I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
95696. سُوسَةُ1 95697. سُوَسة1 95698. سوسح1 95699. سَوْسَقانُ1 95700. سوسك1 95701. سوسن395702. سَوْسَن1 95703. سَوْسَنة1 95704. سُوسَنْجِرْد1 95705. سُوسُو1 95706. سُوسِيّ1 95707. سوسيا1 95708. سُوسِيَةُ1 95709. سَوط1 95710. سَوَطَ1 95711. سوط17 95712. سَوْط1 95713. سَوَطَ 1 95714. سوطر1 95715. سُوعٌ1 95716. سَوَعَ1 95717. سوع15 95718. سَوَعَ 1 95719. سَوَغَ1 95720. سوغ19 95721. سَوُغَ 1 95722. سَوف2 95723. سَوَّفَ1 95724. سوف1 95725. سوف16 95726. سَوْفَ لا1 95727. سَوْفَ لَنْ1 95728. سَوُفَ 1 95729. سَوْفَانَة1 95730. سُوفَةُ1 95731. سوفر1 95732. سوفسطاي1 95733. سوفليه1 95734. سوفيا1 95735. سوق19 95736. سَوَقَ1 95737. سُوق1 95738. سُوقُ أسَد1 95739. سُوقُ الأرْبَعاء1 95740. سُوقُ الأهواز1 95741. سُوقُ الثَّلاثاء1 95742. سُوقُ الذَّنائب1 95743. سُوقُ السِّلاح1 95744. سُوقُ العَطش1 95745. سوق القاهرة والَّذي...1 95746. سوق المعلوم1 95747. سُوقُ بَحْر1 95748. سُوق بَرْبَر1 95749. سُوقُ حَكَمَةَ1 95750. سُوقُ عَبد الواحد1 95751. سُوق كبير1 95752. سُوقُ وَرْدانَ1 95753. سُوقُ يحيى1 95754. سُوقُ يوسُف1 95755. سَوُقَ 1 95756. سُوقَات1 95757. سُوقَةُ1 95758. سُوقَةُ أهْوَى1 95759. سوقت1 95760. سوقر1 95761. سَوْقِي1 95762. سوقين1 95763. سوك14 95764. سَوَكَ1 95765. سُوك1 95766. سَوُكَ 1 95767. سوكان1 95768. سوكت1 95769. سوكنة1 95770. سوكني1 95771. سوكه1 95772. سوكية1 95773. سوكيت1 95774. سوكيم1 95775. سول15 95776. سَوَلَ1 95777. سَوَّلَ1 95778. سوَّل له بـ1 95779. سَوِلَ 1 95780. سولار1 95781. سُولافُ1 95782. سُولانُ1 95783. سولان1 95784. سَولَان1 95785. سولانه1 95786. سُولَةُ1 95787. سَوَّلَتْ1 95788. سولتير1 95789. سولنج1 95790. سُوْلِيْ1 95791. سَوِلِيَّة1 95792. سولية1 95793. سوليفان1 95794. سولينج1 95795. سوم17 Prev. 100
«
Previous

سوسن

»
Next
سوسن: سوسن وجمعه سواسن (ميركس وثائق 1: 192 رقم 2، أبو الوليد ص585 رقم83) وسوسان (أبو الوليد ص693) واحدته: سوسنة (باين سميث 1308): نبات الايرس من الفصيلة السوسنية. سوسن برِّي: زنبق النهار وهو نوع من الزنبق (بوشر).
سوسن قبطي: (ابن العوام 2:479).
سوسن كسروي: سوسن ملكي (ابن العوام 2: 271، كليمنت موليه 2: 260 رقم1).
سوسُن: زيزفون (بوشر).
سوسن
سَوْسَن [جمع]: (نت) نبات مُعَمَّر من فصيلة السَّوْسنيّات، يسمو إلى نحو ستين سنتيمترًا، برِّيّ وزراعيّ، أنواعه عديدة، أوراقه سيفيّة الشَّكل متقابلة، أزهاره كبيرة القدّ لامعة، وهي بحسب الأنواع بنفسجيّة وبيضاء وصفراء وزرقاء، رائحتها ذكيَّة جدًّا تدخل في صناعة العطور.
• سوسن بحريّ: (حن) جنس حيوانات بحريَّة من قسم الشَّوكيَّات وفصيلة ذنابق البحر، معظمها متحجّر. 

سَوْسنيَّات [جمع]: (نت) فصيلة نباتات من وحيدات الفلقة تشمل السَّوْسن والزَّعفران وغيرهما. 

سوسن



سَوْسَنٌ, (M, Msb, K,) like جَوْهَرٌ [in measure], (Msb, K,) by the vulgar pronounced سُوسَنٌ, with damm to the first letter, (Msb, [and thus written in one of my copies of the S, in the other of those copies, and app. in most others, omitted,]) a Pers\., or foreign, word, (أَعْجَمِىٌّ,) current in the language of the Arabs, (M,) [i. e.] an arabicized word, [app. from the Pers\. سُوسَنْ, in Hebr.

שׁוּשַׁן,] (S,) [applied in the present day to The lily: and also the iris: and the pancratium: and app. to other similar flowers:] a certain plant, (M, Msb, K, *) of sweet odour, (K,) resembling what are called رَيَاحِين, with broad leaves, but not having an odour that diffuses itself like the رياحين; (Msb;) it is well known, and of many kinds, the sweetest of which is the white: (S: [but only, as mentioned above, in one of my two copies thereof:]) there is a wild kind; and the garden-kind is of two sorts, namely, the آزَاد, which is the white, and the إِيرِسَآء, [i. e. the iris, in the CK, erroneously, اَبْرَسا,] which is the آسْمَانْجُونِىّ, [i. e. azure-coloured, from the Pers\.

آسْمَانْ گُونْ,] beneficial as a remedy against the dropsy, an attenuant of thick matters; and the آزَاد is of a delicate, or subtile, nature, [so I here render لَطِيفٌ, but it has other meanings,] beneficial as a remedy for cold disorders in the brain, a discutient of the thick kinds of flatus that collect therein; its أَصْل [app. here meaning root] is a detergent of the skin, discutient; and its leaves are beneficial as a remedy against the burning of hot water, and against the sting of venomous reptiles or the like, and particularly of the scorpion: the n. un. is with ة. (K.)
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.