رف
1 رَفَّ, (
T,) or رَفَّ لَوْنُهُ, (
S,
M,
O,
K,)
aor. ـِ
inf. n. رَفٌّ and رَفِيفٌ, Its colour shone, or glistened; (
T,
S,
M,
O,
K;) said of a thing; (
T;) as also ↓ ارتفّ. (
K.) Thus رَفَّتْ أَسْنَانُهُ, His teeth shone, or glistened. (
M.) El-Aashà says, describing the front teeth of a woman, يَشْفِى المُتَيَّمَ ذَا الحَرَارَهْ وَمَهًا تَرِفُّ غُرُوبُهُ [And clean, white, lustrous front teeth, the abundance of their saliva shining, or glistening; that would cure of his malady the enslaved by love who has burning in his heart]. (
T,
O,
S.) And one says also, رَفَّ البَرْقُ,
aor. ـِ and رَفُّ, (
M,)
inf. n. رَفٌّ, (
M,
K,) The lightning gleamed, or shone; or flashed faintly, and then disappeared, and then flashed again. (
M,
K. *)
b2: رَفَّ النَّبَاتُ,
aor. ـِ
inf. n. رَفِيفٌ, The plant, or herbage, quivered, or became tall, (اِهْتَزَّ,) being green and glistening; and وَرِيفٌ is a
dial. var. of the
inf. n. رَذِيفٌ in this sense: (
Lth,
T:) or quivered, or became tall, (اهتزّ,) and was luxuriant, or flourishing, and fresh, or succulent: or, as
AHn says, became glistening, or bright, in its sap: (
M:) and رَفَّ الشَّجَرُ,
aor. and
inf. n. as above, The trees appeared beautiful and bright in their greenness by reason of their succulence and luxuriance; as also وَرِفَ,
aor. ـِ
inf. n. وَرِيفٌ. (
T in art. ورف.)
b3: رَفَّتْ عَيْنُهُ,
aor. ـِ and رَفُّ,
inf. n. رَفٌّ, His eye quivered, or throbbed: (
M,
K:) and in like manner one says of any other member, or part of the person, (
M,) or of other things; (
IAar,
T,
K;) as, for instance, of the eyebrow. (
IAar,
T,
M.)
b4: رَفَّ said of a bird: see
R.
Q. 1, in two places.
b5: رَفَّ,
aor. ـِ [said of a man,] He exulted; rejoiced overmuch, or above measure; or exulted greatly, or excessively; and was exceedingly brisk, lively, or sprightly: and behaved proudly, or haughtily; was proud, haughty, or self-conceited; or walked with a proud, or haughty, and selfconceited, gait. (
M.)
b6: رَفَّ إِلَى كَذَا He was, or became, brisk, lively, or sprightly, at, or to do, such a thing;
syn. اِرْتَاحَ: (
K:) and so said of the heart. (
O.)
b7: رَفَّ لَهُ, (
O,
K,)
aor. ـُ and رَفِّ,
inf. n. رُفُوفٌ and رَفِيفٌ, (
O,) He laboured for him with service, both honourable and mean. (
O,
K.)
b8: رَفَّ بِفُلَانٍ He treated such a one with honour: (
O,
K:) [and so,
accord. to the
TA, رَفَّ فُلَانًا, as is shown in the first paragraph of art. حف.]
b9: رَفَّ القَوْمُ بِهِ The people, or party, surrounded, encompassed, or encircled, him; or went round him, or round about him. (
O,
K.)
b10: رَفَّتْ عَلَيْهِ النِّعْمَةُ Wealth became abundantly bestowed upon him;
syn. ضَفَتْ. (
M.)
A2: رَفَّ,
aor. ـُ (
IAar,
T,
K) and رَفِّ, (
K,) [probably
trans., or so with the former
aor. and
intrans. with the latter,]
inf. n. رَفٌّ, (
O,) He ate (
IAar,
T,
K) soundly, (
IAar,
T, [see رَفَّةٌ, the
inf. n. of unity,]) or much, or largely. (
O,
K.)
b2: رَفَّتِ الإِبِلُ, (
AHn,
M,
K,) and الغَنَمُ, (
K,) or رفّت البَقْلَ, (
TK,)
aor. ـُ and رَفِّ,
inf. n. رَفٌّ, The camels, (
M,
K,) and the sheep or goats, (
K,) ate, (
AHn,
M,
K,) or ate herbs, or leguminous plants, (
TK,) in a certain manner, (
K,) without filling the mouth therewith. (
TK.)
b3: رَفَّ اللَّبَنَ, (
TK,)
inf. n. رَفٌّ, (
K,) He drank milk every day. (
K,
TK.)
