I'm chronically ill and often unable to work, and I need your help to maintain my websites. Please consider donating even if it is 1 dollar. - Ikram Hawramani
93281. سطن9 93282. سَطَنَ 1 93283. سطنانوس1 93284. سطنه1 93285. سطه1 93286. سطو1293287. سُطُور1 93288. سَطُور2 93289. سطور1 93290. سَطُومة1 93291. سطومة1 93292. سَطُومِيّ1 93293. سطومي1 93294. سُطَيَّان1 93295. سَطِيَّة1 93296. سُطَيَّة1 93297. سُطَيْر1 93298. سطِير1 93299. سطيري1 93300. سَطِيري1 93301. سُطَيْريّ1 93302. سَطِيفُ1 93303. سطيفان1 93304. سطيه1 93305. سع3 93306. سَعَّ 1 93307. سَعاتِي1 93308. سُعَاد1 93309. سِعاد1 93310. سَعَاد1 93311. سَعَادات1 93312. سَعَادة1 93313. سَعَادت1 93314. سعار1 93315. سُعَار1 93316. سَعَّارَة1 93317. سعاره1 93318. سَعَافِنَة1 93319. سِعَان1 93320. سَعَاويّ1 93321. سَعَّاي1 93322. سَعَايِدة1 93323. سعب9 93324. سَعْبَة1 93325. سعبر3 93326. سعبق2 93327. سعبل1 93328. سِعَة1 93329. سعةُ المشرقِ للشَّمْسِ...1 93330. سعتر8 93331. سَعْتَرة1 93332. سُعْدٌ1 93333. سَعْدٌ1 93334. سَعَد1 93335. سَعِدَ1 93336. سَعَدَ1 93337. سعد18 93338. سَعْد1 93339. سُعُد1 93340. سَعْد الأيَّام1 93341. سَعْد الدين1 93342. سَعْدُ الله1 93343. سَعَدَ 1 93344. سُعَداءٌ1 93345. سُعَداء1 93346. سَعْداء1 93347. سَعْدَات1 93348. سَعْدَان1 93349. سَعْدَانة1 93350. سَعْدانِي1 93351. سُعَداوِي1 93352. سُعَدَة1 93353. سُعْدة1 93354. سُعْدَتي1 93355. سَعْدَم1 93356. سعدم1 93357. سَعَده1 93358. سُعْدُو1 93359. سَعْدو1 93360. سَعْدُوا1 93361. سَعْدُون1 93362. سَعْدُونة1 93363. سَعْدُوني1 93364. سَعْدونية1 93365. سُعْدى1 93366. سَعْدِيّ1 93367. سعدية1 93368. سَعْدِيّة1 93369. سعديك1 93370. سَعْدَيْنِيّ1 93371. سعر20 93372. سِعْرٌ1 93373. سَعَرَ1 93374. سَعَرَ 1 93375. سَعَراوِيّ1 93376. سِعْرَاوِيّ1 93377. سعرد1 93378. سعرم2 93379. سَعْرَن1 93380. سِعْرُو1 Prev. 100
«
Previous

سطو

»
Next
سطو: {يسطون}: يتناولون بالمكروه.
س ط و : سَطَا عَلَيْهِ وَسَطَا بِهِ يَسْطُو سَطْوًا وَسَطْوَةً قَهَرَهُ وَأَذَلَّهُ وَهُوَ الْبَطْشُ بِشِدَّةٍ وَسَطَا الْمَاءُ كَثُرَ. 

سطو


سَطَا(n. ac. سَطْو)
a. ['Ala], Sprang, leapt, rushed upon.
b. Stepped out; pawed the ground.
c. Was plentiful, abundant (water).

سَاْطَوَa. Treated harshly, severely.
b. Treated leniently.

سَطْوَة []
a. Spring, rush; onslaught, attack.
b. [ coll. ], Power, influence.

