I'm chronically ill and often unable to work, and I need your help to maintain my websites. Please consider donating even if it is 1 dollar. - Ikram Hawramani
106889. عَبَدي1 106890. عبدي العَدِّي1 106891. عَبْدِي الله1 106892. عَبْدِي المُنْعِم1 106893. عَبْدِين1 106894. عَبر1106895. عَبَرَ1 106896. عبر16 106897. عبَرَ1 106898. عَبْرَ القرون1 106899. عَبَّر عن1 106900. عَبَرَ 1 106901. عبرب3 106902. عَبْرَبَ1 106903. عَبَرْتَا1 106904. عبرد3 106905. عُبْرُدٌ1 106906. عبروق1 106907. عِبَري1 106908. عُبْري1 106909. عُبْريَّة1 106910. عَبْرِيَّة1 106911. عَبْريَّة1 106912. عَبْرَيْن1 106913. عبس19 106914. عَبَسَ1 106915. عَبْسٌ1 106916. عِبْس1 106917. عَبْس1 106918. عَبَسَ 1 106919. عَبْسَان1 106920. عَبْساوي1 106921. عبسر3 106922. عَبْسَقَانُ1 106923. عَبْسَوِيّ1 106924. عَبْسيّ1 106925. عَبْسَين1 106926. عبش5 106927. عَبْش1 106928. عبشق2 106929. عَبَشْمَسَ1 106930. عَبْشِيّ1 106931. عبط17 106932. عَبَطَ1 106933. عَبُطَ1 106934. عَبَطَ 1 106935. عَبْطاء1 106936. عَبْطَان1 106937. عَبْطِيَّة1 106938. عبعب1 106939. عَبْعَبٌ1 106940. عَبْعُوب1 106941. عبفس1 106942. عَبِقَ1 106943. عبق14 106944. عَبَقَ1 106945. عَبَقَ 1 106946. عَبْقَر1 106947. عَبْقَرَ1 106948. عبقر15 106949. عَبْقَرٌ2 106950. عَبْقَرٌ 1 106951. عبقس3 106952. عَبْقَسٌ1 106953. عبقص2 106954. عبقل2 106955. عَبَكَ1 106956. عبك9 106957. عَبَكَ 1 106958. عَبَلَ1 106959. عبل14 106960. عَبَلَ 1 106961. عَبْلا1 106962. عَبْلَاء1 106963. عَبْلَاوي1 106964. عَبْلَةُ1 106965. عَبْلة1 106966. عبلط1 106967. عبم8 106968. عَبَمَ 1 106969. عبن7 106970. عَبَنَ 1 106971. عبنق1 106972. عبنقاة1 106973. عَبَنَّكٌ1 106974. عبنك2 106975. عبهر5 106976. عبهق1 106977. عَبْهَلَ2 106978. عبهل8 106979. عَبْهَلَ 1 106980. عبو7 106981. عَبْو1 106982. عَبّو1 106983. عَبْوَان1 106984. عبوة1 106985. عَبْوَة1 106986. عَبُّود2 106987. عَبُّودٌ1 106988. عَبُّودة1 Prev. 100
«
Previous

عَبر

»
Next
عَبر: عَبَر: اجتاز، قطع، يقال: عبر النهر قطعه من شاطئ إلى شاطئ وعبر الطريق قطعه من جانب إلى جانب. ويقال مجازاً: ما عبر قلبي. (ألف ليلة 1: 101).
عبر من وسط: عَبْرَ بينْ، ما بين (بوشر).
عبر إلى جوا: دخل (بوشر) وقد وردت هذه الكلمة بهذا المعنى في ألف ليلة (1: 31) ففيها: فارادت أن تعبر الغار.
عبروا إلى الحماقة: لجئوا إلى الشتائم. آل الأمر بهم إلى الشتائم. أفضى الأمر بهم إلى الشتائم. (بوشر).
عبر عن عاداته ترك عادته وتخلص منها (بوشر).
عبر معه في الكلام: استهل معه الكلام في شأن كذا (بوشر).
