مرزجش: المَرْزَجُوشُ: نَبْتٌ وزنه فَعْلَلُول بوزن عَضْرَفُوط،
والمَرْزَنْجُوش لغة فيه.
(م ر ز ج ش)
والمَرْزَجُوش، والمَرْزَنْجُوش، فَارسي مُعرب: نبت طيب الرّيح، عجمي.
والمَرْزَجُوش، والمَرْزَنْجُوش، فَارسي مُعرب: نبت طيب الرّيح، عجمي.
(م ر ز ج ش)
المَرْزَجُوش: نبت، وَزنه فَعْلَلُول بِوَزْن عَضْرَفُوط.
والمَرْزَنْجُوش: لُغَة فِيهِ.
المَرْزَجُوش: نبت، وَزنه فَعْلَلُول بِوَزْن عَضْرَفُوط.
والمَرْزَنْجُوش: لُغَة فِيهِ.
مرزجش
مَرْزَنْجُوشٌ, (S, and so in the K in art. مردقش &c., in some copies of the K in the present art.,) or مَرْزَجُوشٌ, (so in some copies of the K in the present art.,) or both, the latter being of the measure فَعْلَلُولٌ, like عَضْرَفُوطٌ, (TA,) [Marjoram; sweet marjoram; called by the former name in the present day;] i. q. مَرْدَقُوشٌ: (S, K:) an arabicized word, from [the Persian] مَرْزَنْكُوشْ
[lit. “ mouse-ear ”: but see مَرْدَقُوش]: in [genuine]
Arabic, سَمْسَقٌ: beneficial for dysury, and colic, and the sting of the scorpion, and pains arising from cold, and melancholy, and inflation, or flatulence, and the disease called لَقْوَة [which distorts one side of the face], and flow of saliva from the mouth, and it is strongly diuretic, and dries up humours of the stomach and bowels. (K.)
مرزجش
. المَرْزَجُوشُ، بالفَتْحِ، قُلْتُ: ذِكْر الفَتْحِ مُسْتَدْرَكٌ، وقَدْ أَهْمَلَه الجَوْهَرِيُّ والصّاغَانِيُّ وَهُوَ نَبْتٌ، وَزْنُه فَعْلَلُول، كعَضْرَفُوطٍ، قِيلَ: هُوَ المَرْدَقُوشُ الَّذِي تَقَدَّم. والمَرْزَنْجُوشُ: لُغَةٌ فِيهِ، مُعَرَّبُ مَرْزَنْكُوش، وعَرَبِيّتُه السَّمْسَقُ كجَعْفَرٍ، قَالَ الأَعْشَى:
(لَنَا جُلَّسَانٌ عِنْدَهَا وبَنَفْسَجٌ ... وسِيسَنْبَرٌ والمَرْزَجُوشُ مُنَمْنَمَا)
وقالَ فِيه، وقَدْ أَسْقَط الواوَ لحاجةٍ:
(عَلَيْهَا الأَكالِيلُ قد فَصَّلَتْه ... بسِيسَنْبَرٍ خَالَطَ المَرْزَجُشْ)
قالَ الأَطِبَّاء: هُوَ نافِعٌ لعُسْرِ البَوْلِ، والمَغَصِ، ولَسْعَةِ العَقْرَبِ، والأَوْجاعِ العارِضَةِ من البَرْدِ، والمَالَيْخُولْيَا، والنَّفْخِ، واللَّقْوَةِ، وسَيَلانِ اللُّعَابِ مِنَ الفَمِ، مُدِرٌّ جِداً، مُجَفِّفُ رُطُوبَاتِ المَعِدَةِ والأَمْعَاءِ.
. المَرْزَجُوشُ، بالفَتْحِ، قُلْتُ: ذِكْر الفَتْحِ مُسْتَدْرَكٌ، وقَدْ أَهْمَلَه الجَوْهَرِيُّ والصّاغَانِيُّ وَهُوَ نَبْتٌ، وَزْنُه فَعْلَلُول، كعَضْرَفُوطٍ، قِيلَ: هُوَ المَرْدَقُوشُ الَّذِي تَقَدَّم. والمَرْزَنْجُوشُ: لُغَةٌ فِيهِ، مُعَرَّبُ مَرْزَنْكُوش، وعَرَبِيّتُه السَّمْسَقُ كجَعْفَرٍ، قَالَ الأَعْشَى:
(لَنَا جُلَّسَانٌ عِنْدَهَا وبَنَفْسَجٌ ... وسِيسَنْبَرٌ والمَرْزَجُوشُ مُنَمْنَمَا)
وقالَ فِيه، وقَدْ أَسْقَط الواوَ لحاجةٍ:
(عَلَيْهَا الأَكالِيلُ قد فَصَّلَتْه ... بسِيسَنْبَرٍ خَالَطَ المَرْزَجُشْ)
قالَ الأَطِبَّاء: هُوَ نافِعٌ لعُسْرِ البَوْلِ، والمَغَصِ، ولَسْعَةِ العَقْرَبِ، والأَوْجاعِ العارِضَةِ من البَرْدِ، والمَالَيْخُولْيَا، والنَّفْخِ، واللَّقْوَةِ، وسَيَلانِ اللُّعَابِ مِنَ الفَمِ، مُدِرٌّ جِداً، مُجَفِّفُ رُطُوبَاتِ المَعِدَةِ والأَمْعَاءِ.