Donate to support the Arabic Lexicon.
99837. شَهِين1 99838. شهيناز1 99839. شَهِيَهُ1 99840. شهييه1 99841. شو1 99842. شوأ499843. شوا2 99844. شَوَا1 99845. شَوَّا1 99846. شَوَّاء1 99847. شِوَاء1 99848. شَوَّاب1 99849. شَوَابّ1 99850. شَوَابٌّ1 99851. شُوَابَةُ1 99852. شَوَّابَة1 99853. شَوَاجِنُ1 99854. شُوَاحِطٌ1 99855. شُوَاحِطة1 99856. شوادري1 99857. شَوَادِليّة1 99858. شَوَادِي1 99859. شَواذٌّ1 99860. شَوَاذّ1 99861. شوار1 99862. شَوارِب1 99863. شَوَارِدِيّ1 99864. شوارني1 99865. شَوَّازة1 99866. شوازن1 99867. شَوّاش1 99868. شَوّاشٌ1 99869. شَواش1 99870. شَوَّاشي1 99871. شَوَاص1 99872. شواصرا1 99873. شُوَاظٌ1 99874. شواظ1 99875. شَوَّاظ1 99876. شِوَاظ1 99877. شَوَّافَة1 99878. شَوَّاك1 99879. شَوَّاكِي1 99880. شَوّالُ1 99881. شوَّال1 99882. شَوَّاليّ1 99883. شَوَامِخ1 99884. شَوان1 99885. شَوَّان1 99886. شَوَانُ1 99887. شَوَّانِيّ1 99888. شواهد1 99889. شواهد الأشياء1 99890. شواهد التّوحيد1 99891. شواهد الحق1 99892. شواهد الحقّ1 99893. شَوَاهِن1 99894. شَوَاهِي1 99895. شَوَّاية1 99896. شوايخ1 99897. شَوَايش1 99898. شَوايع1 99899. شَوَبَ1 99900. شوب17 99901. شَوُبَ 1 99902. شَوْبًا1 99903. شَوْبَات1 99904. شُوباجِيّ1 99905. شوباش1 99906. شَوْبانة1 99907. شوبخ1 99908. شُوبَش1 99909. شُوبكي1 99910. شَوبَلِي1 99911. شوبن1 99912. شُوبَنْد1 99913. شُوبْهِي1 99914. شوبي1 99915. شَوْبِي1 99916. شوت1 99917. شوتا1 99918. شوتي1 99919. شوتيه1 99920. شوث1 99921. شَوْجِي1 99922. شَوْجِيَّة1 99923. شوجيه1 99924. شوح3 99925. شَوَّحَ1 99926. شَوْحَان1 99927. شَوْحَطَ1 99928. شوحط2 99929. شَوْحَطَانُ1 99930. شوخلة1 99931. شُوخَنَانُ1 99932. شوخي1 99933. شود4 99934. شَوْدَاح1 99935. شَوْدَريّ1 99936. شُودَف1 Prev. 100
«
Previous

شوأ

»
Next
شوأ
الليث: يقال: شُؤْتُ به: أي أُعجبتُ به وفَرِحْت. قال وشُؤْتُه أشُوْؤُهُ: أي أعجبْتُه.

شو

أ1 شَآءَنِى, formed by transposition from شَآنِى, aor. ـُ and يَشِىْءُ, [but the latter form of the aor. is disallowed by MF,] He preceded me, or outwent me. (K.) A2: And He grieved me. (K.) b2: And He pleased me. (K.) Thus it bears two contr. significations. (TA.) And شُؤْتُهُ, aor. ـُ I pleased him. (Lth, O.) b3: And شُؤْتُ بِهِ I was pleased with, and rejoiced in, him, or it. (Lth, O, K.) [See also art. شأو.]

شَآءٌ, n. un. شَاةٌ: see art. شوه.

