I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
92724. سَذَوَّر1 92725. سَذومُ1 92726. سر5 92727. سِرّ1 92728. سُرّ1 92729. سرّ292730. سرّ التّجلّيات1 92731. سرّ الحال1 92732. سرّ الحقيقة1 92733. سرّ الربوبية1 92734. سِرُّ السرِّ1 92735. سر السِّرّ1 92736. سرّ العلم1 92737. سرّ القدر1 92738. سر عسكر1 92739. سُرّ من رَأى1 92740. سَرَّ 1 92741. سرء1 92742. سرأ8 92743. سرأت2 92744. سرأل2 92745. سرأن1 92746. سرا5 92747. سَرَا1 92748. سَرَّاء1 92749. سَرّاء1 92750. سُرّاء1 92751. سرائر الآثار1 92752. سرائر الرّبوبية1 92753. سَرَاب1 92754. سَرَّاب1 92755. سَرَابة1 92756. سرابه1 92757. سَرَابيطُ1 92758. سُراة1 92759. سُرَّات1 92760. سَرّات1 92761. سِرَات1 92762. سِرَاج1 92763. سَرَّاج1 92764. سِرَاج الحَق1 92765. سِرَاج الدوْلَة1 92766. سِرَاج الدِين1 92767. سِراج الله1 92768. سِرَاج النبي1 92769. سِرَاجُ طَيْر1 92770. سِرَاجوني1 92771. سَرَّاجِيّ1 92772. سِرَاجِيّ1 92773. سَراح1 92774. سراحلي1 92775. سَراحِلي1 92776. سَرَّادَة1 92777. سرادة1 92778. سَرَادة1 92779. سرادق1 92780. سرادي1 92781. سَرَادي1 92782. سَرَّادِي1 92783. سَرَاديح1 92784. سراسكبهر1 92785. سَرّاسي1 92786. سَرَّاف1 92787. سرافي1 92788. سَرَافِيْلُ1 92789. سرافين1 92790. سراقوج1 92791. سراقي1 92792. سَرَّاقِي1 92793. سُرَاقِيّ1 92794. سِرَّان1 92795. سَرَّان1 92796. سران1 92797. سَرَّانِي1 92798. سِرَّاني1 92799. سَراهِد1 92800. سَرَّاو1 92801. سَرَاو1 92802. سُرَاوِعُ1 92803. سراي1 92804. سَرايا1 92805. سَرَاية2 92806. سَرَّايَة1 92807. سِرَاية1 92808. سرايجي1 92809. سَرَايجي1 92810. سَرَايدي1 92811. سَرايرة1 92812. سَرّايُو1 92813. سَرَبَ1 92814. سرب20 92815. سَرُبَ 1 92816. سَرْبا1 92817. سَرْبار1 92818. سرباز1 92819. سربان1 92820. سَرْبَان1 92821. سَرْبانُ1 92822. سربج2 92823. سَرْبَخَ1 Prev. 100
«
Previous

سرّ

»
Next
س ر ر [سرّا]
قال: يا ابن عباس: أخبرني عن قول الله عزّ وجلّ: وَلكِنْ لا تُواعِدُوهُنَّ سِرًّا .
قال: السّر: الجماع.
قال: فهل تعرف العرب ذلك؟
قال: نعم، أما سمعت امرأ القيس وهو يقول:
ألا زعمت بسباسة اليوم أنّني ... كبرت وأن لا يحسن السّرّ أمثالي 
سرّ: سَرَّ: أفرح، أرضى (المعجم اللاتيني العربي، الكالا) سَرَّ: أعلن السر وأفشاه (ألكالا) وفيه أشْهرَ سُرَّ (بالبناء للمجهول) أولم صنع وليمة (المعجم اللاتيني - العربي) أسَرَّ له ب: نبأه سراً ب، ففي تاريخ تونس (ص111): وداواه الطبيب وأسرَّ له بحصول العافية
أسرَّها له في نفسه: حقد عليه سراً بسبب ذلك (الخطيب ص44 ق) وقد حذف المقري (2: 209) له وهو ينقل هذه العبارة وفي ابن رشد لرينان (ص439): فأستحسن ذلك في الوقت وأسرها المنصور في نفسه حتى جرى ما جرى (مختارات من تاريخ العرب ص181، تاريخ البربر 1: 593) ويقال أيضاً: أسرها له فقط (تاريخ البربر 1: 476، 509).
أسرّ: أبهج، أجذل، أفرح (بوشر).
أسرّ: أعّجبَ (ديوان الهذليين ص49، 50) انسر. فرح. وانسر له: استحسنه وافتتن به (بوشر).
استسر مع: اشترك معه في السر (فوك) سِرّ وجمعه أسرار: تعني: الحشيشة. (دسكرياك ص225).
