I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
93836. سُكاكَةُ1 93837. سَكاكر1 93838. سَكَّاكِيَّة1 93839. سُكَاكِيَّة1 93840. سِكَاكِيّة1 93841. سكاكينيّ193842. سكال1 93843. سكالة1 93844. سَكَانُ1 93845. سُكَّان1 93846. سَكَّان1 93847. سَكَّانِيّ1 93848. سُكَّاني1 93849. سَكَّانِيّان1 93850. سُكَّانِيَّان1 93851. سَكّاي1 93852. سَكّايَتَّان1 93853. سَكَبَ2 93854. سكب18 93855. سَكَبَ 1 93856. سكبج4 93857. سكبسنج آي1 93858. سَكْبِيانُ1 93859. سكبينج1 93860. سِكَّة1 93861. سِكّةُ اصْطَفانُوس1 93862. سكة العَقّار1 93863. سِكّةُ بني سَمُرَةَ...1 93864. سِكّة صَدَقَةَ1 93865. سَكَتَ1 93866. سكت19 93867. سَكَتَ 1 93868. سَكْتَان1 93869. سَكْتَانِي1 93870. سُكْتَة1 93871. سَكْتَة1 93872. سكتة خفيفة1 93873. سكتة قصيرة1 93874. سكتة لطيفة1 93875. سكتة مختلسة1 93876. سكتة يسيرة1 93877. سكتج1 93878. سكتن1 93879. سكته1 93880. سَكْتُو1 93881. سَكْتونِيّ1 93882. سَكْتِين1 93883. سكج2 93884. سَكَجْكَث1 93885. سكد2 93886. سَكْدَةُ2 93887. سُكْر1 93888. سكر20 93889. سَكَر2 93890. سَكَّرَ1 93891. سُكَّر1 93892. سَكِرَ1 93893. سَكَرَ1 93894. سُكَرُ1 93895. سِكْر1 93896. سِكْرُ فَنّاخُسْرَه خُرّه...1 93897. سَكِرَ 1 93898. سُكَّرات1 93899. سَكْرات1 93900. سَكْرَانُ1 93901. سَكْران1 93902. سَكْرانًا1 93903. سَكْرانَة1 93904. سَكْرانِي1 93905. سَكْرَانِين1 93906. سكرتارية1 93907. سكرتير1 93908. سكرتير خاصّ1 93909. سكرج4 93910. سكرجة1 93911. سكرَّدان1 93912. سكرك5 93913. سكركة2 93914. سكرم1 93915. سكرن1 93916. سكره1 93917. سُكَّرْو1 93918. سكرو1 93919. سُّكَّري1 93920. سُكْرِيّ1 93921. سَكَرِيّ1 93922. سُكَّرِيَّة1 93923. سُكَّرِيّة1 93924. سكس1 93925. سَكْس1 93926. سكسكة1 93927. سكسوفون1 93928. سكسي1 93929. سِكْشُ1 93930. سَكَعَ2 93931. سكع11 93932. سكف14 93933. سَكَفَ 1 93934. سكك12 93935. سَكَكَ1 Prev. 100
«
Previous

سكاكينيّ

»
Next
سكاكينيّ
الجذر: س ك ن

مثال: هو سكاكينيّ
الرأي: مرفوضة
السبب: للنسب إلى الجمع مباشرة دون ردِّه إلى المفرد.

الصواب والرتبة: -هو سكاكينيّ [فصيحة]-هو سَكَّان [فصيحة مهملة]
التعليق: لما كان معنى الاشتراك الجمعي مقصودًا في هذا المثال فإن الأدق النسب إلى الجمع. ومسألة النسب إلى الجمع على لفظه أو بردِّه إلى مفرده مسألة خلافية، فمذهب البصريين في النسب إلى جمع التكسير الباقي على جمعيته أن يرد إلى مفرده، ثم ينسب إلى هذا المفرد، بينما أجاز الكوفيون أن ينسب إلى جمع التكسير مطلقًا، سواء أكان اللبس مأمونًا عند النسب إلى مفرده، أم غير مأمون. وبرأيهم أخذ مجمع اللغة المصري؛ لأن السماع يؤيدهم؛ ولأن النسبة إلى الجمع قد تكون أبين وأدق في التعبير عن المراد من النسبة إلى المفرد، فإن أريد الاشتراك الجمعي كان النسب إلى الجمع أفضل، وإن أريد مجرد النسبة كان النسب إلى المفرد أفضل. وقد وردت هذه الكلمة «سكاكينيّ» بهذه النسبة في المعاجم القديمة والحديثة.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.