I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
103872. طَالِقَة1 103873. طَالِقَةُ1 103874. طالقون وطاليقون1 103875. طَالِم1 103876. طالما1 103877. طَالَمَا هو كَسلان1103878. طَالِمة1 103879. طَالِميّ1 103880. طالُوتُ1 103881. طالوت1 103882. طالينوس1 103883. طامات1 103884. طَامِح1 103885. طامس1 103886. طَامِس1 103887. طَامِل1 103888. طَامَن1 103889. طامَهُ1 103890. طَامو1 103891. طَامُوس1 103892. طَامِي1 103893. طَامِيَة1 103894. طاميه1 103895. طَانّ1 103896. طان2 103897. طانا1 103898. طَانّا1 103899. طانبه1 103900. طانزه1 103901. طَانُون1 103902. طانيوس1 103903. طاهر1 103904. طَاهِر1 103905. طاهِرٌ1 103906. طَاهِر الْبَاطِن1 103907. طاهر الباطن1 103908. طَاهِر السِّرّ1 103909. طاهر السّرّ1 103910. طَاهِر السِّرّ وَالْعَلَانِيَة...1 103911. طاهر السّرّ والعلانية...1 103912. طَاهِر الظَّاهِر1 103913. طاهر الظّاهر1 103914. طَاهِرة1 103915. طَاهِرو1 103916. طَاهِريّ1 103917. طَاهِش1 103918. طَاهِير1 103919. طاوةَ1 103920. طاوحه1 103921. طَاوُسُ1 103922. طَاوُس1 103923. طاوعه1 103924. طاول1 103925. طَاووس1 103926. طاووس1 103927. طاووسي1 103928. طاي1 103929. طايبه1 103930. طاية1 103931. طايره1 103932. طَايِش1 103933. طَايِع1 103934. طَايَفة1 103935. طايَقانُ1 103936. طَايِل1 103937. طَايِلَة1 103938. طَايِيّ1 103939. طب5 103940. طِبّ1 103941. طبّ1 103942. طَبَّ 1 103943. طبأ2 103944. طَبَا1 103945. طبا1 103946. طُبا1 103947. طَبَابَة1 103948. طَبَّاريّ1 103949. طَبَارِيّ1 103950. طبازة1 103951. طباطبائي1 103952. طِبَاع1 103953. طَبَّاع1 103954. طُبَّاق1 103955. طِبَاق1 103956. طِبَالة1 103957. طَبَّالة1 103958. طَبَالة1 103959. طَبَّالِيّ1 103960. طَبَالِيّ1 103961. طِبَالي1 103962. طَبَّان1 103963. طَبَانة1 103964. طَبَّانيّ1 103965. طَباهُ1 103966. طباه1 103967. طباهج1 103968. طَبَايع1 103969. طَبَبَ1 103970. طبب13 103971. طبَبُ1 Prev. 100
«
Previous

طَالَمَا هو كَسلان

»
Next
طَالَمَا هو كَسلان
الجذر: ط ا ل م ا

مثال: لا يُرْجَى نجاحه طالما هُوَ كسلان
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لاستعمال «طالما» بمعنى «مادام».

الصواب والرتبة: -لا يُرْجى نجاحه مادام كسلانَ [فصيحة]
التعليق: أوردت المعاجم الفعل «طال» بمعنى: امْتَدَّ، أو كثر، وإذا دخلت «ما» عليه هيّأته لدخول ما لم يكن جائزًا أن يدخل عليه، وإن ظل محتفظًا بمعناه العام وهو «كثر ما»، وهو معنى لا يناسب التركيب اللغوي للجملة المرفوضة.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.