137356. نُبُوغ1 137357. نَبُّوك1 137358. نَبَويّ1 137359. نَبَويَّا1 137360. نَبَويَّة1 137361. نبى2137362. نَبيّ1 137363. نبي1 137364. نُبَيْبِيل1 137365. نُبَيْتِيّ1 137366. نَبِيتيّ1 137367. نَبِيْجَان1 137368. نَبِيد1 137369. نَبيد1 137370. نَبِيْد1 137371. نبيرة أول ودوّم وسوّم...1 137372. نَبِيس1 137373. نَبِيسة1 137374. نُبَيْعٌ1 137375. نبيعة1 137376. نبيغة1 137377. نبيق1 137378. نَبِيل1 137379. نَبِيلة1 137380. نَبِيلي1 137381. نَبِيه2 137382. نَبِيهة1 137383. نَبِيهِيّ1 137384. نت2 137385. نتء2 137386. نتأ11 137387. نَتَأَ1 137388. نَتَأَ 1 137389. نتا3 137390. نَتَا1 137391. نَتائِجَ1 137392. نَتَّاج1 137393. نِتَاج1 137394. نَتَّاجِيّ1 137395. نَتَّاف1 137396. نَتَّال1 137397. نتالِ1 137398. نَتَالِيا1 137399. نَتَبَ1 137400. نتب6 137401. نَتَبَ 1 137402. نتت6 137403. نتث1 137404. نتج16 137405. نَتُج1 137406. نَتَجَ1 137407. نَتَجَ 1 137408. نُتِجَتِ1 137409. نَتْجِيّ1 137410. نتح10 137411. نَتَحَ 1 137412. نتخَ1 137413. نتخ10 137414. نَتَخَ1 137415. نَتَخَ 1 137416. نَتَخَه1 137417. نَتَر1 137418. نَتْر1 137419. نَتَرَ1 137420. نتر14 137421. نَتَرَ 1 137422. نترات1 137423. نترج1 137424. نتره1 137425. نتروجلسرين1 137426. نتروجين1 137427. نترون1 137428. نتريت1 137429. نتريك1 137430. نتِرين1 137431. نتس4 137432. نَتَشَ1 137433. نتش14 137434. نتصر1 137435. نتض6 137436. نَتَضَ1 137437. نتع8 137438. نَتَعَ1 137439. نَتْعيّ1 137440. نَتْعِيّة1 137441. نتغ7 137442. نَتَغَ 1 137443. نَتَغَهُ1 137444. نَتَفَ2 137445. نتف17 137446. نَتْف الشَّعْر1 137447. نَتَفَ 1 137448. نُتْفَة1 137449. نتق14 137450. نَتَقَ1 137451. نَتَقَ 1 137452. نَتَقَهُ1 137453. نتك5 137454. نَتَكَ 1 137455. نتل10 Prev. 100
«
Previous

نبى

»
Next

نب

ى1 نَبَاَ عَنِ الضَّرِيبَةِ It (a sword) recoiled, or reverted, [or glanced off, or away,] from the thing struck with it, without penetrating, or without effect; (TA;) returned from it without cutting; (Msb;) took no effect upon it; (S;) syn. كَلَّ. (K.) b2: نَبَاَ It (the edge of a sword) would not cut; was blunt. (TA.) b3: نَبَاَ عَنِ الشَّىْءِ It (the sight) recoiled, or reverted, from the thing; was repelled by it; (S, * K, * TA;) syn. تَجَافَى (TA) and كلّ. (K.) b4: نَبَا عَنِ الشَّىْءِ It (nature) recoiled, flinched, shrank, or was averse, from the thing, or shunned it, and would not accept it. (Msb.) b5: نَبَا جَنْبُهُ عَنِ الفِرَاشِ (tropical:) His side did not rest, or was restless, or uneasy, upon the bed: (K, TA:) it shrank from it. b6: نَبَا It (a saddle) was unfirm, or unsteady; not firm, or steady, in its place. (TA.) نَبِىٌّ

: see a verse voce رَتْمٌ.

نَبِيَّةٌ

, A thing like the سُفْرَة, q. v., made of palm-leaves, upon which flour or meal is sifted. (I'Abbád, O, K.)
نبى
النبيُّ بغير همْز، فقد قال النحويُّون: أصله الهمْزُ فتُرِكَ همزُه، واستدلُّوا بقولهم: مُسَيْلِمَةُ نُبَيِّئُ سَوْءٍ. وقال بعضُ العلماء: هو من النَّبْوَة، أي: الرِّفعة ، وسمّي نَبِيّاً لرِفْعة محلِّه عن سائر الناس المدلول عليه بقوله: وَرَفَعْناهُ مَكاناً عَلِيًّا [مريم/ 57] . فالنَّبِيُّ بغير الهمْز أبلغُ من النَّبِيء بالهمْز، لأنه ليس كلّ مُنَبَّإ رفيعَ القَدْر والمحلِّ، ولذلك قال عليه الصلاة والسلام لمن قال: يا نَبِيءَ الله فقال: «لَسْتُ بِنَبِيءِ الله ولكنْ نَبِيُّ اللهِ» لمّا رأى أنّ الرّجل خاطبه بالهمز ليَغُضَّ منه. والنَّبْوَة والنَّبَاوَة: الارتفاع، ومنه قيل: نَبَا بفلان مكانُهُ، كقولهم: قَضَّ عليه مضجعه، ونَبَا السيفُ عن الضَّرِيبة: إذا ارتدَّ عنه ولم يمض فيه، ونَبَا بصرُهُ عن كذا تشبيهاً بذلك.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.