وطد
1 وَطَدَ,
aor. ـِ
inf. n. وَطْدٌ (
S,
L,
K) and طِدَةٌ; (
L,
K;) and ↓ وطّد, (
K,)
inf. n. تَوْطِيدٌ; (
S,
L;) He made a thing constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (
S,
L,
K.)
b2: وَطَدَ,
aor. ـِ
inf. n. وَطْدٌ (
S,
L,
K) and طِدَةٌ; (
L,
K;) and ↓ وطّد, (
K,)
inf. n. تَوْطِيدٌ; (
S,
L;) He, or it, pressed upon a thing heavily;
syn. ثَقَّلَ. (
S,
L,
K.)
b3: وَطَدَهُ إِلَيْهِ He drew and pressed him to him; hugged him. (
L,
K *.)
b4: وَطَدَ,
inf. n. وَطْدٌ, He pressed a thing to another thing, and made it fast. (
AA,
L.)
b5: وَطَدَهُ إِلَى الأَرْضِ He pressed him to the ground [with his hand, or hands, or foot, or feet,] and kept him fixed upon it, preventing his moving: (
IAth,
L:) he trod upon him vehemently: (
S,
L:) occurring in a
trad. (
L.)
b6: وَطَدَ لَهُ مَنْزِلَةً (
tropical:) He prepared, or established, (مَهَّدَ,) for him a station; (
L,
K;) as also ↓ وطّد. (
TA.)
b7: وَطَدَ الأَرْضَ He closed up, (
K,) and trod, (
TA,) the ground, in order that it might become hard. (
K,
TA.)
b8: See 5.
b9: وَطَدَ He trod; trod upon; trod under foot; trampled upon; a
dial. form of وَطِئَ. (
K.)
b10: وَطَدْتُ عَلَى بَابِ الغَارِ الصَّخْرَ I piled up the rocks at the entrance of the cave so as to stop it up with them. (
S,
L.) See also 4.
2 وَطَّدَ see 1.
b2: وطّد اللّٰهُ للسُّلْطَانِ مُلْكَهُ, as also اطّدهُ, (
tropical:) God established, or confirmed, to the Sultán his dominion. (
L.)
b3: وَطَّدَهُ He beat it with the implement called مِيطَدَة. (
A.) 4 وَقَعَ الجَبَلُ عَلَى بَابِ الكَهْفِ فَأَوْطَدَهُ The mountain fell upon the entrance of the cavern, and stopped it up with its ruins. Occurring in a
trad. IAth says, One should only say وَطَدَهُ; or perhaps وطده is a
dial. form. Another relation gives أَوْصَدَهُ. (
L.) See also 1.
5 توطّد, (
S,
L,
K,) and ↓ اتّطد; (
L;) and ↓ وَطَدَ, (
L,
K,)
inf. n. وَطْدٌ; (
L;) It became constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (
S, *,
L,
K.) 8 إِوْتَطَدَ see 5.
وَطْدَةٌ
i. q. وَطْأَةٌ: so in the following words [of a
trad.]; اللّٰهُمَّ اشْدُدْ وَطْدَتَكْ عَلَىَ مُضَرَ [O God, make thy punishment of Mudar severe!] (
K *,
TA.) [See also وَطْأَةٌ.]
وَطِيدٌ and ↓ مَوْطُودٌ Rendered constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (
L,
K.) See also وَاطِدٌ.
b2: وَطِيدٌ and مَوْطُوبٌ Pressed upon heavily;
syn. مُثَقَّلٌ. (
L,
K.) وَطِيدَةٌ (assumed
tropical:) An established station which a man holds. (Yaakoob,
L.) وَطَائِدُ (
tropical:) The foundations, or bases, or the columns, (قَوَاعِد,) of a building: (
S,
L,
K:) the columns (أَسَاطِين) of a mosque. (
A.)
b2: فُلَانٌ مِنْ وَطَائِدِ الإِسْلَامِ (
tropical:) [Such a person is one of the columns of el-Islám.] (
A.)
b3: وَطَائِدُ (
tropical:) The supports called أَثَافِىّ of a cooking-pot: (
A,
K:)
app. pl. of وَطِيدَةٌ. (
TA.) وَاطِدٌ Constant, firm, steady, steadfast, fast, settled, or established; as also, by
transposition, طَادٍ [
q. v. in art. طدو]. (
S,
L.) See also وَطِيدٌ, and مُتَوَاطدٌ, and مُوَطَّدٌ.
مَوْطُودٌ: see وَطِيدٌ, and مُوَطَّدٌ.
مِيطَدَةٌ A wooden implement with which the foundations of a building &c. are compressed, in order that they may become hard. (
A,
L,
K.)
b2: A piece of wood with which a boring-instrument, or drill, is held: [i. e., a wooden socket which fits upon the top]. (
S,
L.) عِزٌّ مُوَطَّدٌ, and ↓ مَوْطُودٌ, and ↓ وَاطِدٌ, (
tropical:) Established, or confirmed, might, or glory. (
A.) مُتَوَاطِدٌ Continuous; or constant and uninterrupted; (
K;) as also ↓ وَاطِدٌ and طَادٍ. (
TA.)
b2: (
tropical:) Strong; vehement; hard. (
K,
TA.)