I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
128455. ماسِخٌ1 128456. ماسريقا1 128457. مَاسِطٌ1 128458. ماسفود1 128459. مَاسِك1 128460. مَاسِك الحبل1128461. مَاسَكان1 128462. مَاسْكَنَات1 128463. مَاسِلٌ1 128464. ماسلين1 128465. مَاسنت1 128466. مَاسِنيّ1 128467. ماسه1 128468. مَاسُورَاباذ1 128469. ماسورة1 128470. ماسوري1 128471. ماسون2 128472. مَاسُّون1 128473. مَاسِيخ1 128474. ماش3 128475. ماشَ1 128476. مَاشَان1 128477. مَاشَانُ1 128478. ماشاه1 128479. مَاشِت1 128480. مَاشْتِكِين1 128481. مَاشِطة1 128482. ماشقه1 128483. مَاشلي1 128484. مَاشَمّ1 128485. مَاشُون1 128486. مَاشِيّ1 128487. مَاشِي1 128488. مَاشية1 128489. مَاشِين1 128490. ماص1 128491. ماصة1 128492. مَاصِخ1 128493. ماصدق1 128494. ماصع1 128495. ماصورة1 128496. مَاصِّيّ1 128497. ماضغه1 128498. ماضه1 128499. مَاضِي1 128500. ماضي2 128501. مَاطَ1 128502. ماطَ1 128503. مَاطِر1 128504. ماطر شلبة1 128505. مَاطِعة1 128506. مَاطَلَ في1 128507. ماطله1 128508. مَاظّ1 128509. ماظه1 128510. ماع1 128511. ماعَ1 128512. مَاعِجُون1 128513. مَاعِز2 128514. مَاعِزَةُ1 128515. ماعكه1 128516. ماعِنْدَهُ1 128517. مَاعُون1 128518. ماغَت1 128519. ماغثه1 128520. مَاغِرَةُ1 128521. مَاغِي1 128522. مافيا1 128523. ماق2 128524. ماقِئُ1 128525. ماقت1 128526. ماقسه1 128527. مَاقَلاصَان1 128528. ماقله1 128529. مَاقِليّ1 128530. ماقوق1 128531. مَاقُولا1 128532. مَاكَاوِي1 128533. مَاكِد1 128534. ماكره1 128535. ماكسه1 128536. ماكسي1 128537. مَاكِسِين1 128538. ماكياج1 128539. ماكيان1 128540. ماكيت1 128541. ماكينة1 128542. مَاكِينة ألماني1 128543. مَال3 128544. مال1 128545. مالَ1 128546. مَالُ الجَوالِي1 128547. مَال الله1 128548. مَالُ المالِ1 128549. مَالأدِين1 128550. مالأه1 128551. مَالأَه في1 128552. مَالَا الله1 128553. مالاريا1 128554. مَالان1 Prev. 100
«
Previous

مَاسِك الحبل

»
Next
مَاسِك الحبل
الجذر: م س ك

مثال: ظل ماسِكًا الحبل
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن الفعل رباعي وليس ثلاثيًّا.
المعنى: آخذًا ومتعلِّقًا به

الصواب والرتبة: -ظَلَّ ماسِكًا الحبل [فصيحة]-ظَلَّ مُمْسِكًا الحبل [فصيحة]
التعليق: أوردت المعاجم الفعل «مَسَك»، «وأمسك» مجردًا ومزيدًا بالمعنى المذكور؛ ومن ثمَّ يصحّ كِلا الاستعمالين. (وانظر: مسك).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.