101034. صحيح1 101035. صُحَيْرٌ1 101036. صَحِيف1 101037. صحيفة1 101038. صُحَيْن1 101039. صخ4101040. صَخَّ 1 101041. صخا1 101042. صَخا1 101043. صَخَبَ1 101044. صخَب1 101045. صخب12 101046. صَخَبَ 1 101047. صخبر1 101048. صخت1 101049. صخَخَ1 101050. صَخَخَ1 101051. صخخ9 101052. صَخْدٌ1 101053. صَخَدَ1 101054. صخد11 101055. صَخَدَ 1 101056. صَخَدَتْهُ1 101057. صخدن2 101058. صخر13 101059. صَخُرَ1 101060. صخَر1 101061. صَخْر3 101062. صَخَرَ 1 101063. صَخْرَاباذ1 101064. صَخْرانِي1 101065. صَخْرَةُ أكْهَى1 101066. صخرة حَيْوَة1 101067. صخرة مُوسَى1 101068. صَخْرِي1 101069. صخصخ1 101070. صخف3 101071. صخَف2 101072. صخم4 101073. صخَم1 101074. صَخَمَ 1 101075. صخن2 101076. صخَن1 101077. صخو1 101078. صُخُور1 101079. صخى1 101080. صخَي1 101081. صَخِّيّ1 101082. صَخِيَ 1 101083. صَخِّيّة1 101084. صُخَيْرات1 101085. صَخِّيف1 101086. صدّ1 101087. صَدَّ1 101088. صَد1 101089. صد5 101090. صَدَّ 1 101091. صدء1 101092. صَدَأَ2 101093. صدأ14 101094. صدئ1 101095. صدا1 101096. صَدَا1 101097. صَدّاء1 101098. صُدَاء1 101099. صُدَّاد1 101100. صَدَّاد1 101101. صُدَارٌ1 101102. صَدَارَة1 101103. صُدَاصِدٌ1 101104. صِدَاق1 101105. صَدَاقَة1 101106. صداقة1 101107. صداقة حَقَّة1 101108. صَدَاقِي1 101109. صِدَاقِي1 101110. صِدَام1 101111. صَدَّام1 101112. صَدْجَان1 101113. صَدَحَ1 101114. صدح12 101115. صَدَحَ 1 101116. صَدَدٌ1 101117. صَدُدَ1 101118. صدد14 101119. صدر22 101120. صَدْرُ1 101121. صُدَرُ1 101122. صَدُرَ1 101123. صَدْر1 101124. صَدْرُ الأنَام1 101125. صَدْرُ الحُسْن1 101126. صَدْر الدِّين1 101127. صَدَرَ من1 101128. صَدَرَ 1 101129. صَدْران1 101130. صُدَرِي1 101131. صُدْرِي1 101132. صَدَرِي1 101133. صَدْرِي1 Prev. 100
«
Previous

صخ

»
Next
صخ الصاخة صيحة تصخ الآذان فتصمها. والطعنة، والغراب يصخ بمنقاره في دبرة البعير أي يطعن. ورماه فصخه صخا انتهى به الوجع، وقيل قتله. وصخيخ الصخرة صوتها.
(صخ)
الْحجر صخا وصخيخا صَوت عِنْد القرع وَفُلَانًا صخا ضرب أُذُنه فأصمها وَيُقَال صخ سَمعه وصخ الصَّوْت أُذُنه والصلب على الصلب طرقهما فصوتا
صخ
الصَّاخَّةُ: شدّة صوت ذي النّطق، يقال: صَخَّ يَصِخُّ صَخّاً فهو صَاخٌّ. قال تعالى: فَإِذا جاءَتِ الصَّاخَّةُ
[عبس/ 33] ، وهي عبارة عن القيامة حسب المشار إليه بقوله: يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ [الأنعام/ 73] ، وقد قلب عنه: أَصَاخَ يُصِيخُ. 

صخ

1 صَخَّ الأُذُنَ, aor. ـُ (S, A, * TA,) inf. n. صَخٌّ; (S, TA;) in a copy of the T, ↓ اصخّ, inf. n. إِصْخَاخٌ; (TA;) It (a sound) deafened the ear by its vehemence. (S, A, TA.) b2: And صَخَّهُ, aor. as above, He struck him on the ear and rendered it deaf. (A.) b3: And صَخَّنِى فُلَانٌ بِعَظِيمَةٍ (tropical:) Such a one accused me of a great crime, and calumniated me. (A, TA.) b4: And رَمَاهُ فَصَخَّهُ, inf. n. as above, He shot, or cast, at him, and caused him extreme pain: or, as some say, killed him. (JK.) b5: And صَخَّ الغُرَابُ The crow pierced with his beak into the gall on the back of a camel: (K, * TA:) or الغُرَابُ يَصُخُّ بِمِنْقَارِهِ فِى دَبَرَةِ البَعِيرِ the crow pierces with his beak into the gall on the back of the camel. (JK.) b6: صَخٌّ also signifies The striking with something hard, (L, K,) as a staff, (L,) upon something solid, (L, K,) and with iron upon iron. (L.) [Accord. to the TK, one says, صَخَّ الحَدِيدَ عَلَى الصَّخْرَةِ, meaning ضَرَبَهُ بِهَا: but I think that the right reading is بِالحَدِيدِ; and the meaning, He struck with the iron upon the mass of rock.]

A2: صَخَّ الحَجَرُ, (A,) and صَخَّتِ الصَّخْرَةُ and the like, (L,) inf. n. صَخِيخٌ (A, L, K) and صَخٌّ, (L, K,) The stone, (A,) and the mass of rock, (L, K,) caused a sound to be heard (A, L, K) on its being struck (A, L) with a stone. (L.) b2: And صَخَّ لِحَدِيثِهِ He listened to his narration, or discourse. (A, TA.) 4 أَصْخَ3َ see above, first sentence.

صَخَّةٌ A sound produced by the striking of a mass of rock with a stone. (S, A, * K.) صَاخَّةٌ A cry that deafens by its vehemence. (S, K.) b2: And hence, (S,) The resurrection: (AO, S, K:) so in the Kur lxxx. 33; accord. to AO: being either an act. part. n. from صَخَّ, aor. ـُ or an inf. n.: (L:) or it there signifies the cry on the occasion of which the resurrection shall take place, which will deafen the ears so that they shall hear nothing but the call to life: (Zj, L:) or it there means the second blast of the horn. (Jel.) b3: Also A calamity, or misfortune: (K:) or a severe calamity or misfortune: and hence the resurrection is called الصَّاخَّةُ. (A, TA.)
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.