b4: [Hence, perhaps,] أَخَذَتْهُ الحُمَّى رَفًّا The fever attacked him every day. (
O,
K.)
b5: رَفَّ,
aor. ـُ (A 'Obeyd,
T,
S,
M,)
inf. n. رَفٌّ (A 'Obeyd,
T,
S,
M,
K) and رَفِيفٌ, (
M,) also signifies He sucked (A 'Obeyd,
T,
S,
M,
K) a thing: (
M:) and he sucked in [saliva &c.] with his lips. (A 'Obeyd,
T,
S.) You say, رَفَّ أُمَّهُ He (a young camel) sucked his mother. (
K.) and رّفَّ المَرْأَةَ, (
M,
O,) or الجَارِيَةَ, (
IAar,
L in art. مصد,)
aor. ـُ (
M,
O,)
inf. n. رَفٌّ, (
O,) He sucked in the woman's, or the girl's, saliva from her mouth: (
IAar,
M, and
L ubi suprà:) or he kissed her with the extremities of his lips. (
M,
O,
K.) And hence, (
M,) إِنِّى لَأَرُفُّ شَفَتَيْهَا وَأَنَا صَائِمٌ, in a
trad. of Aboo-Hureyreh, (
T,
M,
O,
Msb,) meansVerily I suck in her saliva [from her lips while I am fasting]: (A 'Obeyd,
T,
M, O:) or I kiss [her lips], and suck [them], and suck in [her saliva from them]. (
Msb.)
A3: رَفَّهُ, (
M,
O,
K,)
aor. ـُ (
M,)
inf. n. رَفٌّ, (
M,
O,
K, *) He did good to him; conferred a benefit, or benefits, upon him. (
M,
O,
K. *) [And He gave to him.] Yousay, فُلَانٌ يَحُفُّنَا وَيَرْفُّنَا, meaning Such a one gives to us, and brings us corn or food. (
M. [See also other explanations in art. حف.]) And فُلَانٌ يَرُفُّنَا Such a one guards us, defends us, or takes care of us. (
S.) [Hence,] it is said in a
prov., مَنْ حَفَّنَا أَوْ رَفَّنَا فَلْيَقْتَصِدْ [explained in art. حف]: and one says, ↓ مَا لَهُ حَافٌّ وَلَا رَافٌّ [also explained in art. حف]. (
S.)
A4: رَفَّ البَيْتَ He made to the بيت [which here seems from the context to mean tent] what is termed a رَفّ [
q. v.]. (
M.) [and hence,
app.,] رَفَّ ثَوْبَهُ,
aor. ـُ
inf. n. رَفُّ, He added to his garment, or piece of cloth, another piece, to enlarge it, at its lower part. (
K.)
A5: رَفَّهُ He fed him [i. e. a beast] with رُفَّة, i. e. straw, or straw that had been trodden, or thrashed, and cut, and what had been broken in pieces thereof. (
M.)
A6: رَفَّ الثَّوْبُ, (
M,)
inf. n. رَفَفٌ, (
M,
O,
K,) The garment, or piece of cloth, became thin: (
M,
O,
K: *) but this is not of established authority. (
M.) 4 ارفّت عَلَى بَيْضَتِهَا She (a hen) spread, or expanded, the wing over her egg. (
O,
K.) 8 إِرْتَفَ3َ see 1, first sentence.
R.
Q. 1 رَفْرَفَ, (
T,
S,
M,
K,) inf.
n. رَفْرَفَةٌ, (
T,
K,) He (a bird) moved, or agitated, his wings, in the air, [or fluttered in the air,] without moving from his place; (
T,
M;) as also ↓ رَفَّ: (
M:) or he (a bird,
S, or an ostrich,
K) did thus around a thing, desiring to alight, or fall, upon it: (
S,
O,
K:) or he (a bird) expanded and flapped his wings without alighting: (
TA in art. فرش:) and he (a bird) expanded his wings; as also ↓ رَفَّ; but this latter is not used. (
O,
K.) One says also, of an ostrich, يُرَفْرِفُ بِجَنَاحَيْهِ ثُمَّ يَعْدُو [He flaps his wings, then runs]. (
T,
S, O.)
b2: [See also
R.