شَيِّآنٌ, (K, TA, and L in art. تيح,) in form like the dual of سَيِّدٌ [except as to the final vowel], (TA,) [erroneously written in the CK شَيْئاٰن,] and شَيَّآنٌ, like تَيِّحَانٌ and تَيَّحَانٌ [q. v.], (L in art. تيح,) [applied to a man,] Far-sighted; (K;) either in the proper sense, or metonymically applied to a man characterized by deliberation, and reflection, and looking to the results of affairs. (TA.) Each is also applied as an epithet to a horse. (L in art. تيح.) [The radical letters of this epithet are either شوأ or شيأ; therefore it is mentioned again in art. شيأ; and another form thereof, without ء, (شَيَّان,) is mentioned in art. شوى.]
شوأ
: (} - شاءَني: سَبَقَنِي. و) شَاءَني (فلانٌ: حَزَنَني، وأَعْجَبَني) ضدٌّ، وَتقول فِي مُضارعه ( {يَشُوءُ) على الأَصل (} - ويشِيءُ) كيَبيع، إِن كَانَ مضارِعاً {لِشَاءَ، وَزعم أَنه مقلوب أَيضاً لِشَأَي يَشْئِي كَرَمي يَرْمِي فَهُوَ غَلَظٌ، لأَن مادّة شَأَي مهموزُ العَيْنِ معتلّ اللَّام بالتحْتيّة مُهْملَة، وإِن أَراد أَنه اسْتعْمل كَبَاع يَبيع بمعنَى سَبَق فالمادَّة الْآتِيَة متّصلة بِهَذِهِ، وَلم يذكرْ هُوَ وَلَا غيرُه أَن الشَّيْءَ كالبيْعِ بِمَعْنى السَّبْقِ وَلَا لَهُم شَاءَ كباعَ، إِنما قَالُوا: شَاءَ يشَاءُ كخَافَ يَخافُ، قَالَه شيخُنا (قَلْبُ} - شَآنِي) كدَعَاني بِمَعْنى سَبَقَني فيهمَا وزنا وَمعنى.
( {والشَّيِّئَانُ كشَيِّعَانٍ) فِي وِزَان تَثنية السَّيِّد: (البَعيِدُ النظرِ) الكثيرُ الاستِشْرافِ إِمّا على حَقِيقَته أَو كِنَايَة عَن الرجل صَاحب التأَنِّي والتَفكُّرِ والناظرِ عواقِب الأُمورِ، وَقد ذكره الصاغانيُّ فِي المادّة الَّتِي تَلِيهَا.
(} وشُؤْتُ بِهِ) كقُلْت (: أُعْجِبْتُ) بِحُسْنِ سَمْتِه (وفَرِحْتُ) بِهِ، عَن اللَّيْثَ، كَذَا فِي (العُباب) .
ش وأ

شَاءِني الشيءُ سَبَقَني وشَاءَنِي الشيءُ حَزَنَنِي مقلوبٌ من شآني والدليلُ على أنه مقلوبٌ منه أنه لا مَصْدَر له أيضاً لم يقولوا شَاءَنِي شَوْءاً كما قالوا شآني شَأْواً وأما ابنُ الأعرابيِّ فقال هما لغتان لأنه لم يك نَحْوِياً فَيَضْبِطَ مثلَ هذا قال الحارثُ بن خالد المخزومي فجاء بهما

(مَرَّ الحُمُولُ فَما شَأوَنَكَ نَقْرَةً ... ولقد أراك تُشَاءُ بالأَظْعَان)

وشُؤْتُ بالرَّجُلِ شَواً سُرِرْتُ وَشَاءَنِي الشيءُ يَشُوؤُني ويَشِيئُني شَاقَنِي مقلوبٌ من شَآنِي حكاه يعقوبُ وأنشد

(لقد شَاءَنا القومُ السِّراعُ فأَوْعَبُوا ... )

أراد شآنا والدليل على أنه مقلوبٌ أنه لا مصدَر له ورجل شَيِّئانٌ بعيدُ النَّظرِ وهو يَحْتَمِلُ أن يكونَ مقلوباً من شَأَى الذي هو سَبَقَ لأن نَظَره يَسْبِقُ نَظَرَ غيرِه ويحتملُ أن يكونَ من مادّة على حِيالِها كشاءَنِي الذي هو سَرَّنِي قال العجاجُ

(مُخْتَتِياً لشيِّئانٍ مِرْجَمِ ... )
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.