I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
91568. سَاعَاتي1 91569. ساعاه1 91570. سَاعَة1 91571. ساعة1 91572. ساعد1 91573. ساعَد في191574. ساعِد قويَّة1 91575. ساعدة1 91576. سَاعِدَةُ1 91577. ساعده1 91578. ساعفه1 91579. ساعود1 91580. سَاعُور1 91581. سَاعِي1 91582. سَاعِيَان1 91583. سَاعِية1 91584. سَاعِيرُ1 91585. ساغ1 91586. سَاغَ2 91587. ساغَ1 91588. ساغر1 91589. ساغَرْجُ1 91590. ساغري1 91591. ساف 1 91592. سافَّان1 91593. سافان1 91594. سافانا1 91595. سافت2 91596. سَافِح1 91597. سافحها1 91598. سافدها1 91599. سَافِر1 91600. سَافر1 91601. سَافِرَة1 91602. سَافَرْدز1 91603. سافعه1 91604. سافهه1 91605. سَافِي1 91606. سَافِيَة1 91607. سافيه1 91608. ساق3 91609. سَاقٌ1 91610. سَاق2 91611. ساق طويل1 91612. ساقان1 91613. ساقبه1 91614. ساقسلي1 91615. سَاقِط1 91616. سَاقِطَةُ1 91617. سَاقَه لـ1 91618. سَاقُو1 91619. ساقى1 91620. سَاقِي1 91621. سَاقِيَة1 91622. سَاقِيَةُ سُلَيمانَ...1 91623. ساكَ1 91624. ساك2 91625. سَاكّ1 91626. ساكا1 91627. سَاكاهُ1 91628. سَاكَبْدِياز1 91629. سَاكِت1 91630. ساكس1 91631. ساكن1 91632. سَاكِن1 91633. سَاكِنَة1 91634. ساكنه1 91635. ساكي1 91636. سال1 91637. سَالَ2 91638. سالَ1 91639. سالار1 91640. سالاري1 91641. سالام1 91642. سالامِه1 91643. سالت1 91644. سَالِت1 91645. سالَّت1 91646. سَالِحة1 91647. سَالِحِين1 91648. سالد2 91649. سَالِد1 91650. سَالِس1 91651. سَالِف1 91652. سالف1 91653. سالك1 91654. سَالِكَة1 91655. سَالِكي1 91656. سالم1 91657. سَالِم1 91658. سَالِمُ1 91659. سَالْمَان1 91660. سالمان1 91661. سَالِمَة1 91662. سَالمَلِن1 91663. سالمه1 91664. سَالِمِيّ1 91665. سَالِمي1 91666. سَالِمِين1 91667. سالوس2 Prev. 100
«
Previous

ساعَد في

»
Next
ساعَد في
الجذر: س ع د

مثال: ساعَده في حل مشكلته
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «على».

الصواب والرتبة: -ساعَده على حل مشكلته [فصيحة]-ساعَده في حل مشكلته [صحيحة]
التعليق: ذكرت المعاجم تعدية الفعل «ساعد» بحرف الجرّ «على»، ولكن أجاز اللغويون نيابة حروف الجر بعضها عن بعض، كما أجازوا تضمين فعل معنى فعل آخر فيتعدى تعديته، وفي المصباح (طرح): «الفعل إذا تضمَّن معنى فعل جاز أن يعمل عمله». وقد أقرَّ مجمع اللغة المصري هذا وذاك، ومجيء «في» محل «على» كثير في الاستعمال الفصيح، ومنه قوله تعالى: {وَلأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ} طه/71، وقول المصباح المنير: «
... لأنه يساعد الكفَّ في بطشها»، مع وجوب مراعاة السياق في كلا التعبيرين، ومن ثَمَّ يمكن تخريج العبارة المرفوضة إما على تضمين حرف الجرّ «في» معنى الاستعلاء، أو على إرادة معنى الاشتراك في العمل. وقد ورد التعدي بـ «في» في بعض المعاجم الحديثة، كقول «معجم تعدي الأفعال»: «ساعده في حمله، أي: آزره فيه»، وكقول المنجد: «ساعد طالبًا في امتحان»، «ساعد في تفهم نصّ»، كما ورد التعدي بـ «في» في كتابات المعاصرين مثل محمود تيمور.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.