I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
138404. نسح9 138405. نسخ17 138406. نسخَ1 138407. نَسَخَ1 138408. نَسَخَ 1 138409. نُسْخَة مِن1138410. نَسَخَه1 138411. نَسْرٌ1 138412. نَسْر1 138413. نسر17 138414. نِسْر1 138415. نَسَرَ1 138416. نَسَرَ 1 138417. نَسْرة1 138418. نِسْريّ1 138419. نِسْرِيَّة1 138420. نِسْرِين1 138421. نسرين1 138422. نَسْرِينيّ1 138423. نسس12 138424. نَسَسَ1 138425. نسط6 138426. نسطاس1 138427. نِسْطَاسٌ2 138428. نَسْطة1 138429. نسطر6 138430. نسطس4 138431. نسع11 138432. نِسْعٌ1 138433. نَسَعَ1 138434. نَسَعَ 1 138435. نسعت1 138436. نسغ9 138437. نَسَغَ 1 138438. نسغت1 138439. نَسَغَهُ1 138440. نَسَفَ1 138441. نَسَفُ1 138442. نسف17 138443. نَسَفَ 1 138444. نَسَفَانُ1 138445. نُسْفي1 138446. نِسْفِي1 138447. نسق13 138448. نَسَقَ2 138449. نَسَقَ 1 138450. نسقه1 138451. نسك16 138452. نَسَكَ1 138453. نَسَكَ 1 138454. نَسْلٌ1 138455. نسل17 138456. نَسَلَ1 138457. نَسَلَ 1 138458. نَسْلان1 138459. نَسَلان1 138460. نَسْليّ1 138461. نسم18 138462. نَسَمَ1 138463. نَسَمَ 1 138464. نِسْمَة1 138465. نَسْمَة1 138466. نِسْمت1 138467. نسمت1 138468. نِسْنَاس1 138469. نِسْنَانُ1 138470. نسنس7 138471. نَسْنَسَ1 138472. نسنن1 138473. نسو5 138474. نسو ونسي1 138475. نَسْوان1 138476. نِسْوان1 138477. نَسْوَة1 138478. نِسْوة1 138479. نُسُور1 138480. نَسَويّ1 138481. نسى3 138482. نَسَى1 138483. نسي8 138484. نَسِيَ 1 138485. نَسَيَان1 138486. نسيان1 138487. نَسِيب2 138488. نُسَيْبَا1 138489. نَسِيْبَا1 138490. نَسِيبَة1 138491. نَسِيْج1 138492. نَسِيحٌ ونِسَاح1 138493. نَسِيحَة1 138494. نُسَيْعَة1 138495. نسيعة1 138496. نَسِيف1 138497. نَسِيلَا1 138498. نَسِيم1 138499. نسيم1 138500. نُسَيْم1 138501. نُسَيْمَة1 138502. نَسِيَمة1 138503. نَسِيَهُ1 Prev. 100
«
Previous

نُسْخَة مِن

»
Next
نُسْخَة مِن
الجذر: ن س خ

مثال: أَعْطِني نسخة مِن الرسالة
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء حرف الجر «من» بعد كلمة «نسخة».

الصواب والرتبة: -أعطني نسخة من الرسالة [فصيحة]
التعليق: الجار والمجرور في المثال المرفوض متعلق بمحذوف صفة؛ وبذا يقدَّر حرف الجر حسب ما يلائم المحذوف لا حسب المشتق الموجود، والتقدير هنا: «نسخة مأخوذة من نسخ الرسالة».
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.