I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
68121. ثَفَنَ1 68122. ثَفَنَ 1 68123. ثفنت1 68124. ثفه1 68125. ثفو4 68126. ثفى568127. ثفي4 68128. ثَفْيٌ 1 68129. ثَفِيل1 68130. ثُفَيْل1 68131. ثِقَاة1 68132. ثُقَال1 68133. ثَقَال1 68134. ثُقْبٌ1 68135. ثُقْب1 68136. ثقب19 68137. ثُقْبٌ 1 68138. ثَقْبَانُ1 68139. ثقببت1 68140. ثَقَبَةُ1 68141. ثَقْبَة1 68142. ثُقْبَة1 68143. ثقة1 68144. ثقثق2 68145. ثَقْثَقَ1 68146. ثقد1 68147. ثقر4 68148. ثقف19 68149. ثَقُفَ1 68150. ثَقِفَ1 68151. ثَقْفٌ1 68152. ثَقِفَ 1 68153. ثقفتموهم1 68154. ثَقِفْتُمُوهُمْ1 68155. ثقق1 68156. ثقل17 68157. ثَقُلَ1 68158. ثِقْلٌ1 68159. ثُقْل1 68160. ثَقَل1 68161. ثِقَلٌ 1 68162. ثقله1 68163. ثقو3 68164. ثُقَيْبٌ1 68165. ثُقَيْب1 68166. ثَقِيب1 68167. ثَقِيل1 68168. ثقيلُ الرَمَلَ1 68169. ثَكَّ1 68170. ثُكامَة1 68171. ثكد3 68172. ثُكْدٌ1 68173. ثَكْدٌ1 68174. ثكك1 68175. ثكل15 68176. ثَكِلَ1 68177. ثَكَل1 68178. ثَكِلَ 1 68179. ثَكِلَتْه1 68180. ثكم8 68181. ثَكَمَ2 68182. ثَكَمَ 1 68183. ثكن9 68184. ثَكَنَ1 68185. ثَكَنٌ1 68186. ثَكَنَ 1 68187. ثَكَنات1 68188. ثَكَنَة1 68189. ثل4 68190. ثلّ1 68191. ثَلَّ 1 68192. ثلا1 68193. ثُلا1 68194. ثَلَّاب1 68195. ثَلَاث1 68196. ثُلَاثُ1 68197. ثلاث تَلاميذ1 68198. ثلاث عشر كتابًا1 68199. ثلاث قَرَارات1 68200. ثَلاث مِئة1 68201. ثَلاثانُ1 68202. ثلاثةً ثلاثة1 68203. ثَلاثَة شُهُور1 68204. ثلاثة من الشعراء1 68205. ثلاثة من الطالبات1 68206. ثلاثمَائَة1 68207. ثلاثي1 68208. ثلاثيات البخاري1 68209. ثلاثيات الدارمي1 68210. ثلاثيات الشيخ أبي إسحاق...1 68211. ثلاثيات عبد بن حميد1 68212. ثلاثين ي1 68213. ثَلاثينات1 68214. ثلاثينيّ1 68215. ثَلاّجة1 68216. ثَلَبَ1 68217. ثلب14 68218. ثلب الوزيرين1 68219. ثَلَبَ 1 68220. ثَلَبَهُ1 Prev. 100
«
Previous

ثفى

»
Next
(ثفى) الْقدر وَنَحْوهَا أثفاها
ثفى: ثفاية: موقد (همبرت 196).
أثفية: انظرها في أثف.
[ثفى] الأُثْفِيَةُ للقِدْر تقديرُها أُفْعولَةُ، والجمع الأثافيُّ، وإن شئت خففت. وقولهم: بَقِيَتْ من بني فلان أُثْفِيَّةٌ خَشناءُ، أي بقي منهم عدد ٌكثير. والمُثَفَّاةُ: المرأة التي لزوجها امرأتان سواها، شُبِّهَتْ بأَثافيِّ القدر. والمثفاة أيضا: سمة كالاثافى. والمُثَفِّيَةَ: التي مات لها ثلاثة أزواج، والرجل مُثَفٍّ. وثَفَّيْتُ القِدْرَ تَثْفِيَةً، أي وضعتُها على الأَثافيِّ. وأَثْفَيْتُ لها، أي جعلت لها أثافى. قال الراجز :

