I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
100801. صَبَرَ1 100802. صَبر2 100803. صُبْر1 100804. صَبِر1 100805. صَبْر الله1 100806. صَبَرَ عَنْ1100807. صَبَرَ 1 100808. صَبر 1 100809. صَبْرَانُ1 100810. صَبْرَةُ1 100811. صَبْرَة1 100812. صَبِرة1 100813. صُبْرة1 100814. صَبْرُنَا1 100815. صَبَرنة1 100816. صبره1 100817. صَبَرَهُ1 100818. صَبْري1 100819. صَبْرِيّة1 100820. صَبْرِين1 100821. صبرينه1 100822. صبصب2 100823. صبط4 100824. صَبْط1 100825. صبع15 100826. صَبَعَ1 100827. صَبَعَ 1 100828. صَبْعَان1 100829. صَبْعة1 100830. صبعي1 100831. صَبْعِي1 100832. صِبغ1 100833. صبغ19 100834. صَبَغَ1 100835. صَبَغَ 1 100836. صَبْغَاء1 100837. صبغت1 100838. صبف1 100839. صبق1 100840. صبك1 100841. صَبْكَان1 100842. صبل2 100843. صَبَنَ1 100844. صبن12 100845. صَبْنة1 100846. صَبَّهُ1 100847. صبه1 100848. صبهبذ1 100849. صبهذ1 100850. صبهن1 100851. صبو8 100852. صَبْوَائيمُ1 100853. صَبُّوبَة1 100854. صَبُوح1 100855. صَبُّوخ1 100856. صَبُور1 100857. صَبُورة1 100858. صَبُورَة1 100859. صَبُورون1 100860. صَبُورِي1 100861. صُبُّوع1 100862. صَبُوع1 100863. صَبُون1 100864. صَبُوني1 100865. صبى1 100866. صَبَى 1 100867. صبي5 100868. صَبْيَا1 100869. صَبِيَا1 100870. صَبْيَاء1 100871. صَبِيَّات1 100872. صُبَيَّاح1 100873. صُبْيَان1 100874. صُبَيْبٌ1 100875. صَبِيبَة1 100876. صُبَيْبَة1 100877. صَبِيَّتِي1 100878. صُبَيْح1 100879. صَبِيح1 100880. صبيح الوجه1 100881. صُبَيْحَانِي1 100882. صَبِيحَة1 100883. صُبَيْحَة1 100884. صُبَيْحِي1 100885. صَبِيحِي1 100886. صُبَيْحِيَّة1 100887. صَبِيِحيّة1 100888. صَبِيخَة1 100889. صُبَيْخة1 100890. صَبِير1 100891. صُبَيْر1 100892. صُبَيْرَةُ1 100893. صَبِيرِي1 100894. صَبِيع1 100895. صُبَيْع1 100896. صَبِيعِي1 100897. صُبَيْعِي1 100898. صُبَيْغٌ1 100899. صُبَيْغَاء1 100900. صت4 Prev. 100
«
Previous

صَبَرَ عَنْ

»
Next
صَبَرَ عَنْ
الجذر: ص ب ر

مثال: صَبَرَ عن الأمر
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن «صبر عن» لم ترد بهذا المعنى في المعاجم.
المعنى: احتمله ولم يجزع

الصواب والرتبة: -صَبَرَ على الأمر [فصيحة]-صَبَرَ عن الأمر [فصيحة]
التعليق: جاء في المعاجم «صبر على» بمعنى احتمل ولم يجزع، و «صبر عنه» بمعنى حبس نفسه عنه. ولكن الاستعمال القديم قد راوح بين الحرفين، ففي شعر عمر بن أبي ربيعة:
أردت فراقها وصبرت عنها
قال الشارح: أي تحملت فراقها، وهو المعنى نفسه الذي يؤديه التعبير: «صبر على».
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.