I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
119602. قشدر1 119603. قشده1 119604. قشذ3 119605. قَشَرَ1 119606. قشر17 119607. قَشَّرَ1119608. قَشَرَ 1 119609. قَشَرَهُ1 119610. قشسر1 119611. قَشَشَ1 119612. قشش10 119613. قشص1 119614. قشط12 119615. قَشْطَة1 119616. قِشْطَة2 119617. قشطه1 119618. قَشَعَ1 119619. قشع16 119620. قَشَعَ 1 119621. قشعت1 119622. قَشْعَرَ1 119623. قشعر13 119624. قُشْعُر1 119625. قُشْعُرِيّ1 119626. قَشْعَرِيرَة1 119627. قشعم6 119628. قَشْعِيّ1 119629. قَشِعِيّ1 119630. قَشَفَ1 119631. قشف18 119632. قَشَفَ 1 119633. قشق1 119634. قِشْقَاش1 119635. قَشْقَشَ1 119636. قشقش3 119637. قَشْقُوش1 119638. قَشْقُوِشِيّ1 119639. قشقوطي1 119640. قشل3 119641. قشلان1 119642. قشلب2 119643. قشلمش1 119644. قَشَمَ1 119645. قشم13 119646. قَشَمَ 1 119647. قشمذ1 119648. قشمر2 119649. قشمش1 119650. قَشْمُور1 119651. قَشَمِيّ1 119652. قَشْمِيّ1 119653. قِشْمِيرُ1 119654. قشن5 119655. قشنبة1 119656. قشنز2 119657. قشو7 119658. قَشُوب1 119659. قَشُوبِي1 119660. قُشُوحِيّ1 119661. قَشُوحِيّ1 119662. قَشُوش1 119663. قَشُوعة1 119664. قَشُوم1 119665. قشى2 119666. قشي1 119667. قَشِيب1 119668. قَشِّيَّة1 119669. قُشَيْرِي1 119670. قَشِيرِيّ1 119671. قَشِيم1 119672. قُشَيْوطة1 119673. قص6 119674. قَصَّ1 119675. قَصَّ 1 119676. قَصَا1 119677. قَصا1 119678. قصا7 119679. قُصَائرَةُ1 119680. قَصَّاب1 119681. قُصَّابِي1 119682. قَصَّابي1 119683. قُصَاحِيّ1 119684. قصار الْمفصل1 119685. قَصّارة1 119686. قَصَّارِجي1 119687. قَصَّاروِي1 119688. قَصَارى1 119689. قُصَارَى1 119690. قَصَّارِيّ1 119691. قُصَاصٌ1 119692. قصاص1 119693. قَصاص1 119694. قَصاص الشعر1 119695. قُصَاصَةُ1 119696. قَصَّاصِيّ1 119697. قَصَّام1 119698. قَصّاوِيّ1 119699. قَصَايب1 119700. قَصَايل1 119701. قصب20 Prev. 100
«
Previous

قَشَّرَ

»
Next
قَشَّرَ
الجذر: ق ش ر

مثال: قَشَّرَ الفاكهةَ
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء «فَعَّلَ» بمعنى «فَعَل».
المعنى: نزع عنها قِشْرها

الصواب والرتبة: -قَشَرَ الفاكهةَ [فصيحة]-قَشَّرَ الفاكهةَ [فصيحة]
التعليق: يكثر في لغة العرب مجيء «فَعَّلَ» بمعنى «فَعَل»، كقول التاج: خَرَمَ الخرزةَ وخرَّمها: فَصَمها، وقول الأساس: سلاح مسموم ومُسَمَّم، وقول اللسان: عَصَبَ رأسَه وعصَّبه: شدَّه، وقد قرَّر مجمع اللغة المصري قياسية «فعَّل» المضعَّف للتكثير والمبالغة، وإجازة استعمال صيغة «فعَّل» لتفيد معنى التعدية أو التكثير، وأجاز أيضًا مجيء «فعَّل» بمعنى «فَعَل» لورود ما يؤيد ذلك في اللغة. وقد جاء في لسان العرب: قَشَرَ الشيءَ
... وقَشَّرَه تقشيرًا
... وشيءٌ مُقَشَّرٌ وفُسْتُقٌ مُقَشَّرٌ، وأثبتت المعاجم الحديثة الفعل مضعفًا كذلك لهذا المعنى، ففي الوسيط: قَشَّرَ الشيءَ: نزعَ عنه قشره.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.