غطرف
Q. 1 غَطْرَفَ He (i. e. God) made persons to be [غَطَارِيف i. e. chiefs, &c., (pl. of غِطْرِيفٌ,) or] noble. (Ham p. 793.) b2: [And He treated (??)-lently, unjustly. (Freytag, from the Deewán of the Hudhalees.)]A2: See also the next paragraph.Q. 2 تَغَطْرَفَ He sought chiefdom, or lordship; [&c.;] from غِطْرِيفٌ meaning سَيِّدٌ. (O.) b2: and He magnified himself, or was proud: (El-Ahmar, O, K:) [and so, app., ↓ غَطْرَفَ, for] غَطْرَفَةٌ and تَغَطْرُفٌ and تَغَتْرُفٌ signify تَكَبُّرٌ: (S:) [or] he was proud, haughty, or self-conceited, in walk (IAar, O, K) especially. (IAar, O) غَطْرَفَةٌ [app. an inf. n. of غَطْرَفَ, q. v.; and, used as a simple subst., signifying Self-magnification, or pride: (see Q. 2:) or] pride, haughtiness, or self-conceit: and play, or sport; or such as is vain, or unprofitable. (Ibn-'Abbád, O, K.) غِطْرَافٌ: see غِطْرِيفٌ, in two places.
غُطْرُوفٌ: see the following paragraph.
غِطْرَوْفٌ: see the following paragraph.
غِطْرِيفٌ The hawk, or falcon; syn. بَازٍ: this is said to be the primary signification: (Ham p. 793:) or the young one thereof (Ibn-'Abbád, S, O, K:) or the hawk, or falcon, (بَازٍ,) that has been taken from its nest: as also ↓ غِطْرَافٌ. (TA.) b2: And A سَيِّد [i. e. chief, or lard, &c.]: (S:) or a سَيِّد that is high-horn, or noble, (Lth, O, K,) or generous: said to be so called as being likened to the hawk, or falcon: (Ham ubi suprà:) and liberal, bountiful, generous, noble, and youthful: (ISk, O, K:) or a goodly, or comely, youth or young man. (TA:) and ↓ غِطْرَافٌ signifies the same: (ISk, O, K:) pl. غَطَارِفَةٌ (O, K, TA) and غَطَارِيفُ and غَطَارِفُ. (TA.) Also Goodly, or beautiful; and so ↓ غُطْرُوفٌ and ↓ غِطْرَوْفٌ: (Ibn-'Abbád, O. K:) or the last of these signifies a youth, or young man, such as is ظَرِيف [i. e. excel-lent, or elegant in mind, manners, and address, or speech, and in person. &c.]. (AA, O, K.) b3: Also The common fly: syn. ذُبَابٌ. (Ibn-'Abbád, O, K) b4: And عُنُقٌ غِطْرِيفٌ A wide neck. (O, TA.:) as also خِطْرِيفٌ (TA.)