان, as is clearly shown by quotations from poets in the TA:]) or he entered it: (K:) and also, (K,) or the former verb, accord. to AA, (TA,) he continued to remain, stay, dwell, or abide, (K, TA,) there. (TA. [For دَامَ عَلَى المُقَامِ, in this last explanation, the CK has قامَ على

المَقامِ.]) عَمَّنْ a contraction of عَنْ مَنْ.]

عَمُونٌ and ↓ عَامِنٌ, (TA,) and the pl. عُمُنٌ, [pl. of عَمُونٌ accord. to analogy, like صُبُرٌ pl. of صَبُورٌ,] (IAar, K, TA,) Residing, staying, dwelling, or abiding, (IAar, K, TA,) in a place. (IAar, TA.) عَمِينَةٌ Plain, or soft, land; (K, TA;) of the dial. of El-Yemen. (TA.) عُمَانِيَّةٌ A sort of palm-tree in El-Basrah, that ceases not to have upon it, during the year, (K, TA,) i. e. all the year, (TA,) new spadixes, and racemes putting forth fruit, and others bearing ripe dates. (K, TA.) عَامِنٌ [act. part. n. of 1]: see عَمُونٌ.

عمن: عَمَنَ يَعْمِنُ وعَمِنَ: أَقام. والعُمُنُ: المقيمون في مكان.

يقال: رجل عَامِنٌ وعَمُونٌ؛ ومنه اشْتُقَّ عُمَان. أَبو عمرو: أَعْمَنَ دام

على المُقامِ بعُمان؛ قال الجوهري: وأَعْمَنَ صار إلى عُمَان؛ وأَنشد

ابن بري:

من مُعْرِقٍ أَو مُشْئِمٍ أَو مُعْمِنِ.

والعَمِينَة: أَرض سَهْلَة، يمانية. وعُمان: اسم كُورة، عربيةٌ.

وعُمانُ، مخفف: بلد؛ وأَما الذي في الشام فهو عَمَّان، بالفتح والتشديد. وفي

الحديث حديث الحَوْض: عِرَضُه من مَقامِي إلى عَمَّان؛ هي بفتح العين وتشديد

الميم، مدينة قديمة بالشام من أَرض البَلْقاء، وأَما بالضم والتخفيف فهو

موضع عند البحرين، وله ذكر في الحديث. وعُمَان: مدينة؛ قال الأَزهري:

عُمَانُ يصرف ولا يصرف، فمن جعله بلداً صرفه في حالتي المعرفة والنكرة، ومن

جعله بلدة أَلحقه بطلحة؛ وأَما عَمَّانُ بناحية الشام موضع، يجوز أَن

يكون فعلان من عَمَّ يَعُمّ، لا ينصرف معرفة، وينصرف نكرة، ويجوز أَن يكون

فَعَّالاً من عَمَنَ فينصرف في الحالتين إذا عُنِيَ به البلدُ؛ قال

سيبويه: لم يقع في كلامهم اسماً إلا لمؤنث، وقيل: عُمَان اسم رجل، وبه سمي

البلد. وأَعْمَنَ وعَمَّنَ: أَتى عُمَان؛ قال العَبْدِي:

فإن تُتْهِمُوا أُنْجِدْ خلافاً عليكُم،

وإن تُعْمِنُوا مُسْتَحْقِي الحَرْبِ أُعْرِقِ.

وقال رؤبة:

نَوَى شآمٍ بانَ أَو مُعَمِّنِ

(* قوله «وقال رؤبة نوى شآم إلخ» قبله كما في التكملة:

فهاج من وجدي حنين الحنن * وهم مهموم ضنين الأضنن

بالدار لو عاجت قناة المقتني * نوى شآم بان أو معمِّن)

القناة: عصا البين، والمقتني: المتخذ قناة). والعُمانيَّة: نخلة بالبصرة

لا يزال عليها السَّنَةَ كلها طَلْعٌ جديدٌ

وكَبائسُ مُثْمرة وأُخَرُ مُرْطِبَةٌ.

Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.