قبط
1 قَبَطَهُ,
aor. ـِ so in the margin of a copy of the
S, (
TA,)
inf. n. قَبْطٌ, (
TS,
O,
K,) He collected it together, or comprehended it, with his hand: (
TS,
O,
K:) [like قَبَضَهُ:) in the
TS given as on the authority of
IDrd: in the O as on that of
IF. (
TA.)
b2: Also,
inf. n. as above, He mixed it. (
TA.) 2 قَبَّطَ [قبّط وَجْهَهُ He contracted his face much; made it much contracted, or very austere or morose:] تَقْبِيطُ الوَجْهِ is
syn. with تَقْبِيطُهُ; (Yaa-koob,
K;) and is formed from the latter by
transposition. (
TA.) القِبْطُ [The Copts; often called by themselves القُبْطُ;] a certain people, or nation, in Egypt; (
TA;) the original, or genuine, people of Egypt; (
S,
K,
TA;) the Christians of Egypt: (
Msb:)
n. un. ↓ قِبْطِىٌّ; (
S,
Msb,
K;)
fem. with ة: (
Msb,
K:) you say إِمْرَأَةٌ قِبْطِيَّةٌ [A Copt woman]: (
Msb:) and جَمَاعَةٌ قِبْطِيَّةٌ and أَقْبَاطٌ [A company of Copts; اقباط being a
pl. of قِبْطٌ]. (
TA.) [See قُبْطِىٌّ.] Authors differ respecting their pedigree: some say, that القِبْطُ was son of حَام [or
Ham], son of نُوح [or Noah]: the author of the Shejereh, that مِصْرَائِيم [or Mizraïm] the son of حام left issue from لُوذِيم [or Ludim], and that لوذيم are the قِبْط of Egypt, in the Sa'eed: Aboo-Háshim Ahmad Ibn-Jaafar El-'Abbásee, the genealogist, says, that they are the children of قِبْط son of مِصْر son of قُوط [a mistranscription for فُوط, the Phut of the English Bible, A.
V.,] son of حام: and this is verified by Ibn-El-Joowánee the genealogist. (
TA.) قُبْطِىٌّ A kind of thin, or fine, (
Mgh,
Msb,) white, (
Mgh,) cloth, (
Mgh,
Msb,) of linen, (
Msb,) made in Egypt; so called in relation to the قِبْط, irregularly, to distinguish between it and the man, who is called قِبْطِىٌّ: (
Mgh,
Msb:) so says
Lth, respecting these two forms: (
TA:) you also say, ↓ ثِيَابٌ قِبْطِيَّةٌ, with kesr; but when you convert the rel.
n. into a subst, you say قُبْطِيَّةٌ, with damm, to distinguish the
subst. from the rel.
n. without ثياب; like as you say, رِمَاحٌ خَطِّيَّةٌ, and خِطِّيَّةٌ, with kesr, when you do not mention the رماح: so says
Kh: (
Msb in art. خط:) it is said in the
K, that القُبْطِيَّةُ, with damm, signifies a kind of cloths, so called in relation to the قِبْط; and sometimes it is with kesr; which is a plain assertion that the form with damm is the more common: but in the
S it is said, that القِبْطِيِّةُ signifies certain white, thin, or fine, cloths, of linen, made in Egypt; and sometimes it is with damm, because they make a change in the rel.
n., as in سُهْلِىٌّ and دُهْرِىٌّ, which (as
SM adds) are from سَهْلٌ and دَهْرٌ; and this indicates that the regular form, with kesr, is the more common: (
TA:) the
pl. is قَبَاطِىٌّ (
S,
Mgh,
Msb,
K) and قَبَاطِى: (
K [but the latter, being indeterminate, should be written قَبَاطٍ, like مَهَارٍ &c.:])
Sh says, that the قَبَاطِىّ are a kind of cloths inclining to fineness and thinness and whiteness. (
TA.) قِبْطِىٌّ and قِبْطِيَّةٌ: see القِبْطُ and قُبْطِىٌّ.
قُبَيْطَآءُ: see what next follows.
قُبَّاطٌ: see what next follows.
قُبَّيْطٌ: see what next follows.
قُبَّيْطَى and ↓ قُبَيْطَآءُ, the former with teshdeed and with a short final alif, and the latter without teshdeed and with a long final alif, (
S,
Msb,
K, *) and ↓ قُبَّيْطٌ and ↓ قُبَّاطٌ, (
S,
K,)
i. q. نَاطِفٌ; (
S,
Msb,
K;) [described by Golius, on the authority of an Arabic and Persian vocabulary, entitled كتاب السامى فى الاسامى, as a very white kind of sweetmeat, which consists of juice of grapes, with an addition of other things, cooked so that it becomes white and hard:] derived from قَبْطٌ signifying the act of “ collecting together. ” (
TA.) قُنَّبِيطٌ: see art. قنبط.