Donate to support the Arabic Lexicon.
104730. طَفّ1 104731. طف5 104732. طفّ1 104733. طَفَّ 1 104734. طفء1 104735. طفأ12104736. طفأل1 104737. طفئت1 104738. طَفِئَتِ1 104739. طَفا1 104740. طَفَا1 104741. طفا7 104742. طَفَا على1 104743. طَفَّار1 104744. طَفَّارِيّ1 104745. طَفَّاف1 104746. طَفَاف1 104747. طفان1 104748. طَفَّان1 104749. طَفَّة1 104750. طَفَحَ2 104751. طفح13 104752. طَفَحَ 1 104753. طفحه1 104754. طفذ2 104755. طَفَرَ1 104756. طفر17 104757. طَفِّرِ1 104758. طَفَرَ 1 104759. طَفْرَاباذ1 104760. طَفْرَجِيل1 104761. طفرس4 104762. طَفْرِيّ1 104763. طَفَسَ1 104764. طفس10 104765. طَفَسَ 1 104766. طفسنج1 104767. طَفْسونَجُ1 104768. طفش9 104769. طفشأ2 104770. طفشل1 104771. طِفْشيل1 104772. طفطف4 104773. طفف18 104774. طفق15 104775. طَفِقَ1 104776. طَفَقَ1 104777. طَفِقَ 1 104778. طفقا1 104779. طفل17 104780. طِفْل1 104781. طَفُلَ1 104782. طَفَلَ 1 104783. طِفْل 1 104784. طِفْلة1 104785. طَفْلَة1 104786. طِفْلَة في الخامسةَ عشرةَ...1 104787. طفلت2 104788. طَفَلِي1 104789. طِفْلِي1 104790. طَفْلِي1 104791. طفن6 104792. طَفَنَ 1 104793. طفنش3 104794. طفنشأ1 104795. طفنشل1 104796. طفو10 104797. طَفَوَ 1 104798. طَفُور1 104799. طفى2 104800. طِفي1 104801. طفي2 104802. طَفِير1 104803. طُفَيْر1 104804. طفيس1 104805. طُفَيْل1 104806. طَفِيل1 104807. طَفِيلٌ1 104808. طُفَيْلٌ1 104809. طقُ1 104810. طق5 104811. طَقْ1 104812. طَقَّة1 104813. طقس3 104814. طَقْس1 104815. طقسيقيون1 104816. طقطق4 104817. طَقْطَق1 104818. طقف1 104819. طَقْفَةُ1 104820. طقق4 104821. طقم3 104822. طَقْم1 104823. طقه1 104824. طقو1 104825. طُقُوس1 104826. طكس1 104827. طَكِّي1 104828. طكي1 104829. طَكِّيَّة1 Prev. 100
«
Previous

طفأ

»
Next

طف

أ1 طَفِئَتِ النَّارُ, aor. ـَ inf. n. طُفُوْءٌ (S, Msb, K) and طَفَأٌ; (TA;) and ↓ انطفأت; (S, K;) The fire became extinguished, or quenched: (Msb:) or ceased to flame: (K, TA:) [or rather, ceased to flame and its live coals became cool; for] when the flame of the fire has become allayed but its coals still burn, it is said to be خَامِدَة; and when its flame is extinct and its coals have become cool, it is said to be هَامِدَة and ↓ طَافِئَة. (TA.) 4 اطفأ النَّارَ He extinguished, or quenched, the fire. (S, * Msb, K, * TA.) Hence, اطفأ الحَرْبَ (tropical:) He extinguished the fire of the war. (TA.) And أَطْفَأْتُ الفِتْنَةَ (tropical:) I allayed the sedition, or conflict and faction, or the like. (Msb.) 7 إِنْطَفَاَ see the first paragraph.

نَارٌ طَافِئَةٌ [Fire becoming, or become, extinguished]: see 1.

مُطْفِئُ الجَمْرِ [The extinguisher of the live coals;] one of the [seven] days called أَيَّامُ العَجُوزِ; (S, O;) the fifth of those days; (K;) so in the M &c.: (TA:) or the fourth thereof: (O, K:) or the last thereof. (Har p. 295.) [Accord. to modern Egyptian almanacs, it is the fourth of those days on which the last of the three جَمَرَات becomes extinct: see جَمْرَةٌ: and see also عَجُوزٌ]

