I'm chronically ill and often unable to work, and I need your help to maintain my websites. Please consider donating even if it is 1 dollar. - Ikram Hawramani
92295. سجم15 92296. سَجَمَ 1 92297. سَجَنَ1 92298. سجن16 92299. سَجْن2 92300. سِجْن292301. سِجْنُ ابن سِباع1 92302. سِجْنُ يوسُف الصِّدّيق، عليه السلام...1 92303. سَجَنَ 1 92304. سجنجل1 92305. سَجَنَهُ1 92306. سجنه1 92307. سجهر4 92308. سجو11 92309. سَجُوَ 1 92310. سِجْوانُ1 92311. سُجُود1 92312. سَجُود1 92313. سجود التلاوة1 92314. سُجُودِي1 92315. سَجُودي1 92316. سَجُّورة1 92317. سجورة1 92318. سَجُومِي1 92319. سجومي1 92320. سجى2 92321. سَجِيَة1 92322. سَجِيَّة1 92323. سجية1 92324. سَجِيد1 92325. سُجَيْدة1 92326. سَجيدة1 92327. سُجَيِّر1 92328. سُجَيْر1 92329. سَجِير1 92330. سجير1 92331. سُجَيْري1 92332. سجيري1 92333. سَجيرِيّ1 92334. سُجَيْع1 92335. سَجِيع1 92336. سُجَيْعَة1 92337. سَجِيعَة1 92338. سِجِّيل1 92339. سَجِيل1 92340. سُجَيْل1 92341. سجيل1 92342. سِجِّينُ1 92343. سجين1 92344. سَجِينة1 92345. سِجِّينِيّ1 92346. سُجَيْنِيّ1 92347. سَجِينِيّ1 92348. سَحَّ1 92349. سح3 92350. سَحَّ 1 92351. سَحَا1 92352. سحا3 92353. سَحا2 92354. سَحَاب1 92355. سَحَّاب1 92356. سُحَابَوِي1 92357. سَحَّابوِي1 92358. سَحَّابوِيّ1 92359. سُحَابِيّ1 92360. سَحَّابيّ1 92361. سَحَابيّ1 92362. سَحاحِلَة1 92363. سُحَارَة1 92364. سحارة1 92365. سَحَّارة2 92366. سَحَّارُو1 92367. سُحَاقة1 92368. سُحَالة1 92369. سَحَّالة1 92370. سُحَامٌ1 92371. سُحَامَةُ1 92372. سَحَّانَة1 92373. سحاه1 92374. سَحَبَ1 92375. سحب18 92376. سُحْب1 92377. سَحَبَ شكواه1 92378. سَحَبَ 1 92379. سحبان1 92380. سَحْبَانُ1 92381. سَحْبَانِي1 92382. سحبل4 92383. سَحْبَلٌ2 92384. سَحَبَهُ1 92385. سُحْبيّ1 92386. سُحُبيّ1 92387. سَحْبِيّ1 92388. سَحَتَ1 92389. سحت17 92390. سَحَتَ 1 92391. سَحِتَان1 92392. سُحُتَان1 92393. سَحْتان1 92394. سحتب2 Prev. 100
«
Previous

سِجْن

»
Next
سِجْن
من (س ج ن) الحبس ومكان الحبس. يستخدم للذكور والإناث.
سِجْن
الجذر: س ج ن

مثال: حَكَمَ القاضي على المجرم بالسِّجن
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: لأنها لم ترد لهذا المعنى بهذا الضبط، وإنما وردت بمعنى مكان الحبس.
المعنى: بالحَبْس

الصواب والرتبة: -حكم القاضي على المجرم بالسَّجن [فصيحة]-حكم القاضي على المجرم بالسِّجن [فصيحة]
التعليق: لا خلاف في أنَّ لفظ «السَّجْن» أدلُّ على المراد من لفظ «السِّجْن» فالأول مصدر ومعناه الحبس، والثاني اسم لمكان الحبس، والمراد في الاستعمال المرفوض الحكم على المجرم بوضعه في السجن؛ ولذا فمن السهل تصويبه بحمله على المجاز وعلاقته المحلية، ويمكن أيضًا اعتباره من باب حذف المضاف وإقامة المضاف إليه مقامه والتقدير: بدخول السجن.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.