I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
140132. نهشل7 140133. نَهَشَهُ1 140134. نهص1 140135. نهض13 140136. نَهَضَ2 140137. نَهَضَ من1140138. نَهَضَ 1 140139. نَهْضَان1 140140. نَهْضَت1 140141. نهضل2 140142. نهط6 140143. نَهَطَ 1 140144. نهطه1 140145. نَهَطَهُ1 140146. نهع5 140147. نَهَعَ1 140148. نَهَعَ 1 140149. نهـع1 140150. نهف5 140151. نهق15 140152. نَهَقَ1 140153. نَهَقَ 1 140154. نَهِك1 140155. نهك15 140156. نَهَكَ1 140157. نَهَكَ 1 140158. نَهَكَهُ1 140159. نَهَلَ1 140160. نَهِلَ1 140161. نهل15 140162. نَهِلَ 1 140163. نَهْلا1 140164. نَهْلَانِيّ1 140165. نَهْلَة1 140166. نِهْلة1 140167. نَهَلَهَا1 140168. نَهِلِيّ1 140169. نُهْمٌ1 140170. نَهِم1 140171. نَهَمَ1 140172. نهم16 140173. نَهَمَ 1 140174. نِهْمام1 140175. نهمس2 140176. نهناه1 140177. نهند1 140178. نَهْنَهَ1 140179. نهنه8 140180. نَهْنَهَهُ1 140181. نهه2 140182. نهو4 140183. نَهْوَان1 140184. نَهْوَة1 140185. نهوذ1 140186. نَهُوذُ1 140187. نُهُوشِيّ1 140188. نَهُوشي1 140189. نُهُوض1 140190. نَهُوضي1 140191. نَهُوف1 140192. نُهَى1 140193. نهى9 140194. نِهْيٌ1 140195. نُهَيٌّ1 140196. نهي12 140197. نِهْيُ ابن خالِدٍ1 140198. نِهْيُ الأكُفّ1 140199. نِهْيُ تُرَبَةَ1 140200. نِهْيُ غُرَابٍ1 140201. نَهَيَ 1 140202. نَهْيَا1 140203. نِهْيَا1 140204. نِهْيَا زَبَابٍ1 140205. نَهِيّةُ1 140206. نُهْية1 140207. نُهْيَتَان1 140208. نَهِيدَا1 140209. نُهَير1 140210. نَهِير1 140211. نُهَيريّ1 140212. نَهِيرِيّ1 140213. نَهِيز1 140214. نُهَيْفان1 140215. نَهِيق1 140216. نَهِيقان1 140217. نُهَيْلة1 140218. نَهِيليّ1 140219. نِهيمان1 140220. نوء3 140221. نوأ13 140222. نَوَأَ1 140223. نوئيل2 140224. نَوَا3 140225. نوا1 140226. نَوَائب الرعيّة1 140227. نُوَّاب1 140228. نَوَّاب1 140229. نُوّاب الله1 140230. نُوَاة1 140231. نَوَات1 Prev. 100
«
Previous

نَهَضَ من

»
Next
نَهَضَ من
الجذر: ن هـ ض

مثال: نهض من مكانه
الرأي: مرفوضة
السبب: لتعدية الفعل بـ «من».
المعنى: قام

الصواب والرتبة: -نهض عن مكانه [فصيحة]-نهض من مكانه [فصيحة]
التعليق: جاء في المصباح: نَهَضَ عن مكانه: ارتفع عنه، ونهض إلى العدو: أسرع إليه، أما تعديته بـ «من» فعلى تضمينه معنى «قام»، ففي الوسيط: نهض من مكانه إلى كذا: قام وتحرك إليه. وقد شاع تعدِّيه بـ «من» في لغة المعاصرين كالمنفلوطي، وميخائيل نعيمة، وتوفيق الحكيم، وورد في بعض المعاجم الحديثة.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.