سَاطٍ [ ]
a. Springing, rushing.
b. Tall, long.
c. Plunger (horse)
[سطو] فيه: لا بأس أن "يسطو" الرجل على المرأة إذا لم توجد امرأة تعالجها وخيف عليها، يعنى إذا نشب ولدها في بطنها ميتا فله مع عدم القابلة أن يدخل يده في فرجها ويستخرج الولد، وذلك السطو، وأصله القهر والبطش، من سطا عليه وبه. ط: ومنه: "يسطون" بابه مع العين
س ط و

له سطوة منكرة، وهو ذو سطوات ونقمات، وسطا بقرنه وعلى قرنه: وثب عليه وبطش به. والفحل يسطو على طروقته. وفرس ساط: رافع ذنبه في حضره.


ومن المجاز: سطا الماء: كثر وزخر، وما سطوت في طعام أحد: ما تناولته. ولهم أيد سواد عواط. قال المتنخل يصف خمرا:

ركود في الإناء لها حميا ... تلذ بأخذها الأيدي السواطي
سطو
السطْوُ: البَسْطُ على الإنسانِ تَقْهَرُه من فَوْقُ، سَطَوْت عليه وبه. ويُسَمّى الفَرَسُ ساطِياً لأنَّه يَسْطُو على سائرِ الخَيْلِ ويَسْطُو على طَرُوْقَتِه.
والساطي: الطوِيلُ.
وما سَطَوْتُ في طَعَام: أي ماذُقْتُه.
والسوَاطي: التي تَتَنَاولُ الشيْءَ؛ كالعَوَاطي. والسَّطْو: أنْ يُدْخِلَ الراعي يَدَه في رَحِمِ النّاقَةِ فَيَسْتَخْرِجَ الوَلَدَ مَيِّتاً.
السين والطاء والواو س طوسَطَا عَلَيْه وبِه سَطْواً وسَطْوَةً صالَ وسطا الفحلُ كذلك وقوله تعالى {يكادون يسطون بالذين يتلون عليهم آياتنا} الحج 72 فَسَّرَه ثعلبٌ فقال معناه يَبْسُطُون أَيْدِيَهُم إليهم وسَطَا الماءُ كَثُر وسَطَا الراعي على الناقةِ والفَرَسِ سَطْواً وسُطُواً أَدْخَلَ يَدَه في رَحِمها فأخْرج ماء الفَحْل منها وذلك إذا نَزَا عليها فَحْلٌ لَئِيمٌ أو كان الماءُ فاسِداً لا تَلْقَحُ عنه وسَطَا عليها أيضا أَخْرج الوَلَدَ مَيْتاً وحكى أبو عُبَيْد السَّطْو في المَرْأة قال وفي حديث الحَسَن رحمه الله لا بَأْسَ أن يَسْطُوَ الرجلُ على الْمَرأة وفَرَسٌ ساطٍ بَعِيدُ الشَّحْوَةِ وقيل هو الرافِعُ ذَنَبَه في عَدْوِه وهو مَحْمُودٌ وقَدْ سَطَا قال

(وأَقْدَرَ مُشْرِف الصَّهَوات ساطٍ ... كُمَيْت لا أحَقّ ولا شَئِيتُ)

وسَطَا سَطْواً عاقَبَ وقيل سَطَا الفَرَسُ سَطْواً رَكِبَ رَأْسَه في السَّيْرِ
سطو
سطا/ سطا بـ/ سطا على يَسطُو، اسْطُ، سَطْوًا وسَطْوةً، فهو ساطٍ، والمفعول مَسْطُوٌّ به
• سطا الماءُ: كثُر "سطَا ماءُ الفيضان فأغرق المزروعات".
• سطا بفلانٍ/ سطا على فلان: أذلّه؛ بطش به وقهره "سطَا بالذين ينافسونه على الزّعامة- {يَكَادُونَ يَسْطُونَ
 بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ ءَايَاتِنَا} ".
• سطا على الشَّيء: سرقه، انتهبه في بطْش "سطَا اللّصُّ على منزلٍ- سطَا على مؤلّفات الأديب: انتحلها". 

