نرز
نَوْرُوزٌ: see what follows.
نَيْرُوزٌ, an arabicized word, (
S,
A,
Msb,) from نَوْرُوزْ, (
A,
K,) which in Persian; meaning “ new day; ” (
TA;) and ↓ نَوْرُوزٌ; but the former, which is of the measure فَيْعُولٌ, is the better in repute, because فَوْعُولٌ is not the measure of an Arabic word; (
Msb;) The first day of the year; New-year's-day: (
A,
Msb,
K:) with the Persians, when the sun enters Aries: and with the Copts, the first of [the month] Toot [the ancient Thoth, or the tenth of September,
N. S., excepting when immediately following their leap-year, which is when our next ensuing year is a leap-year]. (
Msb,
TA.) The word نيروز is said to have been first used in the time of the 'Abbásee Khaleefehs; but it is related to have been used in the time of 'Alee. (
TA.)