Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=2751#3bbca0
غشمر: غَشْمَرَة: غضبة، هيجان، حنق، نزق، حدّة، غضب شديد (بوشر).
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=2751#023fa1
[غشمر] نه: فيه: قاتله الله لقد "تغشمرها"، أي أخذها بعنف وجفاء.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=2751#1cc8f9
(غشمر)
السَّيْل أقبل وَفُلَان ركب رَأسه فِي الْحق وَالْبَاطِل لَا يُبَالِي مَا صنع
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=2751#1e6d42
[غشمر] الغَشمَرَة: إتيان الأمر من غير تثبّتٍ. وغَشْمَرَ السيل: أقبل. وتَغَشْمَرَهُ، أي أخذه قَهْراً. ورأيته متغشمرا، أي غضبان.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=2751#583c7a
غشمر: الغَشْمرةُ: التَّهَمُّكُ في الظلم. والغَشْمرةُ: الأخذُ من فوق في غيرِ تَثَبُّت، كما يَتَغَشْمر السَّيْلُ والجيشُ. كما يقال: تَغَشْمَرَ لهم، وفيهم غَشْمَريّة.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=2751#9c4614
غشمر
غَشْمَر
a. Was headstrong, self-willed, obstinate
arbitrary.
b. Treated unjustly, oppressed, domineered, tyrannized
over.
c. Came suddenly.
تَغَشْمَرَa. Seized upon, took by force.
b. ['Ala], Was angry with.
غَشْمَرَة
غَشْمَرِيَّةa. Injustice, arbitrariness, wrong, oppression, tyranny
violence.
غَشَمْشَم
a. Resolute, determined; courageous, bold, daring;
energetic; masterful, selfwilled.
غَشَمْشَمَة
a. Resolution, determination; courage, boldness; energy;
masterfulness, self-will.Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=2751#680d40
(غ ش م ر)
والغشمرة: التهضم وَالظُّلم.
والتغشمر: ركُوب الْإِنْسَان رَأسه فِي الْحق وَالْبَاطِل لَا يُبَالِي مَا صنع.
وَفِيه غشمرية.
وتغشمر لي: تنمر. واخذه بالغشمير: أَي الشدَّة.
وغشارم: جرئ مَاض، كغشارب. وَقد تقدم فِي الْعين.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=2751#a0f407
غشمر: الغَشْمَرة: التهضُّم والظلم، وقيل: الغَشْمرة التهضم في الظلم
والأَخْذُ من فوق من غير تثبُّت كما يَتَغَشْمَر السيلُ والجيش، كما يقال:
تَغَشْمَر لهم، وقيل: الغَشْمَرةُ إِتيان الأَمر من غير تثبت. وغَشْمَر
السيلُ: أَقْبَل. والتغشمور
(* قوله« والتغشمور» كذا في الأصل بدون ضبطه،
ونقله شارح القاموس): ركوب الإِنسان رأْسه في الحق والباطل لا يُبالي ما
صنع؛ وفيه غَشْمَرِيّةٌ وفيهم غَشْمَرِيّة.
وتَغَشْمَرَ لي: تَنمَّر. وأَخَذَه بالغِشْمِيرِ أَي الشدة.
وتَغَشْمَره: أَخَذَه قهْراً. وفي حديث جَبْر بن حبيب قال: قاتَلَه اللّه لقد
تَغَشْمَرها أَي أَخَذها بجفَاءٍ وعُنْفٍ. ورأَيته مُتَغَشْمِراً أَي
غضبان.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=2751#14e34e
غشمر
الغَشْمَرَةُ: إِتْيَانُ الأَمْرِ مِن غَيْرِ تَثَبُّتٍ، كالغَذْمَرَة ذكرَه ابْن القَطَّاع. والغَشْمَرَة: التَّهَضُّم والظُّلْم، وقِيلَ: هُوَ التَّهَضُّم فِي الظُّلْم، والأَخْذُ من فَوْق، من غَيْرِ تَثبُّت، كَمَا يَتَغَشْمَر السَّيْلُ والجَيْشُ.
والغَشْمَرَةُ: الصَّوتُ، ج غَشَامِرُ. نَقَلَه الصاغانيّ. والغَشْمَرَةُ: رُكُوبُ الإِنْسَانِ رَأْسَه من غير تَثَبُّتٍ فِي الحَقّ ِ والباطِلِ لَا يُبالِي مَا صَنَعَ كالتَّغشْمُور. والغَشْمَرِيَّة: الظُّلْمُ، عَن الصاغانيّ.
ويُقَالُ: أَخَذَه بالغِشْمير، بالكَسْر، أَي بالشِّدّة والعُنْف. وتَغَشْمَرَةُ: أَخَذه قَهْراً. وتَغَشْمَرَ لي الرَّجُلُ: غَضِبَ وتَنَمَّرَ. وَفِي حَدِيث جَبْرِ بن حَبِيب قَالَ: قاتَلَهُ الله، لقد تَغَشْمَرَهَا، أَي أَخَذَها بجَفَاءٍ وعُنْف. ورأَيْتُه مُتَغَشْمِراً، أَي غَضْبَانَ. وغَشْمَرَ السَّيْلُ: أَقْبَلَ، وَكَذَلِكَ الجَيْشُ، ويُقَال فِيهِمَا أَيضاً: تَغَشْمَر. وغِشْمِيرٌ: قاتِلُ اليَهُوديَّة الَّتِي هَجَتْ النَّبِيَّ صلَّى الله عَلَيْهِ وسلّم، ذُكِر فِي الصَّحَابَة كَذَا سَمّاه ابْن دُرَيْد