b2: مُطْفِئَةُ الرَّضْفِ (so in the M and O and L and in some copies of the K, in other copies of the K مُطْفِئُ, TA) A piece of fat which, when it falls upon the رَضْف [or heated stones], melts, and quenches them. (Lth, O, K.) And in the M and L, it is said to signify A lean sheep or goat: the Arabs, as is related by Lh, used to say, حَدَسَ لَهُمْ بِمُطْفِئَةِ الرَّضْفِ (TA) i. e. He slaughtered for them a lean sheep or goat, which extinguished the fire and did not become thoroughly cooked: (M and L and K in art. حدس:) or a fat sheep or goat, (AO and T, TA in that art.,) which quenched the رَضْف by its fat. (T, TA ibid. [See also دَمَغَ.]) b3: Also A serpent, the poison of which, as it passes by the رَضْف, extinguishes their fire: (O, K:) in a verse of El-Kumeyt, [for the sake of the metre,] the former word is [altered to] ↓ مُطَفِّئَة. (O.) b4: And (tropical:) A calamity, or misfortune: (O, K, TA:) said by AO to mean originally such as has made one to forget that which was before it, and extinguished its heat. (O, TA.) مُطَفِّئَةُ الرَّضْفِ: see the next preceding paragraph.
(طفأ) النَّار وَغَيرهَا أطفأها
[طفأ] ن: ثم "يطفأ" نور المنافقين، بفتح ياء وضمها. و"فأطفئوها" بالماء- مر في أبردوها.
ط ف أ: (طَفِئَتِ) النَّارُ بِالْكَسْرِ (طُفُوءًا) وَ (انْطَفَأَتْ) بِمَعْنًى وَ (أَطْفَأَهَا) غَيْرُهَا. وَ (مُطْفِئُ) الْجَمْرِ يَوْمٌ مِنْ أَيَّامِ الْعَجُوزِ. 
طفأ - مَهْمُوْزٌ -
طَفِئَتِ النّارُ طُفُوْءاً، وأطْفَأتُها أنا.
وُيقال ليَوْمٍ من أيامِ العَجُوْزِ: مُطْفِىءُ الجَمْرِ. وطَفَأتُ وَجْهَه طَفْاً: لَطَمْته. وجاءَ بمُطْفِئَةِ الرَّضْفِ: أي بدَاهِيَةٍ.
[طفأ] طَفِئتِ النارُ تَطْفَأُ طُفُوءاً وانطفأت، وأطفأتها أنا. ويقال ليوم من أيام العجوز: مُطْفِئُ الجمرْ.
ط ف أ

طفئت النار، وطفيء السراج وانطفأ، وأطفأته أنا وطفأته.

ومن المجاز: طفيء فلان كالمصباح. وأطفأ الله تعالى نار الفتنة. وطفئت عينه. و" حدس لهم بمطفئة الرضف " أي ذبح لهم شاة تطفيء الرضف بدسمها، و" جاء فلان بمطفئة الرضف ": بداهية عظيمة. وجاء مطفيء الجمر ومطفيء الجمر وهو سادس أيام العجوز.
طفأ
طَفِئَتِ النار تَطْفَأُ طُفُوْءً، وأطْفَأْتُها أنا.
ويقال ليوم من أيام العجوز: مُطْفِئُ الجمر، وهو اليوم الرابع منها.
ومُطْفِئَة الرَّضف: الداهيَةُ، قال أبو عبيدة: أصلُها أنها داهيةٌ أنْسَتِ التي قَبْلها فأطْفَأَتْ حرها، وقال الليث: مُطْفِئَةُ الرَّضف شحمة إذا أصابت الرّضف ذابت فأخمدته، قال الكُميت:
أجِيْبُوا رُقى الآسي النِّطاسِيِّ واحْذَرُوا ... مُطَفِّئَةَ الرَّضْفِ التي لا شَوَى لها
قال: وهي الحيَّة التي تَمُرُّ على الرَّضْفِ فَيُطْفِئُ سَمُّها نار الرَّضف.
وانْطَفَأَتِ النار: طَفِئَتْ.

طفأ: طَفِئَتِ النارُ تَطْفَأُ طَفْأً وطُفُوءاً وانْطَفَأَتْ: ذهَبَ

لَهَبُها. الأَخيرة عن الزجاجي حكاها في كتاب الجُمل.

وأَطْفَأَها هو وأَطْفَأَ الحَرْبَ؛ منه على المثل.

وفي التنزيل العزيز: كُلَّما أَوْقَدُوا ناراً للحَرْبِ أَطْفَأَها

اللّه، أَي أَهْمَدَها حتى تَبْرُد، وقال:

وكانتْ بَيْنَ آلِ بَنِي عَدِيٍّ(1) * رَباذِيَةٌ، فأَطْفَأَها زِيادُ

(1 قوله «بني عدي» هو في المحكم كذلك والذي في مادة ربذ أَبي أَبيّ.)