Q. 1 in art. زف, last sentence.]
b3: رفرف عَلَى القَوْمِ He was, or became, affectionate, favourable, or kind, to the people, or party;
syn. تَحَدَّبَ. (
M.)
b4: رَفْرَفَةٌ also signifies The making a sound: (
K:) its verb, رَفْرَفَ, meaning It (a thing) made a sound. (
TK.) رَفٌّ A thing resembling a طَاق, [i. e. a kind of arched construction,
app. like the صُفَّة described and figured in the Introduction to my work on the Modern Egyptians,] (El-
Fárábee,
S,
Msb,
K,) upon which are placed the طَرَائِف [or choice articles, such as vessels and other utensils &c.,] of the house; as also ↓ رَفْرَفٌ: (
IAar,
T,
K:) the رَفّ that is [commonly] used in houses is well known [as being a wooden shelf, generally extending along one or more of the sides of a room]:
IDrd says that the word is Arabic: (
Msb:) the
pl. is رُفُوفٌ (
T,
S,
O,
Mgh,
Msb,
K) and رِفَافٌ. (
O,
Mgh,
Msb.) The latter
pl. occurs in the saying of Kaab Ibn-El-Ashraf, أَمَا إِنَّ رِفَافِى
تَقَصَّفُ تَمْرًا Verily my shelves are breaking with dates, by reason of the large quantity thereof. (
Mgh.) رُفُوفُ الخَشَبِ, also, means The planks of the لَحْد [or lateral hollow of a grave]. (
Mgh.) [And
accord. to Golius, on the authority of a gloss. in the
KL, رَفٌّ also signifies A small arched window in a wall.]
A2: [When the رَفّ of a بَيْت is mentioned, by بيت may sometimes be meant a tent:] see رَفْرَفٌ.
A3: Also A flock of sheep, (
Fr,
T,
S,
M,
O,
K,) or of sheep or goats. (
Lh,
M,
K.)
b2: A herd of oxen or cows. (
Lh,
O,
K.)
b3: A row of birds. (
IAar,
T and
TA in art. ابل.)
b4: A company of men. (
Fr,
T.)
b5: Large camels; (
O,
K;) as also ↓ رِفٌّ: (
K:) [or] a large herd of camels. (
M.)
A4: An enclosure (حَظِيرَة) for sheep or goats. (
M,
O,
K.)
A5: Any tract of sand elevated above what is adjacent to it or around it. (
K.)
A6: Wheat, corn, or other provision, which one brings for himself or his family or for sale;
syn. مِيرَةٌ. (
M,
K.)
A7: A soft garment or piece of cloth. (
K.)
A8: And, as some say, (
M,) Saliva (
M,
K) itself [as well as the “ sucking in of saliva: ” see 1]. (
M.) رُفٌّ: see رُفَّةٌ.
رِفٌّ A daily شِرْب [i. e. drinking, or share of water].
A2: See also رَفٌّ.
رَفَّةٌ [
inf. n. of unity of رَفَّ,]
i. q. بَرْقَةٌ [
app. as meaning A flash of lightning]: (
IAar,
T:) or a shining, or glistening. (
O.)
b2: And A quivering, or throbbing. (
IAar,
T.)
A2: Also A sound act of eating;
syn. أَكْلَةٌ مُحْكَمَةٌ. (
IAar,
T,
O,
K. [In the
CK, in this sense, erroneously written رُفَّة.])
b2: And A suck. (
IAar,
T.) رُفَّةٌ
i. q. تِبْنٌ [i. e. Straw; or straw that has been trodden or thrashed, and cut]; and what has been broken in pieces thereof; [also written رُفَةٌ and رُفَتٌ and رُفَةٌ;] (
M,
O,
K;) as also. ↓ رُفٌّ. (
K.) [See also رُفَةٌ.]
رُفَافُ What has fallen about of straw, and of dried leaves or branches of the سَمُر [or gumacacia-tree]. (
IAar,
M.) رَفِيفٌ Shining, or glistening. (
KL. [The meaning of “ dispersed ” assigned to it by Golius as on the authority of the
KL is not in my copy of that work, nor is any other meaning than that which I have given above; in which sense it is
app. an
inf. n. used as an
epithet: it is
expl. in the
KL by the
Pers\. word درخشنده.]) One says also ثَغْرٌ رَفَافٌ [
app. ↓ رَفَّافٌ] Front teeth shining or glistening. (
Har p. 314.)
b2: Applied to a garment, or piece of cloth, (
S,
O,) and to trees (شَجَر), (
S,
O, *
K,) and other things, (
K,) Moistened [
app. by dew or the like, so as to be rendered glossy]. (
S,
O,
K.)
b3: Also, applied to a garment, or piece of cloth, Thin. (
O.)
A2: Abundance of herbage, or of the goods, conveniences, or comforts, of life. (
O,
K.)
A3: The lily. (
O,
K.)
A4: The roof (
Sh,
M,
O,
K) of a [tent such as is called] فُسْطَاط. (
Sh,
O,
M.)
b2: See also رَفْرَفٌ.
