كت
1 كَتَّتِ القِدْرُ, (
S,
K,)
aor. ـِ (
TA,)
inf. n. كَتِيتٌ, (
K,) The cooking-pot boiled: (
S,
K:) or, made a sound in boiling: (
K:) or, made a sound in boiling when the water in it was little; a lower sound than it makes when there is much water boiling in it; as though it said كَتْ كَتْ. (
TA.)
b2: Also, كَتَّتِ الجَرَّةُ الجَدِيدُ, (
S,)
aor. and
inf. n. as above, The new jar made a sound (like كَتْ كَتْ,
TA) when water was poured into it. (
S.)
b3: كَتَّ,
aor. ـِ
inf. n. كَتٌّ (
TA) and كَتِيتٌ, (
K,) It (نَبِيذ,
K, or another thing,
TA,) made a sound in boiling: (
K:) or began to boil, before it boiled vehemently. (
TA.)
A2: كَتَّ,
aor. ـِ (
S,)
inf. n. كَتِيتٌ, (
S,
K,) He (a بَكْر, or young camel,) uttered a cry, or a kind of braying, louder than that which is termed كَشِيشٌ: (
S:) or began to utter the kind of braying termed هَدِيرٌ: (
K:)
As says, that when a male camel has attained the age when he makes the braying cry termed هدير, his first kind of braying is termed كشيش; and when it is a little louder, it is termed كتيت:
Lth says, that he first makes the kind of braying termed كتيت; then, that termed كشيش; and then, that termed هَدِيرٌ: but
Az observes, that the correct saying is that of
As. (
TA.)
b2: كَتّ,
aor. ـِ (
inf. n. كَتِيتٌ,
S,) He (a camel,
S,
K, or, as in the
L, a بَكْر, or young camel,) uttered a gentle cry, (
S,
L,
K,) between that termed كشيش and that termed هدير. (
TA.)
b3: He (a calf) lowed. (
Nh.)
b4: كَتَّ,
aor. ـِ (
inf. n. كَتِيتٌ,
K,) [He (a man) made a sound like the gentle braying of a camel,] by reason of rage, or wrath: (
S:) or he (a man) made a a sound in his chest like that made by a بَكْر, or young camel, by reason of vehement rage, or wrath. (
K,
TA.)
b5: كَتَّ الكَلَامَ فِى أُذُنِهِ,
aor. ـُ and ↓ أَكَتَّهُ, and ↓ إِكْتَتَّهُ; He whispered the words in his ear. (
K.)
b6: كُتَّنِى
الحَدِيثَ, and ↓ أَكِتَّنِيهِ, Tell me the story as thou heardest it. (
TA.)
A3: كَتَّ, [
aor. ـِ
inf. n. كَتِيتٌ, (
tropical:) He walked gently; at a gentle pace: or he walked with short steps, but quickly; as also ↓ كَتْكَتَ,
inf. n. كَتْكَتَةٌ; and ↓ تَكَتْكَتَ. (
K.)
A4: كَتَّهُ, [
aor. ـُ He angered him; provoked him to anger;
syn. أَرْغَمَهُ. (
TS,
K.)
b2: كَتَّهُ, [
aor. ـُ He displeased him; grieved him; did to him what he disliked, or hated; did evil to him. (
TS,
K.)
b3: فَعَلَ بِهِ مَا كَتَّهُ He did to him what displeased him, or grieved him. (
TA.)
A5: كَتَّ,
aor. ـُ
inf. n. كَتٌّ, He numbered, counted, or computed, a people. Mostly used in negative phrases. (
TA.) You say أَتَانَا بِجَيْشٍ
مَا يُكَتُّ He came to us with an army not to be numbered, or counted, (
IAar,
S,) or computed, or of which the number could not be conjectured, and of which the end could not be reached. (
IAar,
TA.)
b2: لَا تَكُتُّهُ أَوْ تَكُتَّ النُّجُومَ, [in the
CK, erroneously, لَا تَكُتُّهُ أَوْ لَا تَكُتُّ النُّجُومَ,] Thou canst not number it, [unless thou canst number the stars]. A proverb. (
K.) 4 أَكْتَ3َ see 1.
6 تكاتّو عَلَيْهِ They pressed together, or crowded together, upon it, with crying, or noise: from الكَتِيتُ. Occurring in a
trad., as related and explained by
Z; but the word commonly known is تكابّوا, with ب. (
TA.) 8 اكتتّ,
inf. n. إِكْتِتَاتٌ, He listened;
syn. إِسْتَمَعَ. (
K.)
b2: اكتتّ الحَدِيثَ مِنِّى He heard the story from me like as I heard it. (
TA.) See 1.
R.
Q. 1 كَتْكَتَ,
inf. n. كَتْكَتَةٌ, (in the
K, كَتْكَتٌ, which is a mistake,
TA,) It (a حُبَارَى, or bustard,) uttered its cry. (
L,
K, &c.)
A2: كَتْكَتَ,
inf. n. كَتْكَتَةٌ, (
S, &c.,) He laughed gently, or lowly: (
K:) كتكتة, in laughing, is less than قَهْقَهَةٌ: (
S:) or like what is termed حَنِينٌ. (
Th, El-Ahmar.)
b2: كَتْكَتَ فِى ضَحِكِهِ He laughed vehemently, immoderately, or excessively;
i. q. أَغْرَبَ,
q. v. (
A.)
A3: See also 1.
R.
Q. 2 تَكَتْكَتَ: see 1.
كَتٌّ A man or woman having little flesh: you say رَجُلٌ كَتٌّ and إِمْرَأَةٌ كَتٌّ. (
TA.) كَتَّةٌ Green produce of land. (
TS,
K.) كُتَّةٌ The worst, or vilest, of camels, or similar property;
syn. رُذَالُ المَالِ. (
Fr,
K.)
b2: كَتَّةً a [gen?] proper name of A bad she-goat. (
Fr,
K.) كَتِيتٌ: see 1.
A2: (
tropical:) A niggardly, stingy, man: (
K:) as also كَتِيتُ اليَدَيْنِ: (
TA:) from كَتِيتُ القِدْرِ: [see 1:] (
IJ:) or a niggardly, stingy, man, of bad disposition, and rageful, or wrathful. (
T.) كَتِيتَةٌ
i. q. عَصِيدَةٌ [
q. v.] (
TS,
K.) كُتْكُتُ and كُتْكُتَى, both imperfectly declinable, A certain game. (
TS,
K.) كَتْكَاتٌ (
tropical:) One who walks gently; at a gentle pace: or who walks with short steps, but quickly. (
TA.)
A2: A man who talks much (
K) and quickly. (
TA.)