لوح
1 لَاحَ,
aor. ـُ
inf. n. لَوْحٌ, It (a thing) shone; gleamed; glistened. (
S.)
b2: لَاحَ, (
aor. ـُ
inf. n. لَوْحٌ and لُؤُوحٌ and لَوَحَانٌ;
TA;) and ↓ الاح; It (lightning) flashed slightly, not extending sideways in the adjacent tracts of cloud: (
S,
K:) or ↓ الاح signifies it lighted up what surrounded it. (
TA.)
b3: لَاحَ, (
S,
Msb,)
aor. ـُ (
Msb;)
inf. n. [لَوْحٌ and] لِيَاحٌ; (
IAth;) It appeared: (
IAth,
Msb:) it (a star) appeared, (
S,
Msb,) as also ↓ الاح, (
S,
K,) [it loomed,] and shone, gleamed, or glistened; (
TA;) as also ↓ الاح: (
Msb,
TA:)
ISk says, لَاحَ سُهَيْل Canopus appeared; (
S;) and ↓ الاح it shone and glistened. (
S,
K.)
b4: لاح, and ↓ الاح, He (a man) came forth and became apparent. (A 'Obeyd.)
b5: لَاحَ لِى أَمْرُكَ, and ↓ تلوّح, (
tropical:) Thine affair became apparent and manifest to me. (
A.)
b6: لَاحَ الشَّيْبُ فِى رَأْسِهِ Hoariness appeared upon his head. (
TA.)
b7: لَاحَهُ,
aor. ـُ He saw him, or it. (
K.)
b8: لَاحَ إِلَى كَذَا,
aor. ـُ He looked at, or towards, such a thing; as a distant fire. (
L.)
b9: لَاحَهُ بِبَصَرِهِ,
aor. ـُ
inf. n. لَوْحَةٌ, [so in the
L,] He saw him, or it, and then he or it became concealed from him. (
L.)
b10: See 4.
A2: لَاحَ, (
S,)
aor. ـُ (
TA,)
inf. n. لَوْحٌ (
S,
K,) and لُوحٌ (
K) and لُوَاحٌ (
S,
K) and لُؤُوحٌ and لَوَحَانٌ; (
K;) and ↓ التاح; (
S,
K;) He thirsted: (
S,
K;) or he thirsted in the slightest degree: (
TA:) or he thirsted quickly. (
Lh.)
b2: لَاحَهُ, (
aor. ـُ
inf. n. لَوْحٌ,
TA,) It (thirst,
K, or travel,
S,
K, and cold, and disease or illness, and grief,
TA,) altered him, (
S,
K,) and made him lean, lank, light of flesh, slender, or lank in the belly; (
TA;) as also ↓ لوّحهُ, (
K,)
inf. n. تَلْوِيحٌ: or the latter signifies it (the heat of fire or of the sun) altered the colour of his skin: (
TA:) or both verbs signify it parched, scorched, or burned, and blackened, his skin. (
Zj.) الشَّمْسُ ↓ لَوَّحَتْهُ The sun altered him, and scorched, i. e. slightly burned, and changed the colour of, his face; (
S;) and in like manner fire, and the hot wind called سَمُوم; as also لَاحَتْهُ. (
A.) 2 لوّح, (
inf. n. تَلْوِيحٌ,
TA,) He heated (
S,
K) a thing with fire. (
S; see
MA, and see 1.)
b2: لوّحهُ الشَّيْبُ Hoariness altered him; (
TA;) rendered him white. (
K,
TA.)
b3: See 1, and 4.
4 أَلْوَحَ See 1 throughout the first half.
b2: الاح مِنَ الشَّىْءِ, (
inf. n. الاحة,
TA,) (
tropical:) He (a man) was cautious and fearful of the thing. (
S,
K. *)
A2: الاح بِثَوْبِهِ, (
L,) and به ↓ لوّح, (
Lh,
S,
L,) and به ↓ لاح, (
L,) (
tropical:) He made a sign with his garment, (
S,
L,) from a distant place, taking the end of it in his hand, and waving it about, to make it seen by some one whom he desired to see it. (
L.) الاح بِسَيْفِهِ; (
S,
K;) and به ↓ لوّح, (
K,)
inf. n. تَلْوِيحٌ; (
TA:) (
tropical:) He made a sign with his sword, (
S,
K,) and waved it, or moved it about, [for the purpose above mentioned]. (
TA.)
b2: لوّح لِلْكَلْبِ بِرَغِيفٍ فَتَبِعَهُ (
tropical:) He made a sign to the dog with a cake of bread, and he followed him. (
A.)