سِرّ: فضيلة خفيّة، ومنها: أسرار القرآن أي فضائله الخفية (لين عادات 1: 189) ويقال في الكلام عن الولي المتوفى: نفعنا الله بسره، بفضائله الخفية.
سرّ (عند النصارى): معمودية (بوشر، همبرت ص155، محيط المحيط)، سِرَّ دفين: واجب خفي (المعجم اللاتيني - العربي). سرّ الميرون: سرّ التثبيت، سرّ الكنيسة الذي يتأكد بفضل المعمودية (بوشر). سر الزيجة: زواج.
سرّ فضيلة. بهجة في الأشخاص والأشياء (ألكالا) بسرّ: بلطف، ببشاشة. وقلة سر: قلة فضل، وهو قليل السر، وفي كتاب الخطيب (ص71 ق): كل من أهل السر والخصوصية والصمت والوقار. وفي دوماس (حياة العرب ص175): ((تبتسم بظرافة أو تترك السر بالأوقية)) أي ان حليمة الحلوة تبتسم برقة وتترك الملاطفة بالأوقية.
سِرّ: فرج (ألكالا) وفيه جمعه: سُرُور.
سِرّ: تهريج، مزح (ألكالا).
سِرّ: اسم نبات (كاريت جغرافية ص137).
السر الربَّاني: انجذاب (بوشر، هابيث معجم الجزء الأول والثاني من طبعته لألف ليلة).
السر المضاعف: سلفات البوتاس (بوشر).
بِسّرك وبسِرّ محّبتك: في صحتك، نخبك (بوشر).
كلمة سرّ: كلمة تعارف (بوشر).
أتعب سرّه: صرفه عن أعماله (بوشر).
سُرَّة: خاصرة: كشح (ألكالا).
سُرَّة: شعر الفرج (فوك) (شعر العانة).
سُرَّة الأرض: فوطوليدون (ابن البيطار 2: 14) وفي معجم بوشر: سرة الأرض أنُثَى.
سِرّي: نسبة إلى السِر وهو الخفي (بوشر).
حبر سري حبر لا لون له، حبر أبيض يسود بعرضه على النار (بوشر).
سُرّيّة: جارية مملوكة أعدت للوط، محظية، خليلة. وجمعها سرّيّات (البيضاوي 2: 1) سُرُور. شرب سروراً به: شرب فرحاً به أي شرب نخب صحته ويقال أيضاً: شرب صائحاً بسروره، وشرب سروراً به وله. (رسالة إلى فليشر ص205).
سُرُور: مأدبة، وليمة.
سَرير: عند المولدين مهد الطفل (محط المحيط) أَسِرَّة تأكُل اللحم: نواويس، توابيت حجرية. (ابن البيطار 1: 43) وهي ترجمة حرفية للكلمة اليونانية، وكانت النواويس تصنع من حجارة كاوية تستهلك اللحم في مدة قصيرة.
سَرير: صقالة، محالة (هلو). وتستعمل هذه الكلمة بمعني: عريش يتسلق عليه الياسمين ونحوه لإقامة عرائش في البساتين.
وفي ابن العوام (1: 312): ويتعرش لذا عملت له أسرّة من الخشب والقصب. ويتعرش الياسمين إذا جعلوه يتسلق أسرة من الخشب والقصب (وفيه: ويغرس وهو خطأ وصوابه يتعرّش كما في مخطوطتنا) وفي (2: 230) منه: يتحدث عن البطيخ الأحمر (الرقيّ) فيقول: يجعلونه يتسلق على الأسرة.
وقد فسر برايتنباخ في رحلته كلمة سرير بكلمة شلق وهذه معناها: نصّاب، محتال وقد تدل على معنى أقل سوء وهو مسخرة ومهرج ويبرر ألكالا هذا المعنى الأخير ففيه: سِرّ: تهرج وسِرْار: مهرج، وجمعه سِرَار هذا إذا كانت كتابة الكلمة صحيحة. ففي الخطيب (136و): كان مألفاً للذعرة والإخلاف والسرار وأهل الريب.
سَريرة: ضمير، طويّة (فوك، بوشر) وعاطفة الضمير الداخَلية (بوشر). أكل السريرة: تبكيت الضمير (بوشر).
سَرِيرة = Allegoria ( المعجم اللاتيني - العربي).
سَرِيرِيّة: سُّرِّيَّة، محظية، خليلة (عباد 1: 245، بدرون ص244).
أَسَرُّ: يسبب سروراً أكثر (عباد 2: 17، 130، المقري 1: 645).
سِرْار: ظريف، لطيف (ألكالا، دوماس حياة العرب ص123).
مِسرْار: فرح، بشوش، جذلان (ألكالا).
مِسرْار مضحك، مهرج مشعبذ (ألكالا).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.