سَطْو [مفرد]: مصدر سطا/ سطا بـ/ سطا على. 

سَطْوة [مفرد]: ج سَطَوات (لغير المصدر) وسَطْوات (لغير المصدر):
1 - مصدر سطا/ سطا بـ/ سطا على ° اتَّقِ سطوتَه: احذرْ أخذَتَه.
2 - اسم مرَّة من سطا/ سطا بـ/ سطا على.
3 - سلطة وتأثير. 
سطو: سَطا: صولة، شدّة، فوران (فليشر في تعليقه على المقري 2: 56، برشت ص272) والعبارات هي في المقري (1: 307، 2: 66، عباد 1: 243، ميهرن بلاغة ص106) سطوة: حدَّة، ثورة الغضب، عنف، ففي مختارات من تاريخ العرب (ص12): وكان له سطوة شديدة ولا يتوقف إذا غضب (كليلة ودمنة ص12، عباد 1: 242، 2: 195، ألف ليلة 2: 239، 235، 3: 227، 525، 558، 561) سَطْوة: تكبر، ضد تواضع ففي رحلة ابن بطوطة (2: 249) في كلامه عن أحد الأئمة: هو شديد السطوة على أهل الدنيا، أي شديد التكبر والعجرفة على الأغنياء، وإذا زاره السلطان لم يذهب لاستقباله ولم يقم له والسلطان يكلمه بصورة رقيقة ويتواضع له، وهو يسلك معه ضد هذا السلوك، وكان على عكس ذلك مع الفقراء فهو شديد التواضع معهم.
سَطوة: قسوة، عنف، ففي رحلة ابن بطوطة (1: 39) في الكلام عن قاضي القضاة: وكان شديد السطوة لا تأخذه في الله لومة لائم. وأنا أترجمها ترجمة تختلف عن ترجمة الناشر: كان شديد القسوة لا يستطيع أحد أن يلومه حين يتصل الأمر بأحكام الله. ترجم نفس هذه الترجمة ما جاء في (1: 215) من الرحلة. وقد ترجمت العبارة في (4: 328) ترجمة جيدة.
وفي النويري (مصر 2: 89 و): وكان ملكا مهيبا شجاعا حازما ذا سطوة.
سطوة: سلطة، سلطان ففي كليلة ودمنة (ص7): فلما راى ما هو عليه من الملك والسطوة عبث بالرعية واستصغر أمرهم وفي ألف ليلة (2: 365): ملك عظيم السطوة. وفيها (3: 231): ويعلم أن سطوتي أعظم من سطوته.
سَطْوَة: جلال (رولاند).
سطوة: إقدام، إبلاء في الحرب، مفخرة، عمل باهر (بوشر) - وأكثر هذه العبارات منقولة في معجم الطرائف، غير أني رأيت أن أفسرها تفسيرا يختلف بعض الاختلاف عما فيه.
سطوى: نبات اسمه العلمي: solix aegyptiaca ففي المستعيني: خلاف ويعرف بالسطوى.

سطو

1 سَطَا بِهِ (S, M, Msb, K, &c.) and عَلَيْهِ (M, Msb, K,) aor. ـْ (Msb,) inf. n. سَطْوٌ (S, M, Msb, K) and سَطْوَةٌ, (M, Msb, K,) or the latter is an inf. n. un., (S,) He sprang, or rushed, upon him; made an assault, or attack, upon him; syn. صَالَ: (M, K:) he sprang upon him and seized him violently or laid violent hands upon him: (Bd in xxii. 71:) he seized him violently with uplifted hand: (Er-Rághib, TA:) he overbore him, overpowered him, or subdued him, (قَهَرَهُ, Lth, S, Msb, K, or تَطَاوَلَ عَلَيْهِ, T, TA,) by seizing him violently, or laying violent hands upon him, (Lth, S, K,) and abased him; or he seized him with great violence: (Msb:) or he stretched forth his hand to him [to seize him]. (Th, M, TA.) And in like manner, (M,) one says of a stallion [camel], يَسْطُو عَلَى طَرُوقَتِهِ [He springs, or rushes, upon, or he overbears, the she-camel that he covers]. (S, M. *) b2: سَطَا عَلَى