والنارُ إِذا سَكَن لَهَبُها وجَمْرُها بعدُ فهي خامدةٌ، فإِذا سكنَ

لَهبها وبرَدَ جمرها فهي هامِدةٌ وطافِئةٌ.

ومُطْفِئُ الجَمْر: الخامِس من أَيام العجوز. قال الشاعر:

وبآمِرٍ، وأَخِيهِ مُؤْتَمِرٍ، * ومُعَلِّلٍ، وبمُطْفِئِ الجَمْرِ

ومُطْفِئةُ الرَّضْفِ: الشاة المهزولة. تقول العرب: حَدَسَ لهم

بِمُطْفِئَةِ الرضْف، عن اللحياني.

[ط ف أ] طَفِئَِتَ النّارُ طُفُوءاً، وانْطَفَأَتْ: ذَهَبَ لَهَبْها، الأَخيرةُ عن الزَّجَّاجِي، حَكَاها في كِتابِ الجُمَلِ. وأَطْفَأًَها هو، وأَطْفَأً الحَرْبَ، منه عَلَى الَمَثلِ، وفي التَّنْزِيلِ: {كلما أوقدوا نارا للحرب أطفأها الله} [المائدة: 64] . وقَالَ. (وكانَتْ بَينَ آلِ بني عِدِيٍّ ... رَباذَيَةٌ فأَطْفَأَها زِيادُ)

ومُطْفِيءُ: الجِمْرِ: الخامِسُ مِن أَيّامِ العَجُوزِ، قَالَ الشَاعُرِ:

(وبآمِرٍ وأَخيه مُؤَتَمِرِ ... ومُعَلِّلِ وبُمُطْفِيءِ الجَمرِ)

ومُطْفِئَةُ الرَّضْفِ: الشَّاةُ المُهْزُولَةُ، تَقُول العَربُ: ((حَدَسَ لَهُم بمُطْفِئَةِ الرَّضْفِ)) عَنِ اللِّحْيانِيّ ,.
طفأ
: (} طَفِئَتِ النَّارُ كسَمِعَ) {تَطْفَأُ} طَفْأً و ( {طُفُوءًا) بِالضَّمِّ: (ذَهَب لَهَبُهَا،} كانطَفَأَتْ) حكَاها فِي كتاب الجُمَل عَن الزجّاجي، (و) أَطْفَأَها هُوَ، و ( {أَطْفَأْتُها) أَنَا،} وأَطْفَأَ الحرْب، مِنْهُ، على المَثَل، وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {كُلَّمَآ أَوْقَدُواْ نَاراً لّلْحَرْبِ {أَطْفَأَهَا اللَّهُ} (الْمَائِدَة: 64) أَي أَهْمَدَها حَتَّى تَبْرُدَ وَقَالَ الشَّاعِر:
وكَانَتْ بيْنَ آل بَنِي عَدِيَ
رَبَاذِيةٌ فَأَطْفَأَها زِيادُ
والنارُ إِذا سكَن لَهَبُها وجمْرُها يَقِدُ فَهِيَ خَامِدةٌ، فإِذا سَكَن لَهَبُهَا وَبَرد جَمْرُها فَهِيَ هامِدةٌ} وطافِئَةٌ.
( {ومُطْفِىءُ الجمْرِ) يومٌ من أَيَّام الْعَجُوز، كَذَا فِي (الصِّحَاح) ، وَجزم فِي (الْمُحكم) وَغَيره أَنه (خَامِسُ أَيَّامِ العَجُوزِ) زَاد المؤَلِّف: (أَو رابَعُها) قَالَ شيخُنا: وَمَا رأَيتُ مَنْ ذَهب إِليه من أَئمة اللُّغَة، وكأَنَّه أُخِذَ من قَول الشَّاعِر:
وبِآمِرٍ وأَخِيه مُؤْتَمِر
ومُعلِّلٍ} وبِمُطْفِىءِ الجَمْرِ
وإِلاَّ فَلَيْسَ لَهُ سندٌ يعْتمدِ عَلَيْهِ. قلت: وَهُوَ فِي (الْعباب) ، وأَيّ سَنَدٍ أَكبرُ مِنْهُ.
(ومُطْفِيءُ الرَّضْفِ) بِفَتْح فسُكونٍ وَفِي بَعْضهَا مُطْفِئَة، بِزِيَادَة الْهَاء، وَمثله فِي (الْمُحكم) و (الْعباب) و (لِسَان الْعَرَب) (: الدَّاهِية) مجَازًا، قَالَ أَبو عُبَيْدَة: أَصلها أَنَّها داهيةٌ أَنْستِ الَّتِي قبْلها {فأَطْفَأَتْ حَرَّها (و) قَالَ اللَّيْث (} مُطْفِئَتُة) أَي الرَّضْفِ: (شَحْمَةٌ إِذا أَصابت الرَّضْفَ ذَابَتْ) تِلْكَ الشحْمَةُ (فأَخْمَدَتْه) أَي الرَّضْفَ، كَذَا فِي (الْعباب) .
وَفِي (الْمُحكم) و (لِسَان الْعَرَب) : مُطْفِئَةُ الرَّضْفِ: الشَّاةُ المهزولة، تَقول الْعَرَب: (حَدَسَ لَهُم بِمُطْفِئَةِ الرَّضْفِ) ، عَن اللِّحيانيّ، وَهُوَ مُستدرَكٌ عَلَيْهِ.
(و) مُطفِئَة الرَّضْفِ أَيضاً: (حيَّةٌ تَمُرُّ) على الرَّضْفِ (فيُطْفِيءُ سَمُّهَا نَارَ الرَّضْفِ) ويُخْمِدُها، قَالَ الْكُمَيْت:
أَجِيبُوا رُقَى الآسِي النِّطاسِيِّ واحْذَرُوا
مُطَفِّئَةَ الرَّضْفِ الَّتِي لاَ شَوَى لَهَا
طفأ
طفِئَ يَطفَأ، طَفْئًا وطُفوءًا، فهو طافِئ
• طفِئت النارُ: خَمَدَت وسكَن وهجُها وذهب لهبُها "طفِئ المصباحُ/ النُّورُ- طفئت الفتنةُ/ نارُ الغيرة" ° طفِئت العينُ: ذهب نورُها. 

