I'm chronically ill and often unable to work, and I need your help to maintain my websites. Please consider donating even if it is 1 dollar. - Ikram Hawramani

Al-Tahānawī, Kashshāf Iṣṭilāḥāt al-Funūn wa-l-ʿUlūm كشّاف اصطلاحات الفنون والعلوم للتهانوي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
پ
چ
گ
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 3083
1289. السّطح التنيني1 1290. السّطح المطوق1 1291. السّطوح المتشابهة1 1292. السّعادة1 1293. السّعة1 1294. السّفاتج11295. السّفر4 1296. السّفسطة1 1297. السّفلية1 1298. السّفه1 1299. السّقوط1 1300. السّقيم1 1301. السّكّة1 1302. السّكت1 1303. السّكر1 1304. السّكوب1 1305. السّكون1 1306. السّكينة1 1307. السّلّ1 1308. السّلاسة1 1309. السّلام1 1310. السّلامة1 1311. السّلب1 1312. السّلخ1 1313. السّلعة1 1314. السّلف3 1315. السّلفية1 1316. السّلق1 1317. السّلم3 1318. السّلوك1 1319. السّليمانية1 1320. السّماء1 1321. السّماحة1 1322. السّماع1 1323. السّماعي1 1324. السّمت1 1325. السّمع3 1326. السّمعة1 1327. السّمك3 1328. السّمن3 1329. السّمنية1 1330. السّنّ1 1331. السّناد1 1332. السّنة7 1333. السّند1 1334. السّنون1 1335. السّهر1 1336. السّهل1 1337. السّهم1 1338. السّهو1 1339. السّهولة1 1340. السّواء1 1341. السّوداء1 1342. السّور1 1343. السّورة1 1344. السّيارة1 1345. السّياسة1 1346. السّياق البعيد1 1347. السّير4 1348. السّيلان1 1349. الشّأن1 1350. الشئون الذّاتية1 1351. الشّاب1 1352. الشّاذ1 1353. الشّاعر1 1354. الشّاقول1 1355. الشّاهد1 1356. الشّبه1 1357. الشّبهة1 1358. الشّبيه بالمعيّن1 1359. الشّتر1 1360. الشّجّ1 1361. الشّجاعة1 1362. الشّجرة1 1363. الشّخص1 1364. الشّخوص1 1365. الشّدخ1 1366. الشّرّ1 1367. الشّراء1 1368. الشّراب1 1369. الشرب2 1370. الشّربة1 1371. الشّرح1 1372. الشّرط2 1373. الشّرطي1 1374. الشّرطية1 1375. الشّرع1 1376. الشّرف2 1377. الشّرق1 1378. الشّرك2 1379. الشّركة1 1380. الشّرى1 1381. الشّريعة1 1382. الشّريك1 1383. الشّطح1 1384. الشّطر1 1385. الشّظية1 1386. الشّعاع1 1387. الشّعب2 1388. الشّعر2 Prev. 100
«
Previous

السّفاتج

»
Next
السّفاتج:
[في الانكليزية] Exchange letters
[ في الفرنسية] Lettres de change
جمع سفتجة وهي كلمة معربة عن سفته بالفارسية. وأصل معناها: الأمر المتين المحكم. وسمّي هذا القرض به لإحكام أمره. وفي المغرب السّفتجة بضم السين وفتح التاء واحدة السفاتج وصورتها أن يدفع إلى تاجر مالا قرضا ليدفعه إلى صديقه في بلده. وإنّما يدفعه على سبيل القرض لا على طريق الوديعة لأنّ ذلك التاجر لا يدفع عين ذلك المال بل إنّما يؤديه مثله فلا يكون وديعة، وإنّما يقرضه ليستفيد المقرض سقوط خطر الطريق. وبعبارة أخرى هي أن يقرض إنسانا ليقضيه المستقرض في بلد يريده المقرض ليستفيد به سقوط خطر الطريق، وهو في معنى الحوالة. وهذا مكروه لأنّه نوع نفع استفاد به المقرض، وقد نهى رسول الله صلّى الله عليه وسلم عن قرض جرّ نفعا، هكذا في الهداية والكفاية.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Al-Tahānawī, Kashshāf Iṣṭilāḥāt al-Funūn wa-l-ʿUlūm كشّاف اصطلاحات الفنون والعلوم للتهانوي are being displayed.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.