لهب
1 لَهِبَ,
aor. ـَ (
inf. n. لَهَبٌ,
S,) (
tropical:) He thirsted; was thirsty: (
S,
K:) [probably, burned with thirst].
2 لهّب النَّارَ [same as ↓ أَلْهَبَهَا, except that it has an intensive signification; He made the fire to flame, or blaze, fiercely, or intensely: or, to flame, or blaze, without smoke, fiercely, or intensely.] (
K.) 4 الهب النَّارَ He made the fire to flame, or blaze: (
S:) or made it to flame, or blaze, free from smoke. (
K.)
b2: الهب It (lightning) flashed uninterruptedly. (
K.) See also أَهْلَبَ.
b3: الهب,
inf. n. إِلْهَابٌ, He (a horse,
As, or other thing that runs,
Lh,) was ardent, or impetuous, in his course, or running; (
As,
S;) as also اهلب: (
As:) or he ran with energy, or effort, so as to raise the dust: (
K:) or he ran violently, raising the لَهَبَ, or dust. (
TA.)
b4: Hence, الهب فِى
الكَلَامِ (
tropical:) He spoke rapidly [and with vehemence]. (
TA.)
b5: الهبهُ الأَمْرُ (
tropical:) The thing, or affair, excited him, and inflamed him. (
TA.) 5 تلهّبت النَّارُ, quasi-
pass. of لَهَّبَ, (
K,) [same as ↓ إِلْتَهَبَتْ, except that it has an intensive signification;] The fire flamed, or blazed, (
S,) [fiercely, or intensely, or flamed, or blazed, burned without smoke, fiercely, or intensely].
b2: تلهّب جُوعًا, and جوعا ↓ التهب, (
tropical:) He burned with hunger. (
TA.)
b3: تلهّب غَيْظًا He burned, and was or became hot, with wrath, or rage. (
TA, art. وغر.) See 8.
8 التهبت النَّارُ, quasi-
pass. of أَلْهَبَ, (
K,) The fire flamed, or blazed: (
S:) or flamed, or blazed, free from smoke. (
K.)
b2: التهب عَلَيْهِ (
tropical:) He was incensed, or inflamed with anger, against him. (
TA.)
b3: التهب and ↓ تلهّب [It (any part of the body) became inflamed].
b4: See 5.
لَهْبٌ: see لَهَبٌ.
لِهْبٌ A gap, or space, between two mountains: (
S,
K:) or a cleft, or fissure, in a mountain: (
Lh,
K:) or a small gap, or ravine, such as is termed شِعْبٌ, in a mountain: (
K:) or a cleft in a mountain, afterwards widening like a road: a لِصْب and a شَقّ are smaller than a لهب; like a small road: (Aboo-Sa'eed-Es-Sukkaree:) or a face of a mountain, resembling a wall, that cannot be ascended: (
K:) and similar to this is the لهب of the sky at the horizon: or, as some say, a subterranean excavation, or habitation:
syn. سَرَبٌ فِى الأَرْضِ: (
TA:)
pl. أَلْهَابٌ and لُهُوبٌ and لِهَابٌ (
S,
K) and لِهَابَةٌ. (
K.) See an
ex. voce كَرَبَة.
لَهَبٌ and ↓ لَهْبٌ (
K) and ↓ لَهِيبٌ and ↓ لُهَابٌ and ↓ لَهَبَانٌ (
S,
K), [
inf. ns., of which the verb, لَهِبَ,
aor. ـَ does not appear to have been used in the classical ages,] The flaming, or blazing, of fire: (
S:) or its flaming, or blazing, free from smoke: (
T,
K:) or لَهَبٌ signifies the flame, or blaze, of fire: (
S,
K:) and ↓ لَهِيبٌ, its heat. (
K.)
b2: لَهَبٌ Dust rising (
K) like smoke. (
TA.) لُهْبَةٌ A clear white colour: (
K:) brightness of the complexion, or colour of the skin. (
TA.)
b2: لُهْبَةٌ (in two copies of the
S, لَهْبَةٌ; but in the
K expressly said to be with dammeh;) and ↓ لُهَابٌ and ↓ لَهَبَانٌ (
K) (
tropical:) Thirst: (
S,
K:) [probably burning thirst].
لَهَبَانٌ: see لَهَبٌ and لُهْبَةٌ.
b2: Also, The burning of coals, or embers, without blazing. (
T.)
b3: The burning of heat upon heated ground. (
TA.)
b4: Vehemence of heat (
K) upon heated ground and the like. (
ISd.)
b5: A hot day. (
K.) لَهْبَانُ,
fem. لَهْبَى, (
tropical:) Thirsty: (
S,
K:) [probably burning with thirst:] an
epithet applied to a man or woman: (
S:)
pl. لِهَابٌ. (
K.) لُهَابٌ: see لَهَبٌ and لُهْبَةٌ.
لَهِيبٌ: see لَهَبٌ.
لُهَابَةٌ A garment (كِسَاءٌ) in which a stone is put, and with which one side of the kind of camel-litter called هَوْدَج, or one side of a load, is balanced. (
Th.) أُلْهُوبٌ, a
subst., The ardour, or impetuosity, of a horse (&c.,
Lh) in his course, or running: (
S:) or his energy, or effort, in his course, so that he raises the dust: or a violent run, by which the dust (اللَّهَبُ) is raised: (
TA:) or the commencement of a horse's course, or run. (
K.)
b2: لَهُ أُلْهُوبٌ He runs violently, raising the dust. (
TA.) See also أُهْلُوبٌ.
b3: Also used as an
epithet: you say شَدٌّ أُلْهُوبٌ [A violent run, in which the dust is raised]. (
TA.) مِلْهَبٌ Pleasing in beauty: (
IAar,
K:) and having much hair: an
epithet applied to a man. (
IAar.) مُلَهَّبٌ (
tropical:) A garment, or piece of cloth, not saturated with red dye: (
K:) imperfectly dyed. (
TA.)