لعس
1 لَعِسَ,
aor. ـَ (
K,)
inf. n. لَعَسٌ, (
TA,) [He vas, or became, characterized, by what is termed لَعَسٌ and لُعْسَةٌ; (see the former of these words below;)] he had a blackness, deemed beautiful, in the lip. (
K.) لَعَسٌ The colour of the lip when it inclines a little to blackness; which is deemed beautiful: (
S:) or a blackness, deemed beautiful, in the lip (
As,
A,
K,
TA) and in the gum; (
As,
TA;) as also ↓ لُعْسَةٌ [which is likewise
syn. with the former word in the other senses here explained]: (
A:) or blackness [blending] with redness: and,
accord. to El-'Ajjáj, ↓ لُعْسَةٌ is in the whole of the person:
Az says, that لَعَسٌ of the complexion is a blackness thereof. (
TA.) See also أَلْعَسُ.
لُعْسَةٌ: see لَعَسٌ.
أَلْعَسُ Having a blackness, deemed beautiful, in the lip:
fem. لَعْسَآءُ:
pl. لُعْسٌ: (
K:) the
pl., applied to girls and to women, signifies [as above; or] having a blackness in their lips; (
TA;) or having lips of a colour inclining a little to blackness, which is deemed beautiful: (
S:) the
fem. is also applied to a lip, (شَفَة,) signifying of a colour inclining a little to blackness, which is deemed beautiful; (
S;) or having a blackness, deemed beautiful; and in like manner the
pl. to lips: (
A:) and the
masc. to the external skin, (بَشَر); so applied by El-'Ajjáj: (
TA:) and the
fem. to a girl, as signifying having in her complexion the least degree of blackness, and tinged with redness, (
A,
K,
TA,) not of a clear hue: (
TA:) and the
pl. to girls, as signifying having a blackness in their complexions. (
Az,
TA.)
b2: You also say, (
S,
K,) sometimes, (
S,) نَبَاتٌ أَلْعَسُ, meaning Abundant and dense herbage; (
S,
K;) because such inclines to blackness. (
S.)