ردح
1 رَدَحَ البَيْتَ, (
S,
K,)
aor. ـَ (
K,)
inf. n. رَدْحٌ, (
TA,) He inserted an oblong piece of cloth, (
S,
K,) such as is termed رُدْحَة, (
TA,) in the hinder part of the tent; as also ↓ اردحهُ: (
S,
K:) or both signify he widened the tent: (
A:) or he lowered, or let down, the curtain (رُدْحَة, or سُتْرَة,) at the hinder part of the tent. (
L, and so in some copies of the
K.)
b2: Also (thus in the
S, but in the
K “ or ”) He put a thick coating, or covering, of clay, or mud, upon the house, or structure; and so ↓ اردحهُ. (
S,
K.)
b3: رَدْحٌ also signifies The spreading a thing upon the ground, so that it becomes even; and so تَرْدِيحٌ [
inf. n. of ↓ ردّح]; but it is said that the latter occurs only in poetry: or the former,
accord. to
Az, the spreading a thing so that its back [or upper surface] becomes even with the ground. (
TA.)
b4: And رَدَحَهُ He threw him down prostrate. (
L.)
A2: رَدُحَتْ,
aor. ـُ
inf. n. رَدَاحَةٌ, She (a woman) was, or became, such as is termed رَدَاح, i. e. heavy in the hips, or haunches; or large in the posteriors, heavy in the hips, or haunches, and perfect in make. (
TA.) 2 رَدَّحَ see the preceding paragraph.
4 أَرْدَحَ see 1, in two places.
رُدْحَةٌ A curtain (سُتْرَة) in the hinder part, of a بَيْت [or tent]: (
S,
K:) or a piece, (
S,
K,) i. e. an oblong piece of cloth, (
TA,) that is added in a tent, (
S,
K,) [in the hinder part thereof, (see 1,)] or inserted therein. (
L.)
b2: The رُدْحَة of the lurking-place, or pit, of a hunter consists of Stones set up around; which are also called حَمَائِرُ,
pl. of حِمَارَةٌ. (
TA.)
A2: Also
i. q. سَعَةٌ; and so ↓ مُرْتَدَحٌ: thus in the saying, لَكَ عَنْهُ رُدْحَةٌ and مُرْتَدَحٌ [meaning Thou hast ample scope, freedom, or liberty, to avoid it; or thou hast that which renders thee in no need of it]; (
K;) like لَكَ عَنْهُ مَنْدُوحَةٌ. (
TA.) رَدَاحٌ A great [bowl such as is termed] جَفْنَة: (
S,
A, *
K:) this is said to be the primary signification: (
Har p. 609:)
pl. رُدُحٌ. (
S, A.)
b2: A widened tent; as also ↓ مَرْدُوحٌ and ↓ مُرْدَحٌ [of both which see the verbs]. (
A.)
b3: A woman heavy in the hips, or haunches: (
S,
K:) or a woman large in the hips, or haunches, and the posteriors: (
A:) or a woman large in the posteriors, heavy in the hips, or haunches, and perfect in make; as also ↓ رَادِحَةٌ and ↓ رَدُوحٌ. (
TA.) And A she-camel, (
T,
TA,) and a ram, (
A,
K,) large in the posteriors. (
T,
A,
K,
TA.)
b4: A camel heavily laden, (
K,
TA,) that will not be roused, or put in motion or action, and rise. (
TA.)
b5: An army, or troop, (كَتِيبَةٌ,) marching heavily by reason of numbers, (
S,
K,) or dragging along the apparatus of war, heavily laden, (
K,) great, (
TA,) compact, with many horsemen. (
A,
TA.)
b6: A great, wide, spreading tree. (
A,
K.)
b7: [A place, or land,] abounding with herbage, or with the goods, conveniences, or comforts, of life; fruitful; or plentiful. (
K.)
b8: عُكُومٌ رَدَاحٌ Loads balancing one another that are heavy, much stuffed with goods or utensils and furniture; as also ↓ رِدَاحٌ: so in the Towsheeh &c. (
TA.)
b9: فِتْنَةٌ رَدَاحٌ (
A,
K) (
tropical:) Heavy and great [conflict and faction, or sedition, or discord, or the like]:
pl. رُدُحٌ: whence, in a saying of 'Alee, إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أُمُورًا مُتَمَاحِلَةً رُدُحًا, (
K,) meaning (
tropical:) [Verily behind you are events whereof the exposition would be long,] great conflicts and factions, or seditions, &c.: (
TA:) or,
accord. to one relation, رُدَّحًا, (
K,
TA,)
pl. of ↓ رَادِحَةٌ, and meaning heavy, scarcely departing: and
accord. to another, ↓ فِتَنًا مُرْدِحَةً, meaning oppressing by their weight; or covering the hearts; from أَرْدَحَ البَيْتَ [in the latter of the senses assigned to it above: see 1]. (
TA.)
b10: رَدَاحٌ also means (
tropical:) Darkness. (
A,
TA.) رِدَاحٌ: see the next preceding paragraph.
رَدُوحُ: see the next preceding paragraph.
رَادِحَةٌ: see رَدَاحٌ, in two places.
b2: مَائِدَةٌ رَادِحَةٌ A large table abounding with good things. (
TA.) مُرْدَحٌ: see رَدَاحٌ.
b2: Homeyd says, (
S,
TA,) i. e. Ibn El-Arkat, (
TA,) بِنَآءَ صَخْرٍ مُرْدَحٍ بِالطِّينِ meaning [A structure of rocks, or large stones,] thickly coated, or covered, with clay, or mud. (
S.)
b3: Az says that مُرْدَحٌ sometimes occurs in poetry in the sense of ↓ مَرْدُوحٌ as meaning Spread so that its back [or upper surface] is even with the ground. (
TA.) مُرْدِحَة: see رَدَاحٌ, last sentence but one.
مَرْدُوحٌ: see رَدَاحٌ:
b2: and مُرْدَحٌ.
مُرْتَدَحٌ: see رُدْحَةٌ.