سنبك
سُنْبُكٌ [mentioned in the
S and
Msb in art. سبك, and said in the latter to be of the measure فُنْعُلٌ, The toe of a horse or mule or ass; i. e.] the extremity of the fore part of the solid hoof; (
S,
Msb;) or the extremity of the solid hoof (
Lth,
O,
K) and its two sides anteriorly: (
Lth, O:)
pl. سَنَابِكُ. (
S,
O,
Msb.)
b2: (assumed
tropical:) The extremity (
T,
O,
K,
TA) of the نَعْل [or iron shoe at the lower end of the scabbard], (
T,
TA,) or of the حِلْيَة [or gold or silver ornament], (
O,
K,) of a sword. (
T,
O,
K,
TA.)
b3: (assumed
tropical:) The قَوْنَس [or tapering top] of an iron helmet. (
O,
K,)
b4: Of a بُرْقَع (assumed
tropical:) The شِبَام [meaning each, or either, of the two threads, or strings, of the face-veil called برقع, by which the woman draws and binds the two upper corners to the back of her head]: (
K,
TA: [in the
CK, شِيام is erroneously put for شِبَام:]) the سَنَابِك of the برقع are its شُبُم. (
O.)
b5: (assumed
tropical:) A rugged region or tract of the earth or land, in which is little, or no, good: (
S,
O,
Msb,
K:) likened to the سنبك of the solid hoof. (
S, O.) And سَنَابِكُ الأَرْضِ (assumed
tropical:) The extremities of the earth or land. (
TA.)
b6: (assumed
tropical:) The first of rain: (
O,
K:) and, (
TA,) as some say, (
Msb,) of anything. (
Msb,
TA.) One says, أَصَابَتْنَا سُنْبُكٌ السَّمَآءِ (assumed
tropical:) [The first of the rain fell upon us]. (
TA.) And one says also, سُنْبُكٌ مِنْ كَذَا (assumed
tropical:) Preceding such a thing. (
O,
K.) and كَانَ ذٰلِكَ عَلَى سُنْبُكِهِ (assumed
tropical:) That was in the time thereof, (
O,
K,
TA,) and in the first thereof. (
TA.)
A2: It is also said to signify The [tax called]
خَرَاج: (
O:) so says
IAar. (
TA.)
A3: And A sort of run. (
K.)