عَبَّر (بالتشديد): قص حلمه وطلب تفسيره (أماري ص180).
تَعَبَّر: أوضح، شرح، فسَّر (فوك).
عُبْر. قولهم عبر الفوارس الذي ورد في بيت في الكامل (ص146) يبدو لي قولاً مبهماً وقد استشرت الناشر فظن إنه يعني أقوى الفوارس وأجراهم على الغارات وعلى الاسفار وما أشبه ذلك.
عَبْرَة: غضب، حنق، غيظ، (ميركس وثائق 1: 160).
عِبْرَة: على الرغم من أن هذه الكلمة تدل على المعنى المألوف (وهو الاتعاظ والاعتبار بما مضى) في طرائف دي ساسي (2: 31) فقد استعملت بمعنى يلفت النظر، إذ نقرأ: أن العزيز شهر في عسكره فكان بعضهم يصفعه والبعض الآخر يجره من لحيته حتى رأى في نفسه العِبرَ وقد ترجمها دي ساس بتصرف كما يقول بقوله: (عانى وكابد كل نوع من سوء المعاملة).
عِبَرَة: ما يدعو للرثاء، سيء، ردىء، شنيع، حقير، جدير بالاحتقار ويقال: بحالة عبرة: بحالة يرثى لها، بحالة تثير الشفقة (بوشر).
عبرة: في مملوك (1، 2: 201) في كلامه عن جند الحلفة: ومنهم من باسمه عبرة دنانير جيشية ولا لها متحصل. وقد ترجمها كاترمير إلى الفرنسية بما معناه: ومنهم من سّجل باسمه اقطاعة تقدر بكثير من الدنانير الجيشية غير أنها لا تنتج محصولا يذكر.
عُبرى: صفة للسدر، يقال: سدر عبرى (انظر لين) ديوان الهذليين ص196، الكامل ص41) عُبار: بلاط، حجر التبليط، وجزء من الشارع متبلط. (المعجم اللاتيني - العربي).
عبور: مدخل، موضع الدخول (بوشر).
عبَارة: تعبير أسلوب التعبير عن الفكرة وفقاً لقواعد اللغة. ففي العبدري (ص47 ق) في كلامه عن لغة البربر: وليس للمثنىَّ عندهم عبارة سوى عبارة الجمع إلا في ألفاظ العدد. عِبَارة: تدل في الغالب على المقصود من الكلمة التي قبلها. يقال مثلاً: بغداد عبارة عن سبع محالّ. أي نقصد باسم بغداد سبع محال (دي يونج).
عبارة: اسلوب. يقال: قلم عبارته بليغ أي أسلوبه في الكتابة به بليغ (بوشر) وأسلوب غني بالصور (الكالا).
عبارة: نص الكلام. متن الكتاب. ومجازاً: موضوع الخطاب (بوشر).
عَبُورَة: خروف ضائن (فوك).
عَبّار: مفسر الأحلام (لين تاج العروس، الكامل ص256).
عَبّار: ربان زورق ينقل الناس من ضفة إلى أخرى مُعدٍ، بحّار، نوتي (تاريخ البربر 1: 179).
شديد التعبير: يقال عبارة شديدة التعبير أي متينة مؤثرة في السامع.
مَعْبر: مضيق بحري. وهو من اصطلاح الملاحة البحرية (بوشر).
مُعَبّر: مُخطّيّ، عّياب، من يعيب كل شيء (بوشر).
إعْتَبار: احترام، كرامة (بوشر) وأمانة وسمعة حسنة في دفع الدين (بوشر).
اعتبار وزن: توازن، اتزان (بوشر).
قِلَّة اعتبار: عدم الاستقامة، عدم الأدب (بوشر).
علم اعتبار البلاد: عِلْم الإحصاء (بوشر). لازم الاعتبار: موثوق به، وجيه (بوشر).
حُكْم أعتباري: حكم مبني على الفرض يستنتج منه. (بوشر).
مُعتْبرَ: محترم، ذو كرامة، شريف (بوشر).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.