قح
1 قَحَّ, (
L,
K,
TA,) [sec.
Pers\.,
app., قَحُحْتَ,]
aor. ـُ (
L,)
inf. n. قَحَاحَةٌ and قُحُوحَةٌ, He, or it, was, or became, such as is termed قُحّ [i. e. pure, sheer, mere, unmixed, unmingled, unadulterated, or genuine; said of, or in relation to, meanness, sordidness, or ignobleness, and generosity, liberality, or nobleness, and anything]. (
S,
L,
K.)
R.
Q. 1 قَحْقَحَةٌ [an
inf. n. of which the verb is قَحْقَحَ] signifies The laughing of the ape or monkey. (
L,
K.) [Compare with this قَهْقَهَةٌ.]
b2: And The voice's being, or becoming, reiterated in the throat, or fauces. (
L,
K.) And it is similar to بُحَّةٌ [which means A hoarseness, roughness, harshness, or gruffness, of the voice]. (
L.) [But both of these significations are also assigned in the
L to فَحْفَحَةٌ, with ف; to which alone, of these two words, they may perhaps belong.]
قُحٌّ Pure, sheer, mere, unmixed, unmingled, unadulterated, or genuine; (
As,
S,
A,
K;) in, or in respect of, (
As,
S,
A,) or applied to, (
K,) meanness, sordidness, or ignobleness, and generosity, liberality, or nobleness, (
As,
S,
A,
K,) and anything: (
K:)
fem. قُحَّةٌ: and
pl. أَقْحَاحٌ. (
S, A.) One says لَئِيمٌ قُحٌّ [One that is mean, sordid, or ignoble,] in whom is nought of generosity, liberality, or nobleness. (
A.) And عَبْدٌ قُحٌّ A pure, or mere, slave; one that is of purely servile condition; (
S;) or such as is termed قِنٌّ [which means the same; or one born of slave-parents; &c.]. (
A.) And عَرَبِىٌّ قُحٌّ A pure, or genuine, Arabian; one of pure Arabian race;
fem. عَرَبِيَّةٌ قُحَّةٌ: (
S,
A,
TA:) as also كُحٌّ and كُحَّةٌ; in which the ك is a substitute for the ق; for they said أَقْحَاحٌ, but not أَكْحَاحٌ: [i. e. كُحُّ is not a
dial. var. of قُحٌّ, because the former has no
pl.:] or أَكْحَاحٌ is used as a
pl. of كُحٌّ. (
L in art. كح.) and أَعْرَابِىٌّ قُحٌّ and ↓ قُحَاحٌ (
K,
TA) A pure, or genuine, Arab of the desert: or one who has not entered the towns, nor mixed with their inhabitants: (
TA:)
pl. أَعْرَابٌ أَفْحَاحٌ. (
S,
TA.) And فُلَانٌ مِنْ قُحِّ العَرَبِ (
ISk,
A, *
TA) and كُحِّهِمْ, (
ISk,
TA) Such a one is of the pure, or genuine, of the Arabs. (
ISk,
A, *
TA.)
b2: Also Coarse, rough, or rude, in make, or in nature or disposition; applied to a man; (
Lth,
S,
K;) as though he were purely so; (
S;) and to other than man. (
Lth,
K.)
b3: And (hence,
TA) Unripe, applied in this sense to a melon, or water-melon, (
Lth,
A,
K,
TA,) because of its dryness: (
A:) or one in its last state: but
Az says that
Lth has erred in explaining the word in the former of these senses, and that the correct word is فِجٌّ. (
TA.) قُحَاحُ أَمْرٍ The root, foundation, origin, or source, of a thing or an affair; its essence, or very essence; or what is, or constitutes, its most essential, or elementary, part; the ultimate element to which it can be reduced or resolved; its utmost point or particular; or its principal, or best, part;
syn. أَصْلُهُ (
Kr,
L,
K,
TA) and فَصُّهُ (
K,
TA) and خَالِصُهُ. (
L,
K,
TA.) One says, صَارَ إِلَى قُحَاحِ الأَمْرِ He reached, or arrived at, the root, &c., of the affair. (
L.) And لَقَد وَقَعْتُ بِقُحَاحِ قُرِّكَ, as also وَقَعْتُ بِقُرِّكَ, I have become acquainted with (عَلِمْتُ) all that thou knowest, nothing thereof being hidden from me. (Ibn-Buzurj,
TA.) and لَأَضْطَرَّنَّكَ إِلى قُحَاحِكَ I will assuredly make thee to have recourse to thine utmost effort, or endeavour, i. e. إِلَى جَهْدِكَ: or, as
IAar says, لا ضطرّنّك الى
تُرِّكَ وَقُحَاحِكَ, i. e. إِلَى أَصْلِكَ. (
L. [See أَصْلٌ.])
b2: See also قُحٌّ, latter half.
قَحِيحٌ. [It is said in the
K, القَحِيحُ فَوْقَ العَبِّ وَالجَرْعِ: but it appears from a statement in the
TK that these words are a mistake copied from the Moheet of Ibn-'Abbad, founded upon a mistranscription of القُحْقُحُ فَوْقَ القِبِّ. See what next follows.]
قُحْقُحٌ [The ischium; i. e.] the bone that surrounds the posterior pudendum, (
S,
K,) somewhat above the قِبّ [or end of the rump-bone]: (
S:) or the part where the two hip-bones meet, internally: or [rather] what intervenes between the two hipbones, and surrounds the خَوْرَان [or anus, or part in which is the anus]; the خوران being between the قُحْقُح and the عُصْعُص: or the lower part of the عَجْب [or rump-bone, or root of the tail], in the integuments (طِبَاق) of the two hip-bones; somewhat above the قِبّ: or the bone upon which is the place wherein the penis is inserted, next, or near, to the lower part of the رَكَب [or pubes]: it is said in the
T that it is no part of the extremity of the backbone, and that its place of junction, or meeting, is outside the عُصْعُص: also, that the upper part of the عُصْعُص is the عَجْب, and its lower part is the ذَنَب: or the عصعص is the internal extremity of the backbone, and the عجب is its external extremity, and the خَوْرَان is the دُبُر: (
L,
TA:) or,
accord. to
IAar,
i. q. عُصْعُصٌ. (O
voce عُكْدَةٌ.) قَرَبٌ قَحْقَاحٌ and ↓ مُقَحْقِحٌ [A night's journey to water] that is hard, or difficult. (
K.) مُقَحْقِحٌ: see what next precedes.