I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
116032. فَضَّالِيّ1 116033. فَضَايِلِيّ1 116034. فِضَّة1 116035. فَضَّة1 116036. فِضّة الله1 116037. فضَّة مَحْض1116038. فَضَجَ1 116039. فضج6 116040. فَضَجَّ1 116041. فَضَح1 116042. فَضَحَ1 116043. فضح13 116044. فَضَحَ 1 116045. فَضَحَهُ1 116046. فضحه1 116047. فَضَخَ1 116048. فضخ15 116049. فضخَ1 116050. فَضَخَ 1 116051. فَضَخَهُ1 116052. فَضَضَ1 116053. فضَض1 116054. فضض12 116055. فضَض 2 116056. فضع3 116057. فَضَعَ1 116058. فضغ5 116059. فَضَغَ1 116060. فَضْفَضَ1 116061. فضفض5 116062. فضل20 116063. فُضُل1 116064. فُضَّل1 116065. فَضْل1 116066. فَضُلَ1 116067. فضل الدور1 116068. فَضْل الدين1 116069. فَضْل الرحمان1 116070. فَضْل الكريم1 116071. فَضْل الله1 116072. فَضْل الهدى1 116073. فَضل دين1 116074. فَضْل شاه1 116075. فَضَلَ 1 116076. فَضْلاً على1 116077. فضْلاً عن1 116078. فُضَلاء1 116079. فَضْلَة2 116080. فُضَلة1 116081. فَضله1 116082. فَضْلوا1 116083. فَضْلوني1 116084. فُضْلَى1 116085. فُضُلِيّ1 116086. فَضْليّ1 116087. فضو9 116088. فُضُوّ1 116089. فضو وفضى1 116090. فُضُول2 116091. فَضُول1 116092. فَضُولِيّ1 116093. فَضّولِي1 116094. فضولي1 116095. فَضَى 1 116096. فِضِّي1 116097. فَضِّي1 116098. فضي3 116099. فَضِّيَّة1 116100. فِضِّيَّة1 116101. فَضِيح1 116102. فُضَيْخ1 116103. فَضِيخ1 116104. فضيخ1 116105. فَضِيضِيّ1 116106. فُضَيْل1 116107. فَضِيل1 116108. فَضِيلات1 116109. فُضَيْلان1 116110. فُضَيْلة1 116111. فَضِيلة1 116112. فَضِيلة الشوك1 116113. فُضَيْلِيّ1 116114. فَضِيليّ1 116115. فُضَيْيلات1 116116. فط1 116117. فطء1 116118. فطأ9 116119. فَطَأَ1 116120. فَطَأَ 1 116121. فَطَأَهُ1 116122. فطئ1 116123. فطا1 116124. فَطَاحِل العُلَماء1 116125. فَطَّار1 116126. فُطاري1 116127. فُطَارِية1 116128. فَطّاس1 116129. فطاس1 116130. فِطاميّ1 116131. فَطَانِيّ1 Prev. 100
«
Previous

فضَّة مَحْض

»
Next
فضَّة مَحْض
الجذر: م ح ض

مثال: اشْتَرَى لها سوارًا من فضةٍ محض
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء الوصف للمؤنث دون زيادة تاء التأنيث.
المعنى: خالصة

الصواب والرتبة: -اشترى لها سوارًا من فضةٍ محض [فصيحة]-اشترى لها سوارًا من فضةٍ محضة [فصيحة]
التعليق: «محض» مما يستوي فيه الذكر والأنثى والجمع لأنه مصدر في الأصل، ويجوز تأنيثه وتثنيته وجمعه. وقد ذكرت المعاجم محض ومحضة، ولكنها نصت على أن المحض للجميع أجود من المطابقة.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.