أطفأَ يُطفِئ، إطفاءً، فهو مُطفِئ، والمفعول مُطفَأ
• أطفأ النَّارَ أو الحماسَ أو الفتنَة أو نحوَها: أخمدها وقضَى عليها "أطفأ السيجارةَ/ شمعة الحبِّ- لا توقِدْ نارًا تعجزُ عن إطفائها [مثل أجنبيّ]: يماثله في المعنى المثل العربيّ: الفتنة نائمة لعن الله من أيقظها- {يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللهِ بِأَفْوَاهِهِمْ} ". 

انطفأَ يَنطفِئ، انطفاءً، فهو مُنطفِئ
• انطفأت النَّارُ/ انطفأت الفتنةُ: خمَدت، سكن وهجُها وذهب لهبُها "انطفأت نارُ الغيرة بينهما- لن ينطفِئ نورُ الإسلام أبدًا- انطفأت حماسته للمشروع" ° انطفأت العينُ: ذهب نورُها. 

طفَّأَ يُطفِّئ، تطفئةً، فهو مُطفِّئ، والمفعول مُطفَّأ
• طفَّأَ النارَ ونحوَها: أطفأها، أخمدها وقضى عليها "طفّأ الحريق قبل حدوث خسائر- يسعى الرئيسُ لتطفئة نار الحرب بالدعوة إلى السلام". 

إطفائيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى إطفاء: رجل مطافئ، جندي من جنود الإطفائيّة، وهم الذين يواجهون الحرائق "قام الإطفائيّ بإخماد الحريق- يرتدي الإطفائي خوذة تحمي رأسه". 

إطفائيَّة [مفرد]: مصدر صناعيّ من إطفاء: مركز أو دائرة الإطفاء، فصيلة من الجنود مهمتها مكافحة نيران الحرائق وإطفاؤها "ذهب إلى الإطفائيّة للإبلاغ عن حريق- بذل رئيس الإطفائيّة جهودًا مُكثفة لإنقاذ السكان". 

تطفئة [مفرد]: مصدر طفَّأَ. 

طَفْء [مفرد]: مصدر طفِئَ. 

طُفوء [مفرد]: مصدر طفِئَ. 

مِطفأَة [مفرد]: ج مطافِئُ: اسم آلة من طفِئَ: أداة إخماد الحريق، آلة إطفاء النار "مطفأة الحريق" ° رجال المطافِئ: الرجال الذين يكافحون الحريق- فرقة المطافئ: الشعبة المختصة بإطفاء الحريق- مِطفأة السجائر: وعاء تُطفأ فيه السجائر. 
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.