فرسك
فِرْسِكٌ (
S,
O,
K) [and فِرْسِقٌ (
K in art. فرسق) The peach: or the sort thereof called the nectarine: from the Greek persikh\ or persiko\n; the malum Persicum, which is generally applied to the former fruit; or amydalus Persica of Linn., (so in Forskål's Flora Aegypt. Arab. p. cxiii.,) which is applied to both of the fruits above mentioned: i. e.] the [fruit called] خَوْخ; (
K,
TA;) of the
dial. of El-Yemen: (
TA:) or a sort thereof, (
K,)
i. q. فِرْسِقٌ, which is like the خَوْخ in size, (
Lth,
O,) أَجْرَدُ [which here means without down, and for which Golius and Freytag appear to have read أَجْوَدُ], smooth, red [
accord. to the
CK “ or red ”], (
Lth,
O,
K,
TA,) and yellow, the flavour of which is like that of the خَوْخ: (
Lth,
O,
TA:) or [a cling-stone peach or nectarine; i. e.] a sort of خَوْخ that does not cleave asunder from its stone: (
S, O:) or [a free-stone peach or nectarine; i. e.] such as cleaves asunder from its stone. (
K.)