النَّاقَةِ, (S, M, K,) and الفَرَسِ, inf. n. سَطْوٌ and سُطُوٌّ, (M,) He (the pastor) put his hand into the رَحِم [or vulva] of the she-camel, (S, M, K,) and of the mare, (M,) to extract, (S, K,) or and extracted, (M,) the sperma of the stallion: (S, M, K:) when this is not extracted, the she-camel does not conceive: (S:) or this is done when she has been leaped by a stallion of low race; or when the sperma is bad, and she has not conceived in consequence of it. (M.) And He extracted from her (i. e. a she-camel, TA) the fœtus, dead: (M, TA:) and مَسَطَ signifies “ he extracted the sperma of the stallion: ” thus Az distinguishes between the two verbs. (TA.) Accord. to IAar, one says, سَطَا عَلَى الحَامِلِ, and سَاطَ, which is formed by transposition, meaning He extracted the fœtus, or young one, of the pregnant female. (TA.) And A'Obeyd mentions السَّطْوُ as used in relation to a woman: it is said in a trad. of El-Hasan, لَا بَأْسَ أَنْ يَسْطُوَ الرَّجُلُ عَلَى المَرْأَةِ [There is, or will be, no harm in the man's extracting the fœtus of the woman]; (M, TA;) which Lth explains by saying, when her child sticks fast in her belly, dead, it may be extracted [by him] when fear is entertained for her and a woman is not found to do this. (TA.) b3: سَطَا said of a horse, (M, K,) inf. n. سَطْوٌ, (M,) He went at random, heedlessly, or in a headlong manner, not obeying guidance. (M, K.) b4: Also, said of a horse, He went with wide step: (S, M, K:) or raised his tail in running; the doing of which is approved. (M.) b5: Also (tropical:) It was, or became, abundant, or copious; said of water. (S, M, Msb, K, TA.) b6: And (tropical:) He tasted food; (K, TA;) and took it with the hand, or with the extended hand. (TA.) b7: And i. q. عَاقَبَ [app. as meaning He punished: see سَطْوَةٌ, below]. (M, TA.) b8: And سَطَاهَا He compressed her; [and so سَطَأَهَا and شَطَأَهَا;] on the authority of Aboo-Sa'eed. (TA.) 3 ساطاهُ, (K,) inf. n. مُسَاطَاةٌ, (TA,) He treated him with hardness, severity, or rigour: (K, TA:) so says Az, on the authority of IAar. (TA.) b2: And He treated him with gentleness, or tenderness. (IAar, T, TA.) Thus it has two contr. significations. (TA.) سَطْوَةٌ [as a simple subst., or] as an inf. n. un., has for its pl. سَطَوَاتٌ. (S.) It signifies [A spring, or rush; or an assault, or attack: &c.: (see 1, first sentence:) impetuosity in war or battle:] a reviling: a beating: and punishment, or chastisement; as in the saying, اِتَّقِ سَطْوَتَهُ [Guard thyself against his punishment, or chastisement; or it may mean in this phrase, his violence, or impetuosity]. (TA.) سَاطٍ [act. part. n. of 1, Springing, or rushing; making an assault, or attack: &c. b2: Hence,] applied to a horse, That springs, or rushes, upon other horses, and stands upon his hind legs and attacks with his fore legs: (T, TA: [in the Ham p. 383, and raises his fore legs:]) or a horse wide in step: (As, S, M, K:) or that attacks other horses: (S:) or that raises his tail in his running; (S, M, K;) the doing of which is approved. (M.) b3: And A stallion-camel excited by lust, and going forth from camels to other camels (S, K) in consequence thereof. (S.) b4: And What is tall, or long, (K, TA,) of camels &c. (TA.) b5: الأَيْدِى السَّوَاطِى The hands that reach, or take, or take hold of, a thing. (TA.)
باب السين والطاء و (وأ يء) معهما س ط و، س وط، ط وس، وس ط، ط س ي، ط ي س، ط سء مستعملات

