بخ
R.
Q. 1 بَخْبَخَ, (
S,
K,)
inf. n. بَخْبَخَةٌ and بِخْبَاخٌ, (
TA,) [a verb imitative of the sound which it signifies,] He (a camel [in a state of excitement]) brayed, (
S,
K,) so that his شِقْشِقَة [or faucial bag] filled his mouth: (
S:) or, as some say, began to bray. (
TA.)
b2: [Hence, perhaps,] He (a man) said [بَخْ] or بَخْ بَخْ [&c.]. (
TA, and
Har p. 556.)
b3: And [hence,] بَخْبَخَ بِصُحْبَتِى He rejoiced in my company. (
Har ubi suprà.)
b4: And بَخْبَخَ الرَّجُلَ He said بَخْ or بَخْ بَخْ
&c. to the man. (
S.) بَخْ, (
S,
A,
K, &c.,) [in some copies of the
K written بَخَّ, which is wrong, for it is] like بَلْ, (
A,) [i. e.] like قَدْ, (
TA,) [perhaps, as I have suggested above, from the sound made by a hecamel in a state of excitement,] a word used on the occasion of praising; (
S, A;) on praising one from whom has proceeded a good and wonderful action; (
Har p. 142;) on approving a thing; (
T,
S,
Msb,
K;) on being pleased with it, or having one's admiration excited by it; (
A,
K;) or on the occasion of glorying and of praising; (
K;) in pronouncing a thing great in estimation, (
IAmb,) or excellent; (
AHeyth;) in deeming a thing great in estimation, (
AHei,) or good; (
Mgh;) or it means wonder, or admiration; (
R;) and sometimes it is used [ironically] to denote disapproval; also, as an exhortation to gentleness with a thing, and to taking extraordinary pains; (
TA;) and in a case of expertness, or skilfulness: (
AHei:) it means نِعْمَ الرَّجُلُ and نِعْمَ الفِعْلُ [Excellent, or most excellent, is the man! and, the deed!]; (
Har p. 142;) [or simply, excellent! or most excellent! how good! how goodly! well done! bravo! and the like;] or عَظُمَ الأَمْرُ and فَخُمَ [great in estimation is the thing, or affair, or event, or case!]: (
K:)
MF observes, [probably from finding بَخَّ in the place of بَخْ in his copy or copies of the
K,] that this explanation is like an express assertion that it is a verb in the
pret. tense, which requires consideration. (
TA.) It is used alone; and in this case you say, بَخْ, (
K,) and بَخِ, (
Msb,
K,) with kesr for its invariable termination, (
Msb,) and بَخٍ, and بَخٌ; (
K,
TA; [but in the
CK, in the place of بَخٍ and بَخٌ, we find بُخٌ;]) without tesh-deed, (
T,
Msb,) in most cases; (
Msb;) but also with teshdeed, (
T,
S,
A,) like a noun; so that one says, بَخٍ لَكَ and بَخٍّ [&c., meaning I say excel-lent! &c., to thee]: (
S:). and one repeats it, (
S,
A,
K, &c.,) for the sake of emphasis; (
S, A;) saying, بَخْ بَخْ, (
IAmb,
S,
A,
K, &c.,) with the خ quiescent like the ل in هَلْ and بَلْ, (
IAmb,) and بَخٍ بَخٍ, (
S,
A,
R,
K,) pronounced in the latter manner, with tenween, when in connexion with a following word, [and in this case only, whereas it is pronounced in the former manner in any case,] (
S,
A,) and بَخٍّ بَخٍّ, (
S, *
A, *
R,
K,) and بَخٍ بَخْ, (
K,) and بَخِّ بَخِّ. (
R.) جَمَلٌ بَخْبَاخُ الهَدِيرِ A camel that fills his mouth with his شِقْشِقَة [or faucial bag] when he brays. (
S.) إِبِلٌ مُبْخْبَخَةٌ Camels to which one says بَخْ بَخْ; being pleased with them: (
ISd,
TA:) or largebellied camels; (
K;) as also مُخَبْخَبَةٌ, which is formed from the former by
transposition; from بَخْ بَخْ, or بَخٍ بَخْ, which is said by the Arabs in praising a thing; as though, by reason of their greatness, the people, seeing them, said, How goodly are they! (
TA.)