وصاليات ككما يؤثفين * أراد يثفين، فأخرجه على الاصل.
ثفى وثفو: المُثَفّاةُ: المَرْأَةُ التي لزَوْجِها امْرَاَتَانِ سِوَاها، وقيل: هي التي يَمُوْتُ لها أزْوَاجٌ ثَلاَثَةٌ. ورَجُلٌ مُثَفّىً: يَمُوْتُ عنه نِسَاؤه.
ومُتَثَفِّيَةٌ: إذا كانَتْ مُثَفِّيَةً لبُرْمَتِها.
وتَثَفّى فلاناً عِرْقُ سَوْءٍ: إذا قَصَرَ به عن المكارِمِ، وهُوَ مُتَثَفّى بعُرُوْقِ السَّوْءِ.
وماءٌ مُتَثَفّىً: أي قد تَثَفَّاهُ النّاسُ من أقْطَارِه كُلِّها.
وثَفَأْتُ القِدْرَ: بمَعْنى فَثَأْتُها.
وثَفَيْتُ القَوْمَ: طَرَدْتهم. ومَرَّ يَثْفِيْهِ ويَثْفُوه: أي يَتْبَعُه وَرَاءَه.
وهُمْ أُثْفِيَّةٌ على الأمْرِ: أي جَمَاعَةٌ مُجْتَمِعَةٌ.
والأُثْفِيَّةُ: يَجُوْزُ أنْ يكونَ من هذا الباب، وهي أُفْعُوْلَةٌ من ثَفَى، ويَجُوْزُ أنْ يَكُوْنَ من أثَفَ، وهي فُعْلِيَّةٌ من أثَّفَ. ويُقال إثْفِيَّةٌ فيها.
والمُثَفّاةُ: سِمَةٌ من سِمَاتِ الإِبِلِ كالأَثَافي.
ورَجُلٌ مُثَفّىً: إذا كانَ قَصِيْراً حادِراً.
وأُثَيْفِيَاتٌ: اسْمُ مَوْضِعٍ.

ثف

ى1 ثَفَاهُ, aor. ـِ (M, K) and ثَفُىَ, (K,) He followed him; (M, K;) as also أَثَفَهُ: or he was with him, near after him, or at his heels, as though treading in his footsteps: (TA:) or ثَفَوْتُ الرَّجُلَ signifies I was with the man, near after him, &c.: and جَآءَ يَثْفُوهُ, he came following him. (M.) b2: ثَفَيْتُ القَوْمَ I drove away, or drove away and pursued closely, or hunted, the people, or company of men; syn. طَرَدْتُ: (K:) perhaps from أَثَفَهُ, which also signifies طَرَدَهُ. (TA.) 2 ثفّى القِدْرَ, (S, M, K, [in the CK, the verb is erroneously without teshdeed,]) He put the cooking-pot upon the أَثَافِى [pl. of أُثْفِيَّةٌ, q. v.]; (S, M, K; *) as also ↓ أَثْفَاهَا; (M, K;) and اثّفها, (K,) inf. n. تَأْثِيفٌ; (TA;) and أَثَفَهَا; (so in some copies of the K;) or آثَفَهَا, (so in other copies of the K, and in the TA,) inf. n. إِيثَافٌ: (TA:) or ↓ اثفاها signifies he put, or made, for it أَثَافِى. (S.) b2: [Hence,] ثُفِّيَتِ المَرْأَةُ (tropical:) The woman was a wife of a man who had two wives beside herself; she being the third of them; they being likened to the أَثَافِى of the cooking-pot. (M.) And ↓ أَثْفَى (assumed tropical:) He took three women as his wives. (K.) 4 اثفى القِدْرَ: see 2, in two places. See also Q. Q. 1 in art. اثف. b2: And اثفى said of a man: see 2.5 تثفّى فُلَانًا عِرْقُ سَوْءٍ [Evil origin, or a bad hereditary disposition,] withheld such a one (قَصَّرَ بِهِ [in the CK, erroneously, قَصُرَ به]) from generous actions. (K) ثُفَّآءٌ, or ثُفَآءٌ; n. un. with ة: see art. ثفأ.

أُثْفِيَّةٌ (S, M, K, &c.) and إِثْفِيَّةٌ (Fr, A 'Obeyd, K) The stone [which is one of the three] whereon the cooking-pot is placed: (M, * K:) it is a stone like the head of a man: (T, TA:) pl. أَثَافِىُّ and أَثَافٍ. (S, K, &c.) [See more in art. اثف.]

مِثْفًى, and its fem. مثْفَاةٌ: see what next follows, in three places.

مُثَفًّى, (M,) or ↓ مِثْفًى, (K, [but this is probably a mistranscription,]) (assumed tropical:) A man of whom many wives die: (M, K:) or of whom three wives have died: (M, K: *) and مُثَفَّاةٌ, (T, M,) or ↓ مِثْفَاةٌ, (K, [but this, again, is probably a mistranscription,]) (assumed tropical:) a woman of whom many husbands die: (M, K:) or of whom three husbands have died: (M:) or it signifies also (K) a woman who has buried three husbands: (IAar, T, K:) or مُثَفَّاةٌ signifies [like مُؤَثَّفَةٌ] (assumed tropical:) a woman whose husband has two wives beside her; she being the third of them; they being likened to the أَثَافِى of the cooking-pot: and ↓ مُثَفِّيَةٌ, (assumed tropical:) a woman of whom three husbands have died: and ↓ مُثَفٍّ, (assumed tropical:) a man of whom three wives have died. (S.) b2: مُثَفَّاةٌ, (S,) or ↓ مِثْفَاةٌ, (K,) also signifies (assumed tropical:) A brand, or mark made with a hot iron, upon an animal, resembling the أَثَافِى [of the cooking pot]. (S, K.) مُثَفٍّ, and its fem. مُثَفِّيَةٌ: see what next precedes.

قَدْرٌ مُؤَثْفَاةٌ A cooking-pot put upon the أَثَافِى. (K * and TA, and M in art. اثف, q. v. [In the CK, erroneously, مُؤْثَفاةٌ.])
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.