A3: الاح بِحَقَِّىِ He went away with, or took away, that which belonged to me. (
ISk,
S.)
A4: الاحهُ, (
inf. n. إِلَاحَةٌ,
TA,) He destroyed him or it. (
S,
K.) 8 إِلْتَوَحَ see 1.
10 استلاح He sought, tried, or endeavoured, to see,
syn. تَبَصَّرَ, (
K,) فِى الأَمْرِ into the affair, or thing. (
TA.) لَوْحٌ A look;
syn. نَظْرَةٌ; [or rather a glance, or light or quick look;] like لَمْحَةٌ. (
K.)
A2: See لُوحٌ
A3: Any broad, or wide, and thin, thing, such as a board or plank or the like, of wood or of bone: (
T,
M,
Msb,
K:)
pl. أَلْوَاحٌ, and
pl. pl. أَلَاوِيحُ. (
K.) A word of this kind has not a
pl. of the measure أَفْعُلٌ, because dammeh to the و is disliked. (
Sb.)
b2: أَلْوَاحٌ
i. q. لَوَائِحُ,
q. v. b3: The scapula or shoulder-blade, (
T,
S,
Msb,
K,) when it is written upon, or inscribed. (
T,
Msb,
K.)
b4: Any wide bone: (
S,
Msb:) or any bone of the body, except the bones called قَصَب of the arms and legs. (
Msb.) See also مِلْوَاحٌ.
b5: لَمْ يَبْقَ مِنْهُ إِلَّا الالواح (
tropical:) There remained of him nothing but the wide bones. Said of one that is lean, or emaciated. (
A.)
b6: لَوْحُ الكَتِفِ The smooth part of the shoulder-blade, where its projecting part (عَيْر [so I read for غير, in the
L]) terminates, in the upper portion. (
L.)
b7: لَوْحٌ That [meaning a tablet] upon which one writes. (
S.)
b8: كَتَبْنَا لَهُ فِى الأَلْوَاحِ [We wrote for him upon the tablets, or tables]. (
Kur vii. 142.) They are said to have been two tablets; but it is allowable to call two tablets الواح. (
Zj.)
b9: اللَّوْحُ المَحْفُوظُ, mentioned in the
Kur, [chap. lxxxv. last verse, The Preserved, or Guarded, Tablet, whereon are said to be inscribed all the divine decrees;] (
tropical:) the depository of the decrees, or willed events, ordained by God: (
TA:) or
i. q. أُمُّ الكِتَابِ: or a light which appears to the angels, showing to them the things which they are commanded to do, and which they obey. (
Msb.) لُوحٌ (
S,
K) and ↓ لَوْحٌ, (
Lh,
K,) but the former is of higher authority, (
K,) and the latter is mentioned by none but
Lh, (
TA,) The air, or atmosphere, (
S,
K,) between heaven and earth: (
S:) the air next to the higher part, or to the clouds, of the sky;
syn. سُكَاك: this is its meaning in the phrase لَا أَفْعَلُ ذٰلِكَ وَلَوْ نَزَوْتَ فِى اللُّوحِ [I will not do that even if thou leap into the air next to the higher part, or to the clouds, of the sky]. (
S.) إِبِلٌ لَوْحَى Thirsty camels. (
S,
K.) لَيَاحٌ: see لِيَاحٌ.