سطو: السَّطو: البَسْط على النّاس بقَهرِهم من فوق، [يقال] : سَطَوْتُ عليه وبه، قال الله عزّ وجلّ: يَكادُونَ يَسْطُونَ بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ آياتِنا . والسُّطو: شدّة البطش، وإنما سُمِّي الفَرَسُ ساطياً، لأنّه يَسْطُو على سائر الخَيْل، فيقومُ على رِجليه، ويَسْطُو بيديه. [والفَحْلُ يَسْطُو على طَروقته] . والسَّطْو: أن يَسْطُوَ الرّاعي فيُدْخِلَ يَدَهُ في رحِمِ النّاقِةِ، فيُخرِج ولدها مُقَطَّعاً، وربّما نشب الولدُ في بطنها، فيستخرج، ويفعل بالمرأة إذا خيِفَ عليها. وسَطْوُ الخَيل إذا جرت، ألاّ تبقي شيئا، ولا تُبالِ كَيْفَ وَقَعَتْ حوافرُها. وربّما سطا الرّاعي [على] الرَّمَكَة إذا نزا عليها فَحْلٌ لئيمٌ، فيمسّ رَحِمَها بيده [فيستخرج الوَثْر، وهو ماءُ الفَحْل] ، كي لا تحمل، قال رؤبة:

إنْ كنت من أمرك في مسماس ... فاسط على أمك سَطْوَ الماسِ

ويُقالُ: اتّقِ سَطْوتَهُ، أيْ: أخذَته.

سوط: السوط: معروف. والسوط: خلطك الشّيءَ بالشّيء، قال:

مَسُوطٌ لَحْمُها بدمي ولَحْمي .

والمِسْوَطُ: الذي يُساطُ به، والسَّوّاطُ.. وسَوّط أَمرَه تَسْويطاً، أي: خلّط [فيه] ، قال:

فَسُطْها ذميم الرأي غَيْرَ مُوَفَّقٍ ... فلست على تَسويطها بمُعانِ  والسُّوَيْطاء: مَرَقَةٌ كثيرةُ [التَمْرِ] والماء.

وسط: الوَسْط، مُخَفَّفاً يكونُ مَوْضِعاً للشّيء، تقول: زيدٌ وَسْطَ الدّار، فإذا نصبت السّين صار اسماً لما بين طَرَفي كلِّ شيء. ووَسَطَ فلانٌ جماعةً من النّاسِ، وهو يَسِطُهُمْ، إذا صار في وَسطهم. وسُمِّي واسطُ الرَّحل [واسِطاً] ، لأنّه وَسَطٌ بين الآخرةِ والقادمةِ، وجَمْعُه: أواسط.. وواسطة القِلادة: جَوْهَرةٌ تكون في وَسَط الكِرْسِ المَنْظُوم. وفلانٌ وَسِيطُ الحَسَب في قَوْمه، وقد وَسُطَ وَساطة وسِطَةً.. ووسّطة توسيطا. قال :

وَسَّطت من حنظلةَ الأُصْطُمّا

وفلانٌ وسيطُ الدّارِ، وامرأةٌ وسيطةٌ ... والواسط: النّبات، هُذَليّة. وواسط: كورة. والوَسَطُ من النّاس وكلّ شيءٍ: أَعْدَلَه، وأفضله، ليس بالغالي ولا المُقَصِّر. طوس: الطّاوُوس: طائرٌ حَسَنٌ، ويُقال للشَّيْء الحَسَن: إنّه لمُطَوَّسٌ، قال رؤبة:

أَزْمان ذات الغَبْغَبِ المُطَوَّسِ

طسي: طسأ: طَسِيَتْ نَفْسُه فهي طاسية، أي: تغيّرت من أَكْل الدَّسَم فرأيته متكرّها، وقد يهمز. والاسم: الطُّسْأَةُ.. وهذا الشَّيء أطسَأني.

