I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
102026. صِلِينِي1 102027. صُلَيْهم1 102028. صُلَيْوة1 102029. صُلَيْيِيّ1 102030. صم4 102031. صَمَ1102032. صَمَّ1 102033. صمَّ1 102034. صَمَّ 1 102035. صمء1 102036. صَمَأَ1 102037. صمأ5 102038. صمأك1 102039. صِمَّا1 102040. صَمَّا1 102041. صما3 102042. صَمَا1 102043. صَمَّاخ1 102044. صُمَاخ1 102045. صِمَاخ1 102046. صِمَاخٌ1 102047. صَمَّاد1 102048. صِمَاد1 102049. صِمَادٌ1 102050. صَمَّادة1 102051. صِمَادَة1 102052. صُمَادِحيَّ1 102053. صِمادي1 102054. صَمّار1 102055. صَمَّارَة1 102056. صماره1 102057. صَمَالو1 102058. صَمَّام1 102059. صمام1 102060. صِمامات1 102061. صَمَّانِيّ1 102062. صَمَايِرِيّ1 102063. صِمَّة1 102064. صَمَتَ1 102065. صمت17 102066. صَمَتَ 1 102067. صمج7 102068. صَمَجَ 1 102069. صمح7 102070. صَمَحَ 1 102071. صَمَحْدَدٌ1 102072. صَمَحْمَح1 102073. صَمَحَه1 102074. صَمْحِين1 102075. صمخَ1 102076. صَمَخَ1 102077. صمخ13 102078. صَمَخَ 1 102079. صمخد2 102080. صمخه1 102081. صَمَد1 102082. صَمْد1 102083. صَمد2 102084. صَمَدَ1 102085. صمد14 102086. صَمَدَ 1 102087. صَمْدَاني1 102088. صَمْدَحَ1 102089. صمدح2 102090. صمدع1 102091. صمده1 102092. صُمُدِي1 102093. صَمْدِي1 102094. صَمَديَّان1 102095. صمر13 102096. صَمْر1 102097. صِمْر1 102098. صَمَر1 102099. صُمْر1 102100. صَمَرَ2 102101. صَمَرَ 1 102102. صَمْرَانِيّ1 102103. صِمْرانِيّ1 102104. صَمِرَة1 102105. صمرد2 102106. صمرط2 102107. صمصر1 102108. صمصم6 102109. صَمْصَمَ1 102110. صِمْطِيّ1 102111. صُمْطِيّ1 102112. صمع18 102113. صَمَع1 102114. صُمْع1 102115. صَمِع1 102116. صَمَعَ1 102117. صَمَعَ 1 102118. صَمِعَة1 102119. صمعت2 102120. صَمْعَدَ1 102121. صمعد5 102122. صمعر3 102123. صَمْعَرٌ1 102124. صُمْعُلُ1 102125. صَمِعَلِيّ1 Prev. 100
«
Previous

صَمَ

»
Next
صَمَد
الجذر: ص م د

مثال: صَمَدَ الجيش أمام العدوّ
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن الفعل «صَمَد» لم يرد في المعاجم القديمة بهذا المعنى.
المعنى: ثَبت

الصواب والرتبة: -ثَبَتَ الجيش أمام العدوّ [فصيحة]-صَمَدَ الجيش أمام العدوّ [صحيحة]
التعليق: استند الرافضون لمعنى الثبات على أن «الصَّمْد» هو القصد، ولا يصح إطلاق فعل من أفعال الحركة على السكون والوقوف والمكث. أما المجيزون فقد استندوا إلى أن المادة تدل ضمن ما تدل عليه على معنى الثبات والرسوخ، فالصَّمَد: الشديد من الأرض، وهو الذي لا يعطش ولا يجوع من الرجال في الحرب، والمِصْماد: الباقي على القر والجدب. ولعل هذه الصلة القوية بين معاني الصمود ومعنى الثبات كان المسوّغ لإجازة مجمع اللغة المصري هذا الاستعمال الحديث. وقد دعم الوسيط إعطاءه الصَّمْد والصمود معنى: الثبات بقول عليّ (ض): «صَمْدًا صَمْدًا حتي يتبين لكم عمود الحق». وقد تكرر استخدام الفعل بمعنى الثبات في كتابات المعاصرين كالزيات والعقاد.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.