زعج
1 زَعَجَ: see 4.
b2: Also
i. q. طَرَدَ [He drove away, &c.]. (
K.)
A2: And [
i. q. زَعَقَ, meaning] He called, called out, cried out, or shouted. (
K.) 4 ازعجهُ He disquieted, disturbed, agitated, or flurried, him; (
IDrd,
S,
K;) and removed him from his place: (
S,
A,
Msb,
K:) and ↓ زَعَجَهُ signifies the same. (
IDrd,
K.) You say, أَزْعَجْتُهُ عَنْ مَوْضِعِهِ, (
Msb,) or مِنْ مَحَلِّهِ, (
A,) and مِنْ بِلَادِهِ, (
L,) I removed him, or unsettled him, from his place, and from his country. (
A,
L,
Msb.) And it is said in a
trad., رَأَيْتُ عُمُرَ يُزْعِجُ أَبَا بَكْرٍ, meaning I saw 'Omar rousing Aboo-Bekr, and not suffering him to remain still. (
TA.) And in another, الحَلِفُ يُزْعِجُ السِّلْعَةَ وَيَحْمَقُ البَرَكَةَ, meaning,
accord. to
Az, [Swearing] lowers in estimation [the commodity that one desires to recommend thereby and does away with the blessing thereof]: or,
accord. to
IAth, causes it to be easy of sale and to go forth from the hand of its owner [but does away with the blessing thereof]. (
TA.) إِزْعَاجٌ [is the
inf. n.; and as
inf. n. of the
pass. verb,] signifies [The being disquieted, &c.; and hence,] the quitting of home. (
Har p. 392.) 7 انزعج He was, or became, disquieted, disturbed, agitated, or flurried; (
S,
K;) and was, or became, removed, or unsettled, from his place: (
S,
A,
L,
Msb,
K:) it may be thus used as quasipass. of ازعج: (
Kh,
Msb:) or it should not be so used: (
Msb:) it is, however, agreeable with
analogy, as is also ↓ ازدعج: (
L:) but the word commonly used in its stead is شَخَصَ: (
L,
Msb:) زَعَجَ in this sense is not allowable. (
L.) 8 ازدعج: see what next precedes.
زَعَجٌ Disquietude, disturbance, or agitation: (
K,
TA:) a
subst. [not an
inf. n.] in this sense. (
TA.) مِزْعَاجٌ An unquiet woman, who remains not still, or settled, in one place. (
S,
A,
K.)