طيس: الطَّيْسُ: العَدَد الكثير، قال رؤبة:

عَدَدْتُ قومي كعَديد الطَّيْسِ ... إذْ ذهب القَوْمُ الكِرامُ ليسي
سطو
: (و ( {سَطَا عَلَيْهِ وَبِه) ؛ واقْتَصَر الجَوهرِيُّ على الثانيةِ؛ (} سَطْواً! وسَطْوَةً) ؛ واقْتَصَر الجوهرِيُّ على الأُولى، (صالَ) ؛ كَمَا فِي المُحْكم.
وَفِي التَّهذيبِ: سَطَا على فلانٍ تَطَاولَ. (أَو قَهَرَ بالبَطْشِ) ؛ نقلَهُ الجوهريُّ وَهُوَ قَوْل اللَّيْث.
وَفِي المُفْردات: {السَّطْوُ البَطْشُ برَفْع اليَدِ. يُقَال سَطَاية؛ وَمِنْه قَوْله تَعَالَى: {يكادُونَ} يَسْطونَ بالذين يَتْلُون عَلَيْهِم آياتِنا} .
قَالَ ابنُ سِيدَه: يَعْني مُشْركي أَهْلِ مكَّة، كَانُوا إِذا سَمعُوا مُسْلماً يقْرأُ القُرْآن كادُوا يَسْطونَ بِهِ.
وَقَالَ ثَعْلَب: مَعْناه يبْسُطونَ إِلَيْهِم أَيْديَهُم.
(و) مِن المجازِ: سَطا (الماءُ) إِذا (كَثُرَ) وزخرَ، كَذلكَ طَغَى.
(و) مِن المجازِ: سَطا (الطَّعامَ) أَي (ذَاقَهُ) وتَناوَلَه.
(و) سَطا (الفَرَسُ: أَبْعَدَ الخَطْوَ) ، هَكَذَا هُوَ بخطِّ أَبي سَهْلٍ الهَرَويّ فِي نسخةِ الصِّحاحِ، وَفِي بعضِها: أَبْعَدَ الخَطْوَةَ.
(و) سَطا (الرَّاعِي على النَّاقَةِ) ؛ كَمَا فِي الصِّحاحِ، والفَرَسِ أَيْضاً كَمَا فِي المُحْكَم؛ إِذا (أَدْخَلَ يَدَهُ فِي رَحِمِها ليخْرِجَ مَا فِيهَا مِن) الوَثْرِ وَهُوَ (ماءُ الفَحْلِ) ، وَإِذا لم يخرُجْ لم تَلْقَح النَّاقَةُ، كَمَا فِي الصِّحاحِ.
وَفِي المُحْكم: وذلكَ إِذا نَزَا عَلَيْهَا فحلٌ لئِيمٌ أَو كانَ الماءُ فاسِداً لَا يُلْقَحُ عَنهُ. وذَكَرَ مِن مَصادِرِه: السَّطْو {والسُّطُوّ، كعُلُوَ.
(و) قيلَ: سَطا (الفَرَسُ: رَكِبَ رأْسَه فِي السَّيْرِ؛ كَذَا فِي المُحْكم.
(} وسَاطَاهُ) {مُساطاةً: (شدَّدَ عَلَيْهِ) ؛ نقَلَه الأزهريُّ عَن ابنِ الأَعرابيّ.
(} والسَّاطِي) من الخَيْلِ: (الفَرَسُ البَعيدُ الخَطْوِ) .
وَفِي الصِّحاحِ: البَعيدُ الشَّحْوَةِ، وَهِي الخَطْوةُ؛ قالَهُ الأصمعيُّ.
وَفِي التَّهذيب: قيلَ إنَّما سُمِّي الفَرَسُ {ساطِياً لأنَّه} يَسْطو على سائِرِ الخَيْلِ ويقومُ على رِجْلَيْه! ويَسْطُو بيَدَيْه.
(و) فِي الصِّحاحِ: ويقالُ هُوَ (الَّذِي يَرْفَعُ ذَنَبَهُ فِي حُضْرِهِ) ، أَي عَدْوِهِ؛ زادَ ابنُ سِيدَه: وَهُوَ مَحْمودٌ؛ وأَنْشَدَ:
وأَقْدَر مُشْرِف الصَّهَواتِ {سَاطٍ
كُمَيْت لَا أَحَقّ وَلَا شَئِيتُوأَنْشد الأزْهرِيُّ لرُؤْبة:
غمر اليَدِيْنِ بالجِرَاءِ} سَاطِي (و) {السَّاطِي: (الفَحْلُ المُغْتَلِمُ) الَّذِي (يَخْرُجُ مِن إِبِلٍ إِلَى إِبِلٍ) ، نقَلَه الجوهريُّ عَن أَبي عَمْروٍ؛ وأَنْشَدَ:
هامَتُه مثلُ الفَنِيقِ السّاطِي (و) السَّاطِي: (الطَّويلُ) مِن الإِبِلِ وغيرِها.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
} سَطا {سَطْواً: عاقَبَ.
وأَميرٌ ذُو} سَطْوةٍ: أَي شَتْمٍ وضَرْبٍ. ويقالُ: اتَّقِ {سَطْوَتَه، أَي أَخْذَتَه.
وَفِي الصِّحاحِ:} السَّطْوَةُ: المرَّةُ الواحِدَةُ، والجَمْعُ {السَّطَواتُ.
والفَحْلُ} يَسْطُو على طَرُوقَتِه.
{وسَطا الرَّاعِي على ناقَتِه: أَخْرَجَ مِنْهَا الوَلَدَ مَيِّتاً؛ ومَسَطَ إِذا اسْتَخْرَجَ ماءَ الفَحْل؛ هَكَذَا فَرَّقَ بَيْنهما الأزْهرِيُّ.
وَقَالَ ابنُ الأَعْرابيِّ: سَطَا على الحامِلِ وسَاطَ، مَقْلوبٌ، إِذا أَخْرَجَ وَلَدَها.
وحكَى أَبو عُبيدٍ السَّطْو فِي المرْأَةِ؛ وَمِنْه حديثُ الحَسَنِ: (لَا بأْسَ أنْ} يَسْطُوَ الرَّجُلُ على المرأَةِ) .
وفسَّرَه الليْثُ فقالَ: إِذا نَشِبَ وَلَدُها فِي بَطْنِها ميِّتاً فيُسْتَخْرَج، أَي إِذا خِيفَ عَلَيْهَا، وَلم تُوجَدِ امْرأَةٌ تَفْعَل ذلكَ؛ قالَ رُؤْبة:
إِن كنتَ فِي أَمْرِك فِي شماسِ
{فاسْطُ على آلِكَ} سَطْوَ الماسِي والأيدِي {السَّواطِي: الَّتِي تَتَناوَلُ الشيءَ؛ قَالَ الشاعِرُ:
تَلَذُّ بأَخْذِها الأَيدِي السَّواطِي} وسَاطَاهُ: رَفَقَ بِهِ؛ عَن ابنِ الأعْرابيِّ أَيْضاً كَمَا فِي التَّهذيب؛ فَهُوَ مِن الأضْدادِ.
{وسَطاها: وَطِئَها؛ عَن أَبي سعيدٍ؛ ويُرْوَى عَنهُ بالمعْجَمةِ أَيْضاً كَمَا سَيَأْتي.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.