A5: ذَاتُ الرَّفِيف Boats upon which a river was crossed, consisting of two or three joined together, for the use of the king. (
O,
K.) رِفَافَةٌ, The thing that is put in the lower part of the helmet. (
AA, O. [See also رَفْرَفٌ.]) رَفَّافٌ: see the next preceding paragraph.
b2: Also A plant, or herbage, intensely green. (
TA in art. ورف.) رَفْرَفٌ: see رَفٌّ, first sentence.
b2: Also A window; or an aperture for the admission of light;
syn. رَوْشَنٌ; (
IAar,
T,
K;) and so ↓ رَفِيفٌ. (
AA,
T,
O,
K.)
A2: Also Coverlets (حَابِس, Katádeh,
T) for beds: (
T:) or beds [themselves]: (
AO,
T,
O,
K:) or carpets: (
AO,
T,
K:) or green pieces of cloth, or pieces of cloth of a dark, or an ashy, dust-colour, (ثِيَابٌ خُضْرٌ, [which may have either of these two meanings,]
S,
M,
O,
K,) that are spread, (
M,) or of which مَحَابِس [see above] are made, (
S,
O,
K,) and which are spread; (
K;)
n. un. with ة; (
S,
O,
M;) but some make the former a
sing.: (
O:)
pl. رَفَارِفُ: (
M:) or it signifies, (
T,
O,) or signifies also, (
K,) the redundant parts of مَحَابِس, (
T,
O,
K,) and of beds; (
K;) and anything that is redundant and that is folded: (
O,
K:) or pieces of thin دِيبَاج [or silk brocade]: (
M,
K:) it occurs in the
Kur lv. 76: and some say that it there means the meadows, or gardens, (رِيَاض,) of Paradise: (
Fr,
T:) or, as some say, pillows: (
T:) or it signifies also a pillow: and meadows, or gardens;
syn. رِيَاضٌ: (
K:) also a carpet: (
T:) and sometimes it is applied to any wide garment or piece of cloth. (
Bd in lv. 76.)
b2: Also The كِسْر [
app. as meaning the lowest piece of cloth, or the part of that piece that is folded upon the ground,] of a [tent of the kind called] خِبَآء: (
Lth,
T,
S,
M,
O,
K:) and a piece of cloth (خِرْقَةٌ) that is sewed upon the lower part of a [tent of the kind called] فُسْطَاط, (
Lth,
T,
M,
K,) and of a سُرَادِق, (
M,
K,) and the like; as also ↓ رَفٌّ, of which the
pl. is رُفُوفٌ: (
M: [in the
CK, الفُسْطاطُ is erroneously put for الفُسْطَاطِ:]) or the skirt of a tent: (
Bd in lv. 76:) and,
accord. to
IAar, the extremity, edge, or border, of a فُسْطَاط. (
T.)
b3: Also The redundant portion of the skirt of a coat of mail: (A 'Obeyd,
T, O:) or the sides of a coat of mail, (
S,
K,) and the pendent portions thereof: (
S,
O,
K:)
n. un. with ة. (
S.) And the رَفْرَف of a coat of mail is [The تَسْبِغَة,
q. v. : or] a piece of mail (زَرَدٌ) which is fastened to the helmet, and which the man makes to fall down upon his back. (
M,
K.)
b4: The pendent branches of the [tree called] أَيْكَة. (
T,
O,
K.)
b5: Soft, or tender, and drooping trees. (
M,
K.) And Certain trees, (
K,) certain drooping trees, (
As,
T,
O,) growing in El-Yemen. (
As,
T,
O,
K.)
b6: Also, [because pendent,] The [caruncle, in the vulva of a girl or woman, called] بَظْر [
q. v.]. (
Lh,
M,
K.)
A3: And A species of fish (
Lth,
T,
M,
O,
K) of the sea. (
M,
K.) الرَّفْرَافُ The bird called خَاطِفُ ظِلِّهِ. (Ibn-Selemeh,
S,
O,
K. [See art. خطَفَ.]) And sometimes, (
S,) The male ostrich: (
T,
S,
M,
O,
K:) because (
S) he flaps his wings (يُرَفْرِفُ بِجَنَاحَيْهِ) and then runs. (
T,
S, O.)
b2: Also The wing of an ostrich and of any bird. (
M.) رُفَارِفٌ Quick, or swift. (
O.) رَافٌّ: see 1, [of which it is the
act. part. n.,] in the last quarter of the paragraph.
مَرَفٌّ
i. q. مَأْكَلٌ [A place, or time, of eating]. (
O.) [This art. is wanting in the copies of the
L and
TA to which I have had access.]