كرث
1 كَرَثَهُ,
aor. ـُ (and كَرِثَ,
TA, as from the
K,
inf. n. كَرْثٌ;
TA) and ↓ اكرثهُ; It (grief,
S, and an affair,
TA) pressed severely upon him; oppressed him; afflicted him; distressed him; vexed him: (
S,
K,
TA:) [as also قَرَثَهُ].
As rejects the first form, although Ru-beh uses the expression. [You say,] كَرَثَنِى الأَمْرُ The thing grieved and oppressed me: (
As, in
TA [but see above:] or pained me. (
AA,
Skr. p. 20.)
b2: كَرَثَهُ الأَمْرُ The affair moved him. (A) 4 أَكْرَثَ see 1.
7 انكرث It (a rope) broke. (
K.) 8 اكترث He was oppressed, afflicted, distressed, or vexed. (
Lth.)
b2: مَا أَكْتَرِثُ لَهُ (in some copies of the
S, بِهِ, which is more common,
MF) I care not for him, or it: (
S,
K:) or I am not moved by, and do not care for, mind, heed, or regard, him, or it: (
A:) or, as some say, I turn not my face towards him, or it: like
أَلْتَفِتُ. (
TA.) The affirmative phrase أَكْتَرِثُ لَهُ is a deviation from ordinary usage. (
Nh.) كَرَاثٌ [
coll. gen. n.] A certain kind of large trees, (
K,) growing on the mountains. (
AHn.) [
F mentions his having seen them on the mountains of Et-
Táïf.]
A2: And see كُرَّاثٌ.
كَرِيثٌ: see كَارِثٌ.
b2: إِنَّهُ لَكَرِيثُ الأَمْرِ [Verily he is in oppressive, afflicting, or distressing, circumstances; or timid, and retiring]: said when one is timid, or cowardly, and draws back, or desists [from an affair]. (
K.) And فُلَانٌ كَرِيثٌ عَنِ الأَمْرِ Such a one is a recoiler, or shrinker, from the affair. (A in art. ربث.)
A2: كَرِيثٌ is also
syn. with ↓ مَكْرُوثٌ [Oppressed, afflicted, distressed, or vexed: and
app. attended with difficulty: see رَبِيثٌ] (
T in art. ربث:) or كَرِيثٌ and ↓ مَكْرُوثٌ both signify pained. (
AA,
Skr, p. 20.) بُسْرٌ كَريثَآءُ, and كَرَاثَآءُ, [in the copies of the
K, both words are written without tenween; if rightly introduced here they would be with tenween,] (like قَرِيثَآءُ and قَرَاثَآءُ,
TA,) Good, or sweet, dates, (
K.) full-grown, and ripening. (
TA.) The leading lexicologists [except the author of the
K] agree in mentioning كريثاء [only] in art. كرث; like قريثاء in قرث: and the author of the
K mentions both again in chapter ث. Ibn-Esh-Sheybánee says, قريثاء and كريثاء signify a kind of date (تَمْر): and some say, a kind of full-grown, ripening date (بُسْر), of a black colour, the skin of which quickly falls off:
accord. to the
Fs, a well-known kind of full-grown, green date; and said to be the best, or sweetest, kind of date in the full-grown, green state (
TA.) كَرَّاثٌ: see كُرَّاثٌ.
كُرَّاثٌ (
S,
Msb,
K) and ↓ كَرَّاثٌ (
Kr,
K) and ↓ كَرَاثٌ (Aboo-'Alee El
Kálee) [each a
coll. gen. n.,] A certain herb, or leguminous plant, (
S,
Msb,
K,) well-known, of foul odour, (
Msb,
TA,) and of disagreeable juice; (
TA;) [the common leek; or allium porrum of Linn; or leeks:] كُرَّاثَةٌ is a more particular term; (
Msb;) [i. e. it is the
n. un. of كَرَّاثٌ, signifying a single leek.]
أَمْرٌ كَارِثٌ, and ↓ كَرِيثٌ, An affair that presses severely upon one; that oppresses, afflicts, distresses, or vexes. (
K.)
b2: كَرَثَتْهُ الكَوَارِثُ Affairs pressed heavily upon him; or oppressed him. (
A.) الكُرْبُ الكَوَارِثُ [Oppressive sorrows, or anxieties.] (
S.) (See
Har. p. 245) مَكْرُوثٌ: see كَرِيثٌ.