شَىْءٌ لِيَاحٌ, (
S,
K,) and ↓ لَيَاحٌ, (
K,) A white thing. (
S.) The و is changed into ى because of the kesreh before it. (
Fr,
S.) لَيَاحٌ is
extr.; for there is no reason for the change of the و therein into ى, unless for alleviation of the sound. (
L.)
b2: Also لِيَاحٌ and ↓ لَيَاحٌ Of a shining, or glistening, white hue. (
L.)
b3: أَبْيَضُ لِيَاحٌ, and ↓ لَيَاحٌ, (
tropical:) Intensely white. (
K,
TA.)
b4: Also لِيَاحٌ (
S,
K) and ↓ لَيَاحٌ (
K) The wild bull: (
S,
K:) so called because of his whiteness. (
S.)
b5: Also both words, The daybreak, or dawn: (
K:) so called for the same reason. (
TA.)
b6: لَقِيتُهُ بِلِيَاحٍ I met him at the period of the afternoon called العَصْر, when the sun was white. (
L.) لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ, [
Kur, lxxiv. 29, referring to سَقَرُ,] Burning the [scarf-] skin so as to blacken it. (
Zj.) لَوَائِحُ شَىْءٍ [
pl. of لَائِحَةٌ] The parts of a thing that are apparent, and that show the signs thereof. (
TA.) لَوَائِحُ and ↓ أَلْوَاحٌ The external parts of a thing. (
A.) لَوَاحِى الشَّيْبِ The apparent signs of hoariness, occurs in a verse of Khufáf Ibn-Nudbeh, for لَوَائِح الشيب. (
TA.)
b2: السِّلَاحِ ↓ أَلْوَاحُ Shining, gleaming, or glistening, weapons; such as the sword, (
S,
K,) end the like, (
K,) and the spear-head; (
S;) generally meaning swords, because of their whiteness: (
ISd:) or, as some say, the cases, or receptacles, in which are the swords together with their scabbards and suspensory belts or strings, because made of boards. (
IB.) 'Amr Ibn-Ahmar ElBáhilee says, تُمْسِى كَأَلْوَاحِ السِّلَاحِ وَتُضْ حِى كَالْمَهَاةِ صَبِيحَةَ القَطْرِ [In the evening she is like shining weapons, (so
accord. to the
S.) or like sword-cases, (
accord. to
IB,) and in the early part of the day, after sunrise, she is like the wild cow on the morning of, or after, rain].
IB says, that the poet means, in the evening she is lean, or slender, like a sword-case; but in the morning, like a wild cow, &c. (
L.) مِلْوَحٌ: see مِلْوَاحٌ, مِلْوَاحٌ Large in the أَلْوَاح, (
K,) meaning [the shoulder-blades, or] any of the wide bones of the body: applied to a camel and to a man: (
TA:) or having excellent and large الواح: (
Sh,
AHeyth:) and الواح is said to mean the ذِرَاعَانِ [or two radii], the سَاقَانِ [or two tibiæ], and the عَضُدَانِ [or two humeri, or upper bones of the arms]. (
TA.)
b2: Tall. (
K.)
b3: Lean, lank, or light of flesh; or slender, or lank in the belly: (
K:) applied alike to a man and a woman: also, a beast of carriage that becomes so quickly: (
TA:) also, a woman that quickly becomes lean, or emaciated: (
K:)
pl. مَلَاوِيحُ. (
TA.)
b4: مِلْوَاحٌ A beast (
S) that quickly becomes thirsty; (
S,
K;) as also ↓ مِلْوَحٌ (
K) and مِلْيَاحٌ; (
IAar,
K;) the last
extr., as though the و were changed into ى because of the kesreh which is near before it, and as though they had imagined a kesreh to the ل. (
ISd.)
b5: رِيحٌ مِلْوَاحٌ [A very thirsty wind]. (
TA,
voce نَكْبَآءُ.)
A2: [A kind of decoy-bird. See رَامِقٌ.]
مِلْيَاحٌ: see مِلْوَاحٌ.
مُلَوَّحٌ Altered by fire, or by the sun, or by travel, [&c.]: an arrow, before it is furnished with feathers and a head, altered by fire; and in like manner the iron head of an arrow or of a spear, or the like: (
TA:) also ↓ مُلْتَاحٌ altered (
K) by the sun, or by travel, &c. (
TA.) مُلْتَاحٌ: see مُلَوَّحٌ.