قللجه: قللجه: كما جاءت في مخطوطتي وفي طبعة بولاق لكتاب ابن البيطار (2: 317) (وعند سونثيمر قليجة).
وهي الكلمة الأسبانية colleja وهذه الكلمة مأخوذة من caulicula تصحيف cauliculs وتصغير caulis وهو نبات اسمه العلمي: Silene in- flata Sm. وهو حسب ما يقول كولمير ونبات قريب الشبه بنبات ليشنيدس الذي يسميه المؤلفون القدامى باسم ليخنيس (انظر مقالتي عن مادة حباحب).
ويذكر ابن البيطار (2: 18) في مادة سطرونيون كلمة قوللية كمرادفة لهذه الكلمة.
وقولليه هي الكلمة الارغونية colella.
ويترجم سونثيمر سطرونيون بكلمة صأبونية ويطلق كولميرو عليها الأسماء التالية: Jabonera blanca; Lychnis dioica. L وكذلك Jabonera de La Mancha. L وكذلك G. hipanica Willk وانظر (سيمونيه في ص344)
وهي الكلمة الأسبانية colleja وهذه الكلمة مأخوذة من caulicula تصحيف cauliculs وتصغير caulis وهو نبات اسمه العلمي: Silene in- flata Sm. وهو حسب ما يقول كولمير ونبات قريب الشبه بنبات ليشنيدس الذي يسميه المؤلفون القدامى باسم ليخنيس (انظر مقالتي عن مادة حباحب).
ويذكر ابن البيطار (2: 18) في مادة سطرونيون كلمة قوللية كمرادفة لهذه الكلمة.
وقولليه هي الكلمة الارغونية colella.
ويترجم سونثيمر سطرونيون بكلمة صأبونية ويطلق كولميرو عليها الأسماء التالية: Jabonera blanca; Lychnis dioica. L وكذلك Jabonera de La Mancha. L وكذلك G. hipanica Willk وانظر